Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Нем. яз 4 семестр / Практикум / Башкирова,Воробьёва-гум1.doc
Скачиваний:
191
Добавлен:
15.06.2014
Размер:
713.22 Кб
Скачать

Контрольная работа № 3 Грамматический справочник

  1. Времена Passiv (страдательный залог):

    1. Präsens Passiv

Präsens глагола werden + Partizip II основного глагола

z.B. Das Haus wird gebaut. – Дом строится.

Дом строят.

    1. Imperfekt Passiv

Imperfekt глагола werden + Partizip II основного глагола

z.B. Das Haus wurde gebaut. – Дом строился.

Дом был построен.

Дом построили.

    1. Perfekt Passiv

Глагол sein в Präsens + Partizip II + worden

основного глагола

II место на последнем месте

z.B. Das Haus ist gebaut worden. – Дом строился.

Дом был построен.

Дом построили.

    1. Plusquamperfekt Passiv

глагол sein в Imperfekt + Partizip II + worden основного глагола

II место последнее место

z.B. Das Haus war gebaut worden. – Дом строился.

Дом был построен.

Дом построили.

5. Futurum Passiv

Präsens глагола werden + Partizip II + werden

основного глагола

II место последнее место

z.B. Das Haus wird gebaut werden. – Дом будет построен.

Дом будет строиться.

Дом построят.

6. Infinitiv Passiv (всегда с модальным глаголом в Präsens или Imperfekt) + Partizip II основного глагола + werden

Модальный глагол в Präsens – Das Haus soll gebaut werden. – Дом должен быть построен.

Дом должен строиться.

Модальный глагол в Imperfekt – Das Haus sollte gebaut werden. – Дом должен был строиться.

Для обозначения носителя действия в Passiv употребляются дополнения с предлогами:

von (Dat.) – для обозначения лица (кем производится действие)

von der Jugend – молодёжью

durch (Akk.) – для обозначения причины действия (с помощью чего)

durch die Maschine – машиной

mit (Dat.) – для обозначения инструмента (чем?)

mit dem Bohrer - сверлом

  1. Модальные конструкции:

    1. haben + zu + Infinitiv

употребляется при активном подлежащем;

переводится «следует», «необходимо», «должен», «может» + неопределённая форма глагола;

при отрицании – «не следует», «не нужно» + неопределённая форма глагола;

haben употребляется в презенсе и имперфекте;

конструкцию можно заменить сочетанием модальных глаголов müssen и sollen + инфинитив Aktiv.

Präsens

z.B. Der Laborant hat die Angaben zu kontrollieren. – Лаборант должен проверить данные.

Imperfekt

Der Laborant hatte die Angaben zu kontrollieren. – Лаборант должен был проверить данные.

    1. sein + zu + Infinitiv

употребляется при пассивном подлежащем;

переводится «можно» («нельзя») + неопределённая форма глагола

«может быть» + краткое страдательное причастие

«следует» + неопределённая форма глагола;

sein употребляется в презенсе и имперфекте;

конструкцию можно заменить сочетанием глагола können (sollen) + инфинитив пассив.

Präsens

z.B. Wie sind diese Erscheinungen zu erklären? – Как можно объяснить эти явления?

Imperfekt

Wie waren diese Erscheinungen zu erklären? – Как можно было объяснить эти явления?

  1. Инфинитивная группа – это зависимый инфинитив с „zu“, имеющий пояснительные слова. Инфинитивная группа на письме отделяется запятой;

её перевод нужно начинать с инфинитива с „zu“ – неопределённой формой глагола.

z.B. Die elektrischen Maschinen haben die Aufgabe, elektrische Energie zu erzeugen.

Задача электрических машин – создавать электрическую энергию.

Если перед инфинитивной группой стоит местоименное наречие (darin, dazu ...), то перевод нужно начинать с союзов «что» или «чтобы».

z.B. Wir streben danach, noch bessere Ergebnisse im Studium zu erzielen.

Мы стремимся к тому, чтобы достичь ещё более лучших результатов в учёбе.

  1. Partizip I в роли определения переводится причастием действительного залога на – ущ, – ющ, – ащ, – ящ.

z.B. die führende Partei – ведущая партия.

Partizip II в роли определения переводится причастием на – анн, – енн, – ем, – им, – ш, – вш.

z.B. der gelesene Text – прочитанный текст

Partizip I с zu в роли определения переводится

z.B. Das zu lesende Buch. – Читаемая книга;

Книга, которую следует прочитать.