Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
+++ОМОНИМИЯ.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
252.21 Кб
Скачать

Омонимия

1. Понятие об омонимии.

2. Типы омонимов при широком понимании омонимии.

3. Узкое понимание омонимии. Явления, сходные с собственно омонимией.

3. Пути возникновения лексических омонимов.

4. Разграничение полисемии и омонимии.

5. Употребление омонимов в речи.

1.Понятие об омонимии.

Слово характеризуется единством формы и содержания. Это сущностный признак слова. Поэтому в лексикологии изучаются группы слова с различным соотношением их формы и содержания (значения). Напр., в лексикологии описываются слова, разные по форме (по звучанию и написанию), но близкие или (реже) одинаковые по значению:

Ф Ф

слово-1 С ≈= С слово-2.

Вопрос Какую лексико-семантическую группу представляет эта формула?

СИНОНИМЫ: возвышенностьхолм; скупойжадный; спешитьторопиться, орфографияправописание. Они в свою очередь, представляют явление в сфере лексики – СИНОНИМИЮ

Омонимия – это особые лексико-семантические отношения не связанных между собой значений формально тождественных слов.

Ф = Ф

слово1 С ≠ С слово2.

Омонимы (греч. homonyma ‘одинаковый’ и onyma ‘имя’) – слова, одинаковые по звучанию и/или написанию, но не связанные по значению.

cущ. ‘пологий спуск’скат1 скат2 ‘хищная морская рыба’

прилаг. ‘злой, тяжкий’лихой1 лихой2 ‘смелый’

глаг. ‘разрывать сверху (землю)’ взрывать1 взрывать 2‘разрушать взрывом’

В современной лексикологии различается широкое и узкое понимание омонимии.

I. Широкое понимание омонимии

Омонимы (греч. homonyma ‘одинаковый’ и onyma ‘имя’) – слова, одинаковые по звучанию и/или написанию, но не связанные по значению.

2.Типы омонимов

1. Лексические омонимы (собственно омонимы) – слова, относящиеся к одной части речи, совпадающие по звучанию и написанию во всех присущих им грамматических формах:

Сущ. И.п. ед.ч. гриф1 ‘птица’ гриф2 ‘длинная ручка струнных инструменов’

Р.п. ед.ч. грифа грифа

Р.п. мн. ч. грифов грифов

1.1 Виды лексических омонимов.

1). Полные омонимы – слова, которые имеют идентичный (одинаковый, совпадающий) набор формально тождественных грамматических форм.

cущ. ‘скамья’лавка1 лавка2 ‘небольшое помещение для торговли’

глаг. ‘делать висящим’ вешать1 вешать 2‘взвешивать’

2). Неполные (частичные) омонимы – лексические омонимы, которые облачают разным набором тождественных грамматических форм в силу их семантико-грамматических особенностей.

Ед.ч. Мн. ч.

а) (конкретное сущ.) лук ‘оружие’ лука, луку и луков, лукам

(вещественное сущ) лук ‘растение’ лука, луку, но –

(конкретное сущ.) мир ‘вселенная’мира, миру миры, мирам

(отвлеченное сущ.) мир ‘мир покой’ мира, миру но –

Итак, формы ед. числа совпадают у всех слов, а формы множ. числа есть только у первых слов каждой пары.

б)Заставить’принудить что-л. сделать’ нет страд прич. прош. вр.

Заставить ‘загородить, закрыть чем-л. поставленным’ заставленный мебелью дом

1.2. Пути возникновения лексических омонимов.

1. Внутренний путь возникновения омонимов, когда формальное тождество слов в силу разных причин устанавливалось в русском языке.

1) Омонимы, которые являются результатом исторических фонетических изменений:

лук1 ‘растение’ < др.- русск. лоукъ л[у]къ

лук2 ‘оружие’ < др.- русск. л къ< л[он]къ <л[у]къ

В данном случае формально-графическое тождество слов возникло вследствие утраты носовых гласных в древнерусском языке.

