
- •Try to guess the meaning of the following idioms. Match the idioms on the left with Ukrainian equivalents on the right.
- •Section b Reading and speaking
- •Try to find the Ukrainian equivalents to the English proverbs.
- •Reading tasks:
- •Labor and employment in Ukraine
- •Comprehension check
- •You are going to apply for a job to the Invest-Service. You are to write and send your resume to this company. Before writing your resume, read the text and study the rule how to compose a cv.
- •To apply for a vacancy to the Invest-Service company you must send along with your resume a cover letter. Before writing a cover letter read recommendations how to write it.
- •Brainstorming
- •Section c
- •Vocabulary
- •List a contains some basic terms in the field of Employment Law. Choose a term to fit each definition in list b.
- •Match a word in a with its synonym in b.
- •The following sentences all come from the text. Fill in the missing prepositions: upon, under, of, by, for, to, in.
- •Match word combinations in Line a with their English equivalents in Line b
- •Translate the sentences into English using the word combinations given in Ex.14
- •Section d Listening
- •16. You are going to hear the text “Social guarantees under the Constitution and the Labor Code of Ukraine”
- •Section e Skimming reading
- •17. Read through the new words and try to memorize them.
- •The text given below deals with dismissal of employees. Skim through the text quickly and in the second column write the number of the paragraphs, which concern the main topics of the text.
- •Redundant Employees
- •Answer the following question:
- •Scanning reading
- •Scan the text and find information about:
- •Permits for employment for foreigners
- •Read the text and choose (from the list given below) the word which best fits each space.
- •Choose the correct word. Fill in the following gaps.
- •Discuss the following statement. Do you agree to it or not? Express your vision of this problem.
- •Section b Reading and speaking
- •2. What is the difference between personal property and real property?
- •3. Which of these is considered real property?
- •Real property in Ukraine
- •4. Comprehension check
- •5 Use all the information you have learnt in this Unit so far to describe the real property in Ukraine.
- •6 Work in pairs. Take turns to describe some of the facts, give your reasons of the real property in Ukraine. Section c Language study
- •7 Match key terms in column a with their definitions in column b.
- •8 Complete this table.
- •9 Decide which of the nouns in the box collocate with the adjectives listed below. Some of the nouns go with more than one adjective.
- •10 Match the terms in column a with their Ukrainian equivalent in column b
- •11 Match the sentence halves to complete these definitions.
- •Instruments
- •12 With a partner, take turns making sentences that combine the people and the instruments.
- •13 Fill in the missing prepositions. Each is used more than once.
- •14 The following advertisement of the law firm introduces the activities in the area of real estate in Ukraine. Complete the text by using the words in the box below.
- •Section d Listening
- •16 Property-law presentation
- •Scanning reading
- •18. Scan the text “Real Estate in Ukraine” and find out information concerning:
- •Real Estate in Ukraine
- •Section f Test
- •27 Property rights are rights over things enforceable against all _____ persons.
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ і НАУКИ УКРАЇНИ
Український державний університет фінансів та міжнародної торгівлі
Ширмова Т.Є.
Кушевська Н.М.
Лихицька Ю.Г
LABOUR LAW
PROPERTY LAW
Київ – 2014
Укладачі: старший викладач кафедри іноземних мов за професійним спрямуванням УДУФМТ, Ширмова Т. Є.
старший викладач кафедри іноземних мов за професійним спрямуванням УДУФМТ, Кушевська Н.М.
старший викладач кафедри іноземних мов за професійним спрямуванням УДУФМТ, Лихицька Ю.Г.
Рецензенти: Тимощук І.В. – к.п.н., доц., зав. кафедрою іноземних мов за професійним спрямуванням, УДУФМТ
Схвалено: на засіданні кафедри іноземних мов за професійним спрямуванням, протокол № від 25.04.14
Мета посібника – забезпечити розвиток навичок роботи з фаховою літературою та усного мовлення на теми, передбачені програмою з іноземних мов для факультету «Міжнародні відносини та правознавство».
Посібник складається з 2 уроків та додаткових текстів для читання за тематикою підручника. Система вправ забезпечує швидке та ефективне засвоєння студентами необхідних знань і вироблення стійких навичок фахової усної та письмової комунікації, роботи з англомовною правовою літературою.
