Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы по гимнастике.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
248.34 Кб
Скачать

14. Упражнения на коне

Упражнения на коне включают в себя перемахи и круги одной ногой и двумя ногами. Эти движения выполняются с поворотами и различными переходами с одной части коня на другую.

Упражнения на коне выполняются слитно, без остановок. Маятникообразные махи разведенными ногами делаются преимущественно в вертикальной плоскости, а круги – в плоскости близкой к горизонтальной. При этом нельзя касаться и опираться ногами о снаряд.

Основой маховых, маятникообразных движений на коне является увеличение скорости движения ног в период двухопорной фазы. Повышение скорости в двухопорной фазе и рациональное ее использование в одноопорной фазе достигается за счет увеличения давления на ручку, одноименную движению. Переход в одноопорную фазу характеризуется торможением движения ног и одновременным рывком туловища от точек хвата (разгибание в тазобедренных суставах).

Качество маховых движений на коне во многом зависит от умения правильно держаться на снаряде. Осанка на коне характеризуется высоким положением слегка согнутого тела (спина округлена, руки прямые, голова немного наклонена вперед).

Такое положение на снаряде позволяет уверенно держаться в упоре.

Продолжительность двухопорных фаз также существенно влияет на выполнение упражнений. Более продолжительные двухопорные фазы позволяют делать упражнения качественнее. Для того чтобы увеличить двухопорную фазу, надо стремиться сократить длительность одноопорной, т. е. позднее отпускать руку при перемахе и быстрее возвращать ее на опору.

С первых шагов обучения следует добиваться плавности и ритмичности движений, а также большой амплитуды маятникообразных махов.

В период специальной подготовки рекомендуются следующие упражнения:

1. В висе лежа боком, поднимание одной ноги в сторону. То же в упоре сидя боком (на бедре) и в упоре лежа боком.

2. В упоре присев на одной, другая в сторону, прыжком смена положения ног.

3. В упоре лежа (ноги на полу, руки на гимнастической скамейке) и в упоре продольно на бревне, передача веса тела с одной руки на другую.

4. Перемещение по бревну в упоре продольно.

5. В висе на гимнастической стенке или кольцах размахивание в боковой плоскости с движением одноименной ногой в сторону-вверх (повыше.)

Эти упражнения рекомендуется систематически проделывать и при освоении основных упражнений на коне.

15. Характеристика гимнастической терминологии

Во многих областях знаний и практической деятельности пользуются специальной терминологией с целью краткого обо­значения предметов, явлений, понятий. Гимнастика охватывает безграничное множество движений, положений, упражнений, включая такие, которые совсем не характерны для повседнев­ной жизни человека, поэтому у нее своя специальная термино­логия, свой язык.

Гимнастическая терминология — это система терминов для крат­кого и точного обозначения используемых в гимнастике понятий, предметов и упражнений, а также правила образования и приме­нения терминов, установленных сокращений и формы записи уп­ражнений.

Термином в гимнастике принято называть краткое условное наименование какого-либо двигательного действия или другого понятия из этой области человеческой деятельности.

До 1938 г. в отечественной гимнастике частично использова­лись термины шведской, немецкой, сокольской (чешской) гим­настических систем, переведенные на русский язык, а также цир­ковые, балетные и анатомические термины. Русское происхож­дение имели термины прикладных и строевых упражнений, а так­же некоторые жаргонные наименования элементов. В 1938 г. в СССР была введена советская гимнастическая терминология, постро­енная на основе литературного русского языка с частичным ис­пользованием терминологии вольных и общеразвивающих упраж­нений П.Ф.Лесгафта. В дальнейшем на всесоюзных конференци­ях и дискуссиях в гимнастическую терминологию вносились не­большие изменения, в результате которых она приняла совре­менный вид.

Система специальных, но понятных и доступных гимнастиче­ских терминов облегчает общение между преподавателем и уче­никами во время занятий, помогает упростить описание упраж­нений при издании литературы по гимнастике. Владение терми­нологией приобретает особое значение во время обучения гимна­стическим упражнениям. Словесные указания преподавателя дол­жны быть краткими и понятными. По мере овладения навыками выполнения изучаемых упражнений значение терминов возраста­ет. Они начинают играть роль условных сигналов при образовании временных рефлекторных связей. При этом каждый термин дол­жен одинаково пониматься любым занимающимся независимо от степени освоения объясняемого упражнения.

К гимнастическим терминам предъявляются следующие тре­бования:

1)      краткость — позволяет заменить длинное словесное описа­ние, указать не все, а только необходимые характеристики уп­ражнения;

2)      точность — способствует созданию отчетливого представ­ления об изучаемом упражнении, дает однозначное определение его сущности или указываемой особенности;

3)      доступность — достигается использованием словарного запаса и законов родного языка, терминов из смежных областей знания, из практики и интернациональных терминов из данной области.

Приведенные требования взаимно противоречивы, т.е. макси­мальное удовлетворение одного из них мешает выполнению ос­тальных. Доступность достигается введением общеизвестных слов и выражений, применяемых, например, в радиопередачах гигие­нической и производственной гимнастики. Более сложные упраж­нения уже невозможно описать бытовыми выражениями. Запись гимнастического упражнения должна содержать минимум слов, понятных без дополнительной расшифровки.

Таким образом, в гимнастической терминологии используются специальные слова, условные выражения, смысл которых необхо­димо раскрывать в процессе обучения. Краткость обозначений вызы­вает необходимость в создании словарей гимнастических терминов.

Гимнастическая терминология руководствуется правилами не только русского языка, но и своими собственными. С изучения этих правил и начинается знакомство с содержанием современ­ной русской гимнастической терминологии.

Так, например, в описании комбинированных упражнений на снарядах не определяется положение головы, не указывается, что обязательно держать ноги сомкнутыми и прямыми с вытянутыми носками, не объясняется, что при исполнении движений махом вперед гимнаст последовательно сгибает и разгибает тело, и т. п.

Для обозначения общих для всех групп гимнастических упражнений движений и положений тела и его отдельных частей были созданы специальные термины, одним или двумя словами определяющие содержание упражнений. Использование терминов позволило значительно упростить и сократить описание упражнений.

Наибольшее количество терминов имеют упражнения на снарядах, где необычные движения и положения весьма затрудняют описание упражнений.

Термины эти делятся на основные, определяющие, главные, типовые движения и положения и дополнительные, которые нужны для уточнения способа выполнения, направления движения, исходного и конечного положения, последовательности движений, силы и амплитуды их.