- •От редактора
- •Предисловие к первому изданию
- •Предисловие ко второму изданию
- •О важности общенародного языка и его нормах
- •Стилистика и ее задачи
- •Отношение стилистики к общенародному языку
- •§ 4. Характеризуя задачи стилистики, необходимо остановиться на ее отношении к общенародному (литературному) языку.
- •О стилях литературного языка
- •О стилистическом эксперименте
- •Об объеме и структуре стилистики
- •§ 23. Наконец, следует коснуться вопроса об объеме и расположении материала в стилистике.
- •§ 28. Изложение тех или иных специальных вопросов требует терминированной речи. Систематический курс той или иной научной дисциплины обычно дает и определение употребляемых терминов.
- •Синонимы
- •§ 32. Расхождения синонимов в значении не всегда легко формулировать, но некоторые из них обнаруживаются вполне отчетливо и охватывают значительные группы синонимов. Сюда относятся:
- •§ 34. Понимание синонимов иногда расширяют в двух направлениях: во-первых, к ним причисляют идиомы, во-вторых, к ним относят метафоры (и метонимии) художественной речи.
- •Антонимы
- •§ 36. Особое место в лексике занимают антонимы, слова с противоположным значением: свет – тьма, высокий – низкий, перегонять – отставать, победа – поражение, правда – ложь.
- •Омонимы, паронимы
- •Стилистические пласты словаря
- •§ 40. В тесной связи с синонимикой стоит вопрос о стилистических пластах слов, имеющихся в русском литературном языке.
- •Общеупотребительные слова
- •Слова со специфическим употреблением а. Литературно-книжные слова 1
- •§ 51. 2) Лексика, характеризующая античный мир, в частности:
- •§ 56. Умеренно-книжные слова.
- •§ 57. Торжественные слова.
- •§ 58. Риторические слова.
- •§ 59. Поэтические слова.
- •§ 60. "Свежие" слова.
- •§ 61. Народно-поэтические слова.
- •§ 62. Книжно-неодобрительные слова.
- •§ 63. Архаически-шутливые слова.
- •§ 65. Публицистическая лексика с отрицательной эмоциональной окраской.
- •Б. Разговорно-бытовые слова
- •§ 66. В этот разряд входят слова, характерные для обиходной речи, вне деловых, официальных отношений, обычно в обращении к лицам, с которыми говорящий считает возможным беседовать запросто.
- •§ 67. Разговорные слова.
- •§ 68. Фамильярно-ласкательные слова.
- •§ 69. Иронически-ласкательные слова.
- •§ 70. Иронические слова.
- •§ 71. Фамильярно-грубоватые слова.
- •§ 72. Интеллигентско-просторечные слова.
- •§ 73. Неодобрительные слова.
- •§ 74. Просторечные слова.
- •§ 75. Вульгарные слова.
- •§ 76. Слова воровского жаргона.
- •§ 77. Простонародные слова.
- •§ 78. Диалектные слова.
- •Идиоматика идиомы, фразеология
- •§ 82. 2) Особый оттенок сказочности сохраняет фольклорная идиоматика, заимствованная из произведений устной народной словесности, в первую очередь воспроизводящая привычные формулы сказок:
- •§ 84. 4) Комически-архаическая идиоматика по большей части представляет переосмысленные и иронически сниженные выражения религиозных текстов. Лежащие в их основе образы теперь, разумеется, забыты:
- •§ 87. 7) Острым политическим содержанием насыщена употребляемая в советской публицистике фразеология (краткие и меткие образы и оценки).
- •§ 88. 8) Риторическая фразеология, носящая характер торжественности и приподнятости с налетом архаичности:
- •О речевых штампах
- •§ 90. С использованием фразеологии связан ряд стилистических недочетов; к ним относятся злоупотребления трафаретами речи.
- •Об иноязычных словах, архаизмах, славянизмах, неологизмах
- •Архаизмы
- •§ 105. 2) Наоборот, другая группа создает впечатление смешной устарелости, старомодности и употребляется иронически и в целях пародии (см. § 63, 64, частью 62):
- •Славянизмы
- •Неологизмы
- •§ 116. 4) Выше отмечался (см. § 65) особый характер (их резкая отрицательная окраска) заимствований, служащих названиями чуждых нашему строю явлений, как фашисты, гестаповцы, вермахт.