Unit
3
Labor Law
Section A
Warmer
Try to guess the meaning of the following idioms. Match the idioms on the left with Ukrainian equivalents on the right.
a. at a loose end |
1. бути докою у будь-якій справі |
b. babes and sucklings |
2. вважати свій робочий день закінченим |
c. be nuts on |
3. без певної роботи |
d. be on the shelf |
4. почати роботу |
e. call it a day |
5. бути звільненим (усунутим від справ) |
f. an eager beaver |
6. кар’єрист |
g. go dead |
7. новачки, недосвідчені люди |
h. put one’s hand to the plough |
8. роботяга |
i. a social climber |
9. бескорислива праця |
j. a labor of love |
10. припинити працювати |
Section b Reading and speaking
Before you read:
Try to find the Ukrainian equivalents to the English proverbs.
A bad workman quarrels with his tools.
A lazy sheep thinks its wool heavy.
By doing nothing we learn to do ill.
He who would eat the nut must first crack the shell.
He works best who knows his trade.
Do you best to understand the meaning of the terms:
Labor Code
employment contract
employment agreement
Match each term on the left with the explanation on the right:
a) Labor Code |
1. a document which is concluded for an indefinite term |
b) employment contract |
2. a code of laws which covers all aspects of employee relations |
c) employment agreement |
3. a document which is concluded for a definite term |
Reading tasks:
Read through the text and find answers to the questions that follow it.
Labor and employment in Ukraine
The Labor Code, which covers nearly all aspects of employee relations in Ukraine, governs employment agreements and contracts; working hours and time off; compensation and social benefits; discipline; employment of women and minors; resolution of employment disputes; liabilities of employees and employers.
The Labor Code provides that an employment contract is a special form of employment agreement that may be used only where permitted by law. While an employment contract may be entered into for a definite term or until a specific job is completed, an employment agreement, being the major legal basis of employment relationships, is usually concluded for an indefinite term.
An employment contract allows for more discretion in determining employment rights and duties, including working conditions, termination, compensation and benefits. A contract usually provides benefits to an employee as compensation for the contract's limited duration, including a longer annual vacation and more flexible working hours than those provided by the Labor Code. Neither a contract nor an agreement may diminish the employment guarantees provided by the Labor Code, other labor laws and regulations, or applicable collective agreements.
An employment contract must be in writing however, an employment agreement may be verbal. Either party may terminate an employment contract if the other party defaults, provided that the non-defaulting party provides a two-week notice. Under an employment agreement, the employee may terminate the agreement upon two-week notice, while the employer must provide two-months notice when the termination is because of liquidation, reduction in force or reorganization.
At the time of hire, an employer and employee may agree to a probationary period to determine if the new employee is suited for the job. The probationary period may not exceed three months (six months in specific cases).
Under the Labor Code, employment may be terminated by: agreement of the parties; expiration of the employment agreement; entry of the employee into military or alternative non-military service; the employee, the employer, or the trade union, if applicable.
An employee has the right to terminate his or her permanent employment agreement without reason upon two weeks notice.
Under the Labor Code an employer may terminate an employment agreement for the following reasons: the liquidation, reorganization, bankruptcy, restructuring or staff reductions by the entity; unsuitable employment qualifications or physical condition of the employee; failure of the employee to observe the requirements of the employment agreement or the employer's internal rules and regulations following prior disciplinary action; unjustified absence from work; failure to report to work for more than four months as a result of a temporary disability, not including maternity leave; severe violation of labor commitments established under labor laws and regulations or an employment agreement and others.
Word study: Key Terms
Labor Code – трудовий кодекс
employee relations – трудові відносини
employment contract – трудовий контракт
employment agreement – трудова угода
social benefits – соціальна допомога
liability of employer – відповідальність роботодавця
working conditions – умови праці
working hours – робочі години
collective agreement – колективна угода
two-week notice – повідомлення (попердження) за два тижня
reduction in force – вимушене скорочення
hire an employee – наймати робітника
probationary period – випробувальний період
trade union – профспілка
unjustified absence from work – невиправдана відсутність на роботі
temporary disability – тимчасова непрацездатність
maternity leave – декретна відпустка
violation of labor commitments – порушення трудових зобов’язань