2) Омонимы являются результатом распада полисемии – полного расхождения значений многозначного слова. При этом различаются случаи:

а)когда только специальный этимологический анализ может восстановить утраченную семантическую связь:

брань1 ‘ругань’ и брань2 ‘брань’

болтать1 ‘взбалтывать’ и болтать2‘говорить’

б)когда изменение семантической структуры многозначного слова прослеживается в толковых словарях современного русского языка:

Д.Н. Ушаков. Толковый словарь русского языка, т. 1 – М., 1935.

КУЛАК, а, м. 1. Кисть руки, сжатая для удара. Грозить кулаком.

3. Зажиточный крестьянин, эксплуатирующий односельчан. Уничтожить кулака как класс.

СРЯ, в 4-х т., т. 2, 1983.

КУЛАК1, а, м. 1. Кисть руки с согнутыми и прижатыми к ладони пальцами.

КУЛАК2, а, м. 1.Богатый крестьянин-собственник, эксплуатирующий батраков, бедняков.

3) Омонимы, появление которых связано с особенностями словообразовательного процесса.

При этом омонимы возникают:

а) в результате независимого образования слов от одной и той же производящей основы, по одной и той же словообразовательной модели, каждая из которых имеет специализированное значение:

овсянка1‘крупа’ – овсянка2 ‘птица’;

дождевик1‘пальто’ – дождевик2 ‘гриб’;

настроить1‘построить’ – настроить2‘отрегулировать’;

отстоять1‘простоять до конца’ – отстоять 2‘защитить’;

б) в результате создания сложносокращенных слов: ДК – Дворец культуры, Дом крестьянина, десантный корабль, дизельный кран, диспетчерский контроль.

2. Внешний путь возникновения омонимов, когда формальное тождество слов устанавливается в результате заимствования.

При этом различаются следующие соотношения слов-омонимов:

1)омонимами являются слова русское и заимствованное :

брак1‘супружество’ – брак2‘недоброкачественный продукт’(нем.Brack);

клуб1‘большой клубок’ – клуб2 ‘общество’ (англ. Club);

2) омонимами являются слова, заимствованные из разных языков:

рейд1‘место стоянки кораблей’ (голл. Rẽde) – рейд2‘военный набег в тыл противника’(англ. raid);

кран1‘трубка с затвором’ (голл. Kraan) – кран2‘механизм для перемещения тяжестей’(англ. Kran);

3) омонимами являются слова, заимствованные из одного и того же языка, где имели разное звучание, и получившие формальное тождество тодько в русском языке:

карьер1‘быстрый бег лошади’ (фр. carriere) – карьер2 ‘открытые разработки полезных ископаемых’ (фр. carriẽre).

Лексические омонимы подаются в толковых словарях в разных словарных статьях, обозначаются цифровыми индексами в соответствии с количеством омонимичных слов, напр.:

ЧЕРЕДа1, ы, мн. нет, ж.1. Пора, время (устар., обл.). Что знала, то забыла. Да, пришла худая череда. Пушкин. 2. Вереница. Тучки резвой чередой куда-то весело летели. Тургенев.

ЧЕРЕДа2, ы, мн. нет, ж (бот.). Болотная и прибрежная трава с желтыми цветками.

Специальный «Словарь омонимов русского языка» (М.: Рус. яз.», 1986. – 448 с.) О.С. Ахмановой включает ок. 2 000 словарных статей, содержащих пары или группы омонимов.

2. Омоформы (греч. homos ‘одинаковый’) – совпадающие в звучании и написании отдельные грамматические формы одного слова или разных слов.

1) совпадающие грамматические формы одного слова

(сущ.) организация

(Р., Д. и П п. ед.ч) организации = организации (И. и В. П. мн.ч.)