- •Переносное значение слов. Метафора, метонимия
- •§ 119. Общепризнанным приемом выразительности речи является употребление слов в переносном значении. Основные разновидности переносного значения – метафора и метонимия.
- •О связи морфологических явлений с отдельными стилями речи
- •§ 131. Ряд других явлений характеризует книжную речь вообще (а не только строго деловую речь), к тому же они менее отчетливо связаны с ней, иногда употребляясь и за ее пределами. Сюда можно отнести:
- •§ 132. Книжной речи, имеющей деловой характер, противостоит разговорная речь. Для нее характерна известная непринужденность, отсутствие специальных забот об ее точности.
- •§ 136. Ряд суффиксов с менее ярко выраженной ласкательностью имеет более широкое распространение; таковы, например, суффиксы:
- •Существительное
- •§ 139. Возможность выбирать слова разного рода – мужского и женского – относится к обозначению лиц женского пола по их профессии, занятию, должности и т. Д.
- •Число существительных
- •§ 144. 3) Множественное число, обычно у существительных с отвлеченным значением, употребляется для обозначения длительности, повторяемости, например: холода, морозы, жары, ветры, дожди, времена.
- •§ 145. 4) У слов с вещественным значением множественное число обозначает большое количество: воды, пески, овсы, ржи, камыши, солончаки.
- •Собирательность
- •Одушевленность
- •Синонимика падежных конструкций
- •§ 156. 5) Творительный, дательный с предлогом по, предложный с предлогами в, на для обозначения времени. Эти конструкции во многом аналогичны рассмотренным обозначениям пространства.
- •Прилагательное
- •§ 159. 1) Родительный падеж, обозначающий лицо или предмет, которому принадлежит предмет, или то или иное свойство:
- •§ 160. 2) Родительный падеж с предлогом из, обозначающий материал, из которого сделан предмет:
- •§ 161. 3) Родительный падеж с предлогом для, обозначающий назначение:
- •§ 162. 4) Родительный падеж с предлогом от:
- •§ 163. 5) Родительный падеж с предлогом из, обозначающим происхождение предмета:
- •§ 164. 6) Винительный с предлогом на, обозначающий охватываемый промежуток времени:
- •§ 165. 7) Родительный падеж с прилагательным, служащий для качественной характеристики:
- •§ 166. Характеризуя соотношение прилагательных и существительных, следует также отметить случаи, когда прилагательное заменяется существительным с качественной семантикой:
- •Использование притяжательных прилагательных
- •Семантика степеней сравнения и их употребление в стилях речи
- •Местоимение
- •Местоимение и контекст
- •Экспрессивные и семантические оттенки личных местоимений
- •§ 203. Рядом с противопоставлением мы – вы следует отметить аналогичное использование притяжательных местоимений наш, ваш.
- •§ 205. Говорящий иногда обозначает себя местоимениями 2-го и 3-го лица, что обусловлено особым отношением к себе.
- •§ 212. 2) Местоимение себя и частица ся.
- •§ 213. 3) Синонимика определительных местоимений каждый, всякий, любой.
- •§ 214. 4) Синонимика неопределенных местоимений кое-что, что-то, что-нибудь, что-либо, нечто.
- •§ 215. 5) Синонимика местоимений этот – данный, такой – известный, некоторый – определенный.
- •§ 216. 6) Синонимика отрицательных местоимений никого, ничего, некого, нечего.
- •Обозначение действий говорящего
- •Обозначение действий собеседника
- •§ 227. Обозначение действий собеседника менее разнообразно, чем действий 1-го лица.
- •§ 228. Дополнительные обозначения действий 2-го лица по большей части имеют ограниченное употребление.
- •Обозначение действий 3-го лица
- •Времена глаголов
- •Прошедшее время
- •§ 235. Отнесенность действий к прошедшему времени, т. Е. Указание на то, что оно имело место в действительности, выражается в основном формами прошедшего времени обоих видов.
