Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0. ГВОЗДЕВ А.Н. Очерки по стилистике русского я...doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.67 Mб
Скачать

§ 463. 3) Повторяющийся союз то—то обозначает ряд реально осуществляющихся действий, которые совершаются попеременно, – когда совершается одно, то не совершаются остальные:

Небо то заволакивалось рыхлыми белыми облаками, то вдруг местами расчищалось на мгновение... (Тургенев); Сердце то вдруг задрожит и забьется, страстно бросится вперед, то безвозвратно потонет в воспоминаниях (Тургенев); Жалобный плач слышался то за окном, то над крышей, то в печке (Чехов); Только что поднялось усталое сентябрьское солнце; его белые лучи то гаснут в облаках, то серебряным веером падают в овраг ко мне (Горький); Десять балтийских моряков балагурили на корме около пушки. Там же обычно полеживал на боку и Иван Ильич, – то охая, и обмирая, то до слез хохоча над их рассказами (А.Н.Толстой).

Однородные члены могут объединяться попарно, причем каждая такая пара включает контрастные понятия; такое объединение в устной речи получает особое интонационное выражение: Таким образом, искусство казалось мне то легким, то трудным, то восхитительным, то нестерпимым, то радостным, то мучительным (Станиславский, Моя жизнь в искусстве).

§ 464. 4) Отношения, близкие к союзам то – то, выражает повторяющееся наречие где, указывающее на спорадичность распределения в пространстве:

Когда они проехали лес, все внимание его поглотилось видом парового поля на бугре, где желтеющего травой, где сбитого и изрезанного клетками, где уваленного кучами, а где и вспаханного (Толстой, Анна Каренина).

§ 465. 5) Союзы не то – не то создают значение, стоящее особняком от других союзов, именно – сопровождаемые ими однородные члены характеризуют предмет, качество или действие, которые представляются неясными или не поддающимися точному определению; поэтому для их описания и используется несколько однородных членов, которые напоминают характеризуемый предмет, представляющийся чем-то средним между ними; в таких случаях обычно используется только два однородных члена, нередко синонимичных:

Ей помогали трое не чесанных от колыбели лакеев, одетых в полуфраки из какой-то серой не то байки, не то сукна (Герцен, Кто виноват?); Он [попечитель университета граф Панин. – А. Г.] так же, как ректор Двигубский, взглянул на нас не то мрачно, не то сердито, почти про себя заметил, что у многих студентов очень длинны волосы, и ушел (Гончаров, Воспоминания); На вопросы, обращенные к нему, отвечал кратко и не то угрюмо, не то насмешливо (Горький, О вреде философии).

Но встречается и больше двух однородных членов с этими союзами, так:

С замиранием сердца я стоял у двери его артистической уборной, не то охраняя его, не то молясь на него, не то любуясь им в щелку двери (Станиславский, Моя жизнь в искусстве).

То же значение неясности, невозможности точно определить качество или действие рядом с союзами не то – не то передается повторяющимся союзом то – то в сочетании с частицей ли: Кирилл отвалился на подушку, взял ее в обхват и задышал ровно и громко – то ли притворяясь, что засыпает, то ли действительно засыпая от усталости (Федин, Необыкновенное лето).

Однако и во втором отделении что-что мешало ей отдаться музыке; то ли отсутствие опоры у затылка, то ли едкий запах духов от крашеной блондинки впереди (Л.Леонов, Русский лес).

§ 466. 6) В разговорной речи такая затруднительность в определении предмета, качества, действия выражается сочетанием, состоящим из повторения слова в первый раз без отрицания, второй с отрицанием: Что там чернеется? Пень не пень, камень не камень! (Не то пень, не то камень); Цветок все в одном положении. Не поймешь – растет не растет!; В дверях показывается завсегдатай маклер Николай Стаматич, о котором даже самые близкие к нему люди говорили, что он грек не грек, русский не русский, армянин не армянин, а так, черт его знает, что он такое... (Ал. П. Чехов, Из детских лет Чехова).

§ 467. Как исключительные случаи следует отметить передачу разделительных отношений однородными членами без союзов. Такая возможность связана со значением всего предложения; все же разделительные отношения выражаются в таких случаях нечетко, только в виде намека: В третьих, наконец, – сказал отец [Болконский князю Андрею. – А. Г.], насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год... и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись (Л.Толстой, Война и мир). (Здесь можно бы употребить союз или: "ежели уж любовь, или страсть, или упрямство, что хочешь..."); По двору ходил тяжелый, аккуратный, как машина, строгий к людям Тихон Вялов с метлой, с лопатой в руках, с топором; он, не торопясь, мел, колол, рубил, покрикивал на мужиков, на рабочих (Горький, Дело Артамоновых). (Здесь можно бы употребить союзы или – или, то – то: "с метлой, или с лопатой, или с топором...", "...то мел, то копал, то рубил...".)

УПОТРЕБЛЕНИЕ ОБОБЩАЮЩИХ СЛОВ