2) совпадающие грамматические формы разных слов:

а) совпадающие грамматические формы родственных слов:

(сущ. И.п. ед.ч.) зло = зло (нареч)

Зло не восторжествует в мире.– Посмотрел на детей зло

б) совпадающие грамматические формы неродственных слов:

(1-е л. ед. ч. от водить) вожу = вожу (1-е л. ед. ч. от возить)

вожу за руку – вожу на санках

(повелит. накл. глаг.) три = три (И.п. количеств. числит. )

три губкойтри книги

Фонетическое тождество здесь является результатом исторического фонетического процесса, который происходил только в данной грамматической форме (напр., лететь – лечу историческое чередовани т//ч по .I палатализации).

Омоформы образуются при совпадении отдельных грамматических форм двух исконно русских слов в результате звуковых изменений, произошедших в процессе исторического развития: жать (ср.– жму) и жать (ср. – жну) – в древнерусском языке звучали и писались соответственно: жьмти и жьнти).

3. Омофоны (греч. homos ‘одинаковый’ и phone ‘звук’) – слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание: прудпрут, луг – лук, орёл – Орёл старожил – сторожил и пр.

Различаются омофоны, совпадающие в звучании во всех своих грамматических формах (компания – кампания, компании – кампании, компаниями – кампаниями и т.д.) и омофоны, совпадающие в звучании только в отдельных грамматических формах: пруд [т]– прут [т] (но: пру[д]а пру[т]а). От омоформ такие омофоны отличаются тем, что появляются в результате действия фонетических законов современного русского языка: а) оглушения звонких согласных на конце слова (луклуг[к]), б) аканья (старожилсторожил [стър˄ жыл]).

4. Омографы (греч. homos ‘одинаковый’ и grapho ‘пишу’) – слова, одинаковые в написании, но разные по звучанию: за'мок – замо'к, ду'хи – духи', кру'жки – кружки' и пр.

Различаются омографы, совпадающие в написании во всех своих грамматических формах (хло'пок – хлопо'к, хло'пка – хлопка', хло'пком – хлопко'м и т.д.) и омографы, совпадающие в звучании только в отдельных грамматических формах (доро'га – дорога', мо'ю – мою' и т.п.)

АЛГОРИТМ РАЗГРАНИЧЕНИЯ ТИПОВ ОМОНИМОВ

Типы омонимов

Значение

Формальное тождество (ФТ)

Реализация ФТ

фонетическое

графическое

во всех

грам. Ф.

в отдельных грам. Ф.

Собственно омонимы (лексические омонимы)

разное

+

+

+

-

омоформы

разное

+

+

-

+

омофоны

разное

+

-

-

+

омографы

разное

-

+

+

-

1. Если формальное (фонетико-графическое) тождество не разрушается при изменении грамматической формы, то данные лексические единицы – собственно омонимы (лексические омонимы):

И.п. ед.ч. так как Р.п. ед.ч. Д.п. ед.ч. и т.д.

ключ1 ‘отмычка’ ключа ключу

ключ2 ‘родник’ ключа ключу

2. Если формальное (фонетико-грамматическое) тождество разрушается при изменении грамматической формы, то данные лексические единицы – частичные омонимы омоформы:

1-е л. ед.ч. лечу, но 2-е л. ед.ч. лечишь и т.д.

лечу летишь

Фонетическое тождество является результатом исторического фонетического процесса, который происходил только в данной грамматической форме (напр., лететь – лечу историческое чередовани т//ч по .I палатализации).

3. Если фонетическое тождество является результатом живого фонетического процесса и реализуется только в одной из грамматических форм, то данные лексические единицы – частичные омонимы омофоны:

лу[к]лу[к], но лу[г]алу[к]а

4. Если графическое тождество, сохраняющееся во всех грамматических формах, разрушается при произношении из-за акцентологических различий, то данные лексические единицы – частичные омонимы омографы:

замок – замок, замка – замка и т.д.