Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фр.яз 3 семестр / Практикум / Сенченко, Соколова-гум.doc
Скачиваний:
72
Добавлен:
15.06.2014
Размер:
775.17 Кб
Скачать

4. Относительные местоимения

Местоимение qui (который; кто; тот, кто):

– замещает название лица или предмета;

– выступает в роли подлежащего;

  • может иметь в качестве антецедента имя существительное, указательное

или неопределённое местоимение (ce, celui, rien …):

Voilà mon chat qui se promène sur Вот мой кот, который гуляет

le toit. по крыше.

Ce qui m’intéresse ne te semble pas То, что интересует меня, тебе

intéressant. не кажется интересным.

Местоимение que (который, какой):

– замещает название лица или предмета;

– имеет в качестве антецедента существительное или местоимение (указательное или неопределённое):

Le rôle que je vais jouer lui déplaît. Роль, которую я буду играть, ему

не нравится.

Ce que tu dis est drôle. То, что ты говоришь, забавно.

Местоимение dont (который):

– выполняет роль косвенного дополнения или определения с предлогом de:

Dont: de qui, de quoi, duquel, de laquelle, desquels, desquelles.

– используется как дополнение к прилагательным: content, fier, heureux, responsable …

C’est le travail dont il est responsable. Эта работа, за которую он несёт

ответственность.

– к глаголам, требующим предлога de:

On m’a apporté le manuel dont j’avais Мне принесли учебник, который

besoin. был мне нужен.

– выполняет роль определения при существительном:

C’est l’histoire dont j’ai oublié la fin. Эта история, конец которой я забыл.

Сложные формы относительных местоимений

– изменяются в роде и числе;

– дают слитные формы с предлогами à и de:

Предлог

Единственное число

мужской род женский род

Множественное число

мужской род женский род

lequel

laquelle

lesquels

lesquelles

à

auquel

à laquelle

auxquels

auxquelles

de

duquel

de laquelle

desquels

desquelles

Например:

La secrétaire à laquelle je me suis adressé Секретарша, к которой я обратился,

n'en savait rien. ничего об этом не знала.

Je ne vois pas le stylo avec lequel j’écris. Я не вижу ручки, которой я пишу.

5. Plus-que-parfait

Plus-que-parfait образуется:

Imparfait de l’Indicatif вспомогательно-го глагола avoir/être + participe passé спрягаемого глагола

j’avais raconté nous avions raconté

tu avais raconté vous aviez raconté

il avait raconté ils avaient raconté

– обозначает прошедшее законченное действие, которое предшествует другому, прошедшему действию (в Imparfait, Passé composé, Passé simple):

La route était impraticable. Toute la nuit Дорога была непроходима. Всю

il avait plu. ночь шёл дождь.

Quand ils sont rentrés, on avait déjà Когда они вернулись, стол уже

servi la table. был накрыт.

Вариант 1

1. Поставьте глаголы, данные в скобках в Imparfait. Переведите предложения

1. Il (être) fatigué et (marcher) très lentement. Parfois il (s’arrêter) pour se reposer. 2. Chaque jour je (se lever) à sept heures et pendant que je (faire) ma toilette, ma mère (préparer) le petit déjeuner. 3. Je (connaître) bien tous les détails de cette histoire. 4. Elle (se sentir) mal, mais elle ne (vouloir) pas aller consulter le médecin. 5. Avant, il n’y (avoir) pas de voitures et on (voyager) à pied. 6. Mes amis me (attendre) à l’entrée du parc. 7. Paul (écrire) ce que je lui (dicter). 8. Jérôme (aller) à la Bibliothèque municipale, (lire) des livres et des revues. 9. Quand je (être) au lycée, on me (forcer) presque à travailler, et alors, je n’en (avoir) pas envie.

Соседние файлы в папке Практикум