- •29 Октября 2010 г.
- •Коммуникативные языковые компетенции и создание компетентностного портрета выпускника вуза
- •Приобретение письменной коммуникативной компетенции при системном подходе
- •Некоторые особенности формирования межкультурной компетенции специалиста при обучения английскому языку как языку международного общения
- •Формирование общей и коммуникативной компетенций в процессе обучения испанскому языку
- •Языковая личность в речевой коммуникации
- •Язык и культура
- •Социокультурный аспект речевой коммуникации
- •Некоторые аспекты языка и их способность моделировать английскую, немецкую, французскую и русскую культуры
- •Ценностное содержание речевой коммуникации
- •Язык и культура
- •Немецкие и американские лингвофилософские теории как постановка проблемы взаимодействия языка и культуры
- •Языковая культура
- •Прикладное искусство как символ национального самосознания
- •Фразеологизмы как строевые единицы языка, отражающие культурный компонент
- •Долг и должествование как аксиологическая модальность в английской, немецкой и русской культурах
- •Использование символизма в искусстве
- •К вопросу о телевизионной речевой культуре
- •Язык и культура: специфика механизмов притяжения и отталкивания в межкультурной коммуникации
- •Космо-психо-логос как целостность рефлективного представления бытия в культурно-типическом сознании
- •К вопросу истории машинного перевода
- •Беседа как форма делового общения и особенности речевого общения представителей русской и англо-американской культур
- •Тайна имени. Роль антропонимов при выборе названия предприятия (на материале немецкого языка)
- •Коммуникативные особенности организации рекламного текста
- •Уровни взаимодействия этнических общностей в различных культурных пластах
- •Социолингвистический аспект медиатекстов через парадигму материальных и интеллектуальных ценностей в области медиа
- •Машинный перевод: проблемы и перспективы
- •Современный медиадискурс. Подходы к изучению
- •Особенности "командообразующих" тренингов в России
- •Соотношение формальных и естественных языков
- •Принципы дискурсивных отношений в современных масс-медиа
- •Диалог-основа эффективной коммуникации
- •К вопросу совершенствования мп. Роль современных компьютерных технологий в совершенствовании мп
- •Телевидение как одно из важнейшеих диалогических средств коммуникации в современном мире
- •О возможности построения типологии речевых культур носителя языка по объективным данным
- •Языковая суггестия в политической коммуникации
- •Пласт сниженной лексики - выражение трансформации современного языка в условиях глобализации и культурной унификации
- •Жанрово-стилистические особенности (идиостиль) современной массовой литературы
- •Универсальное и национально специфичное в построении текстов юмористического содержания
- •Маркеры своего и чужого в диалоге культур
- •Диалог культур при изучении иностранного языка
- •Формирование нового типа культурного взаимодействия
- •Канадский вариант французского языка как основа франкоканадской идентичности
- •Языковая политика Канады как фактор общественной интеграции
- •Аудио- и видеоресурсы Веб 2.0. В обучении иностранным языкам в высшей школе
- •Эквивалентность в переводе
- •Обучающий текст как составляющая педагогического дискурса
- •К вопросу о содержании понятий «реферат» и «аннотация» как видов учебной деятельности
- •Особенности внедрения коммуникативного подхода в практику преподавания иностранного языка
- •Формирование читательского отклика на художественный текст: новый взгляд на обучение чтению
- •О системном подходе в исследованиях по методике обучения иностранным языкам и других педагогических исследованиях
- •Развитие навыков дискуссии и дебатов на иностранном языке
- •Характеристика общедидактических принципов обучения иностранным языкам
- •Об альтернативных возможностях моделирования процесса обучения иностранному языку в рамках стандартов обучения бакалавров нового поколения
- •Стратегии решения проблемы эквивалентности
- •Способы активизации внеаудиторной работы при обучении иностранному языку в вузе
- •Курс основ языкознания и межкультурной коммуникации в школе
- •Источники методологического обеспечения исследований по методике обучения иностранным языкам
- •На пути от современного пособия к электронному учебнику
- •Национально-культурная специфика обозначения отраслей права в английском языке и её актуализация в процессе обучения английскому языку студентов юридических специальностей
- •Некоторые особенности преподавания иностранных языков во «взрослой» аудитории
- •Учить второй язык в компьютерной среде
- •Основные методические принципы современных методик обучения английскому языку
- •К вопросу о формировании концептуального основания семантики прилагательных в английском языке
- •Принцип индивидуализации в овладении иностранным языком
- •Ролевая игра в учебном процессе
- •Некоторые аспекты научно-методической работы преподавателей высшей школы в условиях информационного общества
- •Педагогические модели как средство развития педагогического знания
- •К вопросу о коррекции ошибок при обучении общению на иностранном языке (на примере английского языка)
- •Мультимедийные технологии как средство активизации процесса обучения иностранным языкам
- •Языковая игра как средство обучения
- •Сведения об авторах
- •29 Октября 2010 г.
Способы активизации внеаудиторной работы при обучении иностранному языку в вузе
Одним из проблемных моментов в процессе обучения студентов иностранному языку в стенах вуза является тот факт, что овладение языком и культурой осуществляется в отрыве от языковой среды, а преподаватель иностранного языка не является носителем данных языка и культуры. Более осложняющим фактором является то, что далеко не всем преподавателям удалось пройти стажировку в стране, язык и культуру которой они преподают. Поэтому общение на иностранном языке для студента не должно ограничиваться только собственно контактом с преподавателями и со студенческим коллективом. Для того чтобы научить иностранному языку как коммуникативному средству, нужно создать обстановку реального общения, наладить связь преподавания иностранных языков с жизнью, активно использовать иностранные языки в живых, естественных ситуациях. Одним из способов решения данной проблемы является развитие и расширение форм внеаудиторной работы.
Поэтому собственно проблема активизации внеаудиторной работы в обучении иностранному языку обусловлена требованиями к учебно-воспитательному процессу в связи с необходимостью формирования межкультурной компетенции, которая на современном этапе выдвигается как основная цель обучения иностранному языку и включает в себя многие компетенции, важнейшими из которых являются усвоение речевого поведения носителей изучаемого языка, знание культуры, обычаев, традиций страны. В данном случае в контекст внеаудиторной работы при обучении иностранному языку входит организованная, целенаправленная, мотивированная, взаимосвязанная с учебной деятельностью активность студентов по овладению и дальнейшему развитию коммуникативной компетенции и решению задач образования, развития, воспитания в их единстве.
Кроме практических, внеаудиторная работа помогает решать образовательные и воспитательные задачи. Прежде всего, стоит отметить, что внеаудиторная работа способствует реализации следующих образовательных задач: развитие речи; расширение представления о культуре страны изучаемого языка; этическое и эстетическое воспитание.
Поиски путей ее активизации представляются наиболее актуальными и перспективными в области разработки проблемы по повышению эффективности учебной деятельности. Поэтому внеаудиторную работу следует рассматривать в контексте непрерывного языкового образования, развития и воспитания. Реализация обучения иностранному языку может быть обеспечена взаимодействием инвариантной и вариативной частей педагогического процесса по иностранным языкам. Внедрение системы внеаудиторных занятий должно рассматриваться в качестве одной из образовательных стратегий в процессе обучения иностранному языку студентов неязыковых отделений вуза.
Организация самостоятельной работы при обучении студентов-первокурсников иностранному языку включает в себя вопросы адаптации студентов к условиям вузовского обучения, где возрастает доля самостоятельного труда, самообразования, самоорганизации, формирования умений, навыков самостоятельной работы. Целенаправленная организация системы внеаудиторных занятий по иностранному языку окажет заметное влияние на формирование как коммуникативной компетенции студентов, изучающих иностранный язык в вузе, так и профессиональной компетенции со всеми составляющими в целом. Целенаправленность внеаудиторных занятий предопределяется соблюдением следующего условия – учета преемственности в формировании коммуникативной компетенции у учащихся средней школы и студентов 1-2 курсов вуза.
Решение вопроса организации самостоятельной работы студентов неязыковых отделений при обучении иностранному языку осуществляется по следующим направлениям: проведение тестирования первокурсников с целью установления уровня их обученности и сохранения определенной последовательности и преемственности в обучении; анкетирование с целью выявления запросов и потребностей при отборе содержания обучения иностранному языку; минимизация предметного содержания, которая предполагает формирование коммуникативной компетенции для последующего самостоятельного доучивания языка на основе строго отобранного языкового и речевого материала; составление методических пособий, ориентированных на развитие различных видов речевой деятельности; отбор упражнений для самостоятельной работы обучаемых; подбор текстовых материалов для самостоятельного изучения студентами; планирование всех видов самостоятельной работы, обучение методам овладения приемами самообучения, взаимообучения, работы с литературой, знакомство с рациональными приемами организации умственного труда.
Разнообразие тематики текстов гуманитарного характера позволяет поддерживать у студентов устойчивую мотивацию в овладении предметом. Система лексических упражнений должна быть составлена в соответствии с требованиями отечественной и зарубежной методики, что предусматривает развитие навыков чтения, разговорной речи и способствует выработке умений употребления изученной лексики в новой ситуации диалогической и монологической речи. К заданиям, стимулирующим мыслительную и речевую активность относятся следующие: опишите время и место действия; расскажите об авторе; составьте план; изложите содержание в виде аннотации; дайте характеристику основных действующих лиц; выразите ваше впечатление от прочитанного и т. д.
При организации внеаудиторной работы студентов большинство заданий к профессионально-ориентированным текстам должны носить преимущественно творческий характер (оставление инструкций, заполнение схем, рассказы по ним, определение терминов, решение кроссвордов, составленных с учетом будущей специальности). Предлагаемая система упражнений предназначена для выработки навыков самостоятельной работы на аудиторных занятиях и во время внеаудиторной работы. Работать над выполнением данной системы упражнений можно индивидуально, в парах, группой, соответственно осуществляя самоконтроль, взаимоконтроль и контроль. По мере формирования навыков и умений у студентов учебные задания постепенно можно усложнять, при этом непосредственная помощь педагога уменьшается, а самостоятельность самих студентов соответственно увеличивается, улучшаются психологические результаты учебной деятельности. Так возможно прийти к проведению литературно-музыкальных вечеров, посвященных культуре в общем или, в частности, литературе страны изучаемого языка – такая форма работы значительно активизирует студентов, позволит раскрыться их способностям. Участие в написании сценариев, подбор материала, репетиции – все это в конечном итоге есть осуществление личностно-ориентированного подхода. Со стороны преподавателя приветствуется организация встреч с представителями посольств стран изучаемого языка – прямыми носителями языка и культуры; также желательно устраивать посещение выставок и форумов, посвященных современной ситуации в стране изучаемого языка.
Таким образом, внеаудиторный компонент обучения студентов неязыковых отделений иностранному языку проводится параллельно с аудиторными занятиями, также проведение внеаудиторной работы осуществляется на основе сквозных тем, предусмотренных учебной программой практических занятий, что постепенно приводит преподавателя иностранного языка к функции консультанта. Методически верно построенное аудиторное занятие вкупе с четко организованной интересной и разнообразной внеаудиторной работой могут обеспечить достижение желаемых результатов в обучении языку и при отсутствии языковой среды.
Ганюшина М.А.
Российский государственный
социальный университет
г. Москва
