
- •Проделки Фенисы
- •1. Вступление
- •2. Дуэт Белисы и Фенисы
- •3. Ужель мне в храм
- •4. Нравоучение
- •5. Сцена с Герардой
- •6. Диалог Люсиндо с Эрнандо
- •7. Платок. Сцена
- •8. Речитатив и ариозо Эрнандо
- •9. Речитатив Люсиндо и Эрнандо
- •10. Белиса и Фениса. Сцена
- •11. Капитан Бернардо. Сцена
- •12. Романс Бернардо
- •13. Речитатив. Сцена
- •Картина третья 14. Улица
- •15. Дуэт Люсиндо и Эрнандо
- •16. Сцена
- •17. Маленький терцет. Эрнандо, Герарда и Дористео
- •18. Диалог Люсиндо и Эрнандо
- •19. Сцена с Герардой
- •20. Ариозо Люсиндо
- •21. Речитатив
- •22. Герарда, Эрнандо, Люсиндо
- •23. Сцена. Люсиндо, Капитан Бернардо
- •24. Люсиндо и Эрнандо. Речитатив и ариозо
- •25. Романс Дористео
- •26. Сцена с хором
- •27. Сцена с переодетым Эрнандо
- •28. Скандал
- •29. Люсиндо и Эрнандо. Речитатив
- •30. Признание Фенисы
- •31. Антракт ко второму действию
- •32. Белиса, Фениса, Капитан и Люсиндо. Сцена
- •34. Письмо
- •35. Белиса и Фениса. Сцена
- •36. Фениса одна
- •37. Сцена на улице
- •38. Капитан Бернардо
- •39. Люсиндо и Эрнандо. Сцена
- •40. План
- •41. На балконе
- •42. Под балконом
- •43. Серенада Эрнандо
- •44. Речитатив и дуэт Люсиндо и Фенисы
- •45. Сцена. Продолжение
- •Картина седьмая 46. Разговор Дористео с Люсиндо
- •47. Улица. Герарда и Дористео
- •Картина восьмая 48. Ариозо Капитана Бернардо. Сцена
- •49. Скандал
- •50. Рассказ Герарды. Сцена
- •51. Сонет (хор)
- •52. Люсиндо и Фениса. Сцена
- •53. Ариозо Люсиндо
- •54. Речитатив Эрнандо и Фенисы
- •55. Рассказ Эрнандо
- •56. Фениса, Белиса. Сцена
- •57. Сцена. Белиса, Фениса и Капитан
- •58. Эрнандо и Люсиндо. Речитатив
- •59. Капитан Бернардо. Смена решения
- •60. Обручение
- •61. Финальная сцена
- •Конец спектакля.
34. Письмо
Фениса: |
(Отходит в сторону и начинает читать письмо) Сокровище моё! Родитель мой из ревности решил меня отправить — о, горе! — в Португалию надолго. Спаси меня, иначе я умру! (Тихо к Люсиндо) Люсиндо, я письмо прочла, — тебе даю я слово чести: Бог не допустит, чтобы вместе с тобой я дня не провела. Твою поездку я расстрою, и приложу к тому все силы. (Всю предыдущую сцену Белиса тихо беседовала с Капитаном. Теперь они с сыном собрались уходить.) |
Белиса:
|
(провожая Капитана) Как мало любите, сеньор, вы сына! По мне, он юноша весьма приятный... Была бы я на двадцать лет моложе, охотно за него пошла бы замуж. (Прощаются и Капитан Бернардо с Люсиндо уходят.) |
35. Белиса и Фениса. Сцена
Фениса: (Белисе) |
Записка от Люсиндо. |
Белиса:
|
Что ж он пишет? |
Фениса:
|
Такое, что вы со смеху помрете. Что в брак вступить желает... |
Белиса:
|
С кем? |
Фениса: |
С кем... Да с вами же. |
Белиса: |
Со мною? Что ты? |
Фениса: |
Совершенно точно... |
Белиса: |
О, Боже мой! О, Боже мой! Скажи Люсиндо, чтоб вечером пришел ко мне сегодня. Застиг меня совсем врасплох Люсиндо... Укоротить вуаль, пожалуй, вдовью? (Белиса уходит) |
36. Фениса одна
Фениса: |
Люсиндо я дала намек, где нужно мой ответ искать, теперь пойду его писать. Я напишу в своем посланьи, о чем я с матерью шепталась: Он должен сделать ей признанье в своей любви, и эта шалость предотвратит его изгнанье, а мать моя так замуж хочет, что за Люсиндо похлопочет. |
Картина шестая
37. Сцена на улице
|
(Появляются смеющиеся Люсиндо и Эрнандо.) |
Эрнандо: (продолжая разговор) |
Да неужели правда? Я со смеху бы умер, нет сомнений. |
Люсиндо: |
Вот и весь рассказ... А под конец... Меня прогнали прочь... (Смеются) |
Эрнандо: |
Смотрите, ваш отец! |
Люсиндо: |
Пускай себе идет своей дорогой. |
К. Бернардо: |
Ты смотришь так, как будто и не видишь меня, Люсиндо. Что же ты молчишь? |
Люсиндо: |
О, если бы мне знать об этом раньше, уехал бы я сам куда угодно, в Японию, не только в Лиссабон, и не был бы ни сколько огорчен! |
К. Бернардо: |
Тебе не доверяю я и с каждым часом больше и все больше. (Люсиндо уходит.) |