- •§ 236. Синонимичным к такому прошедшему несовершенного вида выступает настоящее историческое (praesens historicum).
- •§ 239. Разновидностями прошедшего совершенного вида, характерными для разговорной речи, являются следующие образования:
- •Будущее время
- •§ 251. Наконец, при посредстве контекста будущие действия может обозначать и такое междометное прошедшее, как бух, толк, со своим обычным оттенком мгновенности и экспрессии:
- •Наклонения
- •Выражение просьб и приказов
- •§ 254. Ряд оттенков, ограничивающих такое широкое использование 2-го лица повелительного наклонения, вносит употребление местоимения и частиц.
- •Выражение желательности действий
- •Выражение необходимости действия
- •§ 271. К модальным значениям относится выражение необходимости и неизбежности действия.
- •Выражение возможности действия при известных условиях
- •Синонимика форм разных видов
- •§ 281. V. Несколько особняком стоит употребление форм несовершенного и совершенного вида в побудительных предложениях с отрицанием.
- •Причастие
- •§ 285. 1) Действительные причастия настоящего времени и прилагательные с тем же корнем:
- •§ 286. 2) Причастия настоящего времени действительного залога (а также возвратные) и прилагательные с суффиксом -учий, -ючий, -ачий, -ячий, являющиеся по происхождению древнерусскими причастиями:
- •§ 287. 3) Действительное причастие настоящего времени (обычно с отрицанием) и прилагательное, совпадающее со страдательным причастием настоящего времени с отрицательной приставкой не-:
- •§ 288. 4) Страдательные причастия настоящего времени (обычно с отрицанием) и прилагательные с приставкой не- и суффиксом -имый:
- •§ 289. 5) Действительные причастия прошедшего времени и прилагательные, образовавшиеся из причастий с суффиксом -лый:
- •§ 290. 6) Дальше по значению от причастий бесприставочные прилагательные на -лый, не имеющие вполне соответствующих им причастий; для них имеются только более далекие причастия с приставками:
- •§ 291. 7) Страдательные причастия прошедшего времени и прилагательные, которые образовались из этих причастий; обычно первые с приставками, а вторые без приставок:
- •§ 292. 8) Действительные и страдательные причастия и омонимичные с ними прилагательные, образовавшиеся из этих причастий:
- •Деепричастие
- •§ 294. Как и причастие, деепричастие распространено в книжной речи и не характерно для бытовой разговорной речи.
- •Элементы синтаксиса научной речи
- •§ 318. Литературно-обработанный синтаксис характеризуется особой заботой об упорядочении, приведении к равновесию, симметрии разных синтаксических единиц.
- •§ 321. 2) Эпифора (концовка) состоит, в противоположность анафоре, в том, что соседние предложения оканчиваются одним словом. Это также усиливает значение повторяющегося конечного слова.
- •§ 327. 8) Градация дает перечень все более усиливающихся образов и создает впечатление нарастания выразительности:
- •§ 328. 9) Упорядоченное перечисление группирует (попарно) однородные члены:
- •§ 329. 10) Риторический вопрос используется для эмоционального выражения категорического утверждения:
- •§ 330. 11) Вопрос и ответ для сосредоточивания внимания и подчеркивания:
- •§ 331. 12) Период с ритмом одинаково построенных предложений придает стройность ряду объединяемых положений (подробнее о периоде § 670—677).
- •§ 339. Следующий ряд явлений характеризует неполную грамматическую оформленность предложений, наличие отступлений от синтаксических связей внутри предложения, обязательных в книжной речи.
- •§ 349. Характерной чертой разговорного синтаксиса является архаический параллелизм форм вместо имеющегося в таких случаях подчинения одного слова другому:
- •§ 351. Значительное количество особых синтаксических конструкций разговорного стиля речи связано с употреблением особых форм, чуждых книжной речи. Вот несколько примеров.
- •Повествовательные, вопросительные, побудительные, восклицательные предложения
- •§ 355. Отрицательные предложения указывают на отсутствие в действительности связи между понятиями.
- •§ 363. 2) В связи с тем что естественно протекающие размышления развертываются в форме диалога, они часто выражаются в художественных произведениях в виде возникающих перед персонажем вопросов:
- •§ 365. 4) Главным образом в научной речи вопросы используются для сосредоточения внимания читателя на известном положении (см. Также § 330).
- •§ 366. 5) Особо стоит риторический вопрос, представляющий собой категорическое, обычно эмоционально окрашенное утверждение, только имеющее грамматическую форму вопроса (см. Также § 329).
- •Полные и неполные предложения
- •§ 374. В монологической речи неполные предложения широко распространены, например, в дружеской переписке. Они и придают ей живость и непринужденность речи.
- •§ 376. В очень ограниченных пределах пропуск отдельных членов предложения встречается и в научной речи, когда такой пропуск не вызывает затруднений в понимании, например:
- •§ 378. 1) В качестве особых функций неполных предложений укажу такие. Пропуск глаголов создает оттенок быстроты, напряженности действий:
- •§ 379. 2) Намеренное недоговаривание предложений создает впечатление полной ясности недосказанного, а также нежелания договаривать что-либо неприятное.
- •Односоставные предложения
- •Сказуемое и синонимика выражения сказуемого
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •§ 412. И в других случаях, где употребляется множественное число (а единственное возможно), имеется оттенок некоторой самостоятельности, обособленности отдельных лиц и предметов:
- •§ 416. В ученических работах ошибки, состоящие в нарушении согласования при собирательных существительных, многочисленны и требуют исправления:
- •§ 417. 3) При составном подлежащем, состоящем из именительного падежа в сопровождении творительного с предлогом с употребительно и множественное, и единственное число.
- •§ 418. 4) Сказуемое, выраженное повелительным наклонением, при подлежащем множественного числа вы может стоять в единственном числе. Это создает оттенок просторечности:
- •Действительный и страдательный обороты
- •§ 421. К синтаксическим синонимам, связанным с различиями грамматической структуры главных членов предложения, относятся действительный (активный) и страдательный (пассивный) обороты.
- •Управление
- •§ 426. Двойное управление свойственно ряду отдельных глаголов. В таком случае каждая конструкция передает свои оттенки значения. Вот несколько примеров:
- •§ 428. 3) Особого внимания заслуживает управление при синонимических словах, обычно глаголах, в тех случаях, когда они требуют разных падежей, например:
- •Однородные члены предложения
- •§ 434. Из функций однородных членов на первом месте следует рассмотреть их использование для выражения всякого рода классификаций. С этой стороны к ним предъявляются чисто логические требования:
- •§ 438. Отсутствие полноты перечисления выражается однородными членами без союзов: Она сидит на краю оврага, разостлала платок, разложила на нем хлеб, огурцы, репу, яблоки (Горький, в людях).
- •Соединительная связь
- •§ 443. Повторный союз и подчеркивает однородные члены, а также создает экспрессивную окраску:
- •§ 444. Повторяющийся союз ни – ни создает аналогичное усиление в предложениях с отрицанием:
- •Противительные отношения
- •§ 451. 3) Союз да в противительном значении встречается редко и имеет разговорный характер: Мал золотник, да дорог; Она шьет хорошо, да медленно.
- •§ 453. 5) Союз пусть выражает те же уступительные отношения, еще с добавлением ограничения: Этот опыт—несомненное достижение, пусть не полное; Пусть не все, а большинство вполне усвоило материал.
- •Разделительные отношения
- •§ 461. 1) Наиболее распространенным и обычным разделительным союзом является или, который употребляется одиночно и повторно:
- •§ 463. 3) Повторяющийся союз то—то обозначает ряд реально осуществляющихся действий, которые совершаются попеременно, – когда совершается одно, то не совершаются остальные:
- •§ 464. 4) Отношения, близкие к союзам то – то, выражает повторяющееся наречие где, указывающее на спорадичность распределения в пространстве:
- •§ 468. Значительно различается, в зависимости от стиля речи, употребление обобщающих слов при однородных членах.
- •Обособление
- •§ 470. Но прежде чем перейти к этой синонимике обособленных и необособленных членов, следует коснуться одного общего вопроса.
- •Синонимика обособленных и необособленных членов предложения
- •§ 473. 3) С экспрессивным и эмоциональным оттенком связано обособление двух прилагательных, стоящих после существительного; в строго деловой речи такой необычный порядок слов не употребляется:
- •§ 480. 10) В художественной речи обособляются и одиночные обстоятельства и дополнения, чтобы выделить их как яркую деталь:
- •Синонимика обособленных членов и придаточных предложений
- •§ 482. 1) Причастный оборот очень близок по значению к определительному предложению с который: Мальчик, сидевший у окна, встал – Мальчик, который сидел у окна, встал.
- •§ 484. Замена придаточных предложений причастными оборотами ограничена рядом условий:
- •Сложное предложение различия в использовании простых и сложных предложений
- •Использование сложносочиненных и сложноподчиненных предложений в разных стилях речи
- •Союзные и бессоюзные сложные предложения
- •§ 505. Рассмотрим несколько типов бессоюзных предложений, имеющих синонимические соответствия в союзных предложениях.
- •§ 507. 3) Предложения, выражающие причину, синонимичны предложениям с союзами потому что, так как.
- •§ 513. 7) Временные предложения допускают замену союзными предложениями с союзом когда. Они выражают то последовательность, то одновременность действий.
- •Сложносочиненные предложения
- •§ 516. Соединительные отношения различаются между собой тем, во-первых, насколько тесно связаны отдельные предложения и, во-вторых, насколько они однородны между собой.
- •§ 525. Союзы и, да, да и характерны для разговорной и художественной речи; сочетания а также, при этом, к тому же связаны с деловой речью:
- •Противительные отношения
- •§ 526. Сложносочиненные предложения, объединяющие предложения с противительными отношениями, выражают противопоставление, контраст между двумя положениями, в связи с чем эти предложения двучленны.
- •Разделительные отношения
- •Сложноподчиненные предложения
- •Дополнительные предложения
- •§ 548. Дополнительные предложения имеют ряд оттенков, получающих выражение в употребляемых в них союзах и союзных словах.
- •§ 549. 2) Союз будто и будто бы, указывает на предположение, на неуверенность автора в сообщаемом факте; нередко сообщаемое передается со слов других лиц:
- •§ 550. 3) Союз что, сопровождаемый частицей якобы, указывает на недостоверность или ложность того или иного сообщения:
- •§ 552. 5) Частица ли придает оттенок неуверенности в исполнимости действия, выражаемого придаточным предложением, или сомнения в его реальности:
- •§ 553. 6) Частица ли в сочетании с разделительным союзом или, а также один этот союз подчиняют разделительные предложения и выражают колебания в определении объекта:
- •§ 557. 3) Союзное слово как подчеркивает характер осуществления действия:
- •Определительные предложения
- •Временные предложения
- •§ 587. 3) С союзом пока совпадают по значению союзы покуда и покамест; первый имеет разговорный оттенок, второй —архаический:
- •§ 605. 2) Союз ежели имеет архаический и простонародный характер и нередко употреблялся для социальной характеристики действующих лиц:
- •Уступительные предложения
- •§ 624. В предложениях первой группы некоторые различия вносятся союзами хотя; несмотря на то, что; пусть; пускай; даром, что.
- •Предложения причины
- •§ 649. Предложения цели, выражающие цель, назначение действий, имеют незначительные различия в связи с употребляемыми союзами.
- •§ 656. Помимо этого типа предложений, следствие выражается и другими синтаксическими конструкциями.
- •Относительные предложения
- •Предложения образа действия
- •§ 670. Особую разновидность сложного предложения представляет период, учение о котором разрабатывалось еще в античное время, а у нас по преимуществу в риториках и грамматиках XVIII и XIX вв.
- •§ 672. 1) Период с условными придаточными предложениями:
- •§ 674. 3) Период с временными придаточными предложениями:
- •§ 675. 4) Период с уступительными предложениями:
- •§ 676. 5) Период, первая часть которого представляет предложение с однородными членами, выражающее развернутое конкретным перечнем общее положение, а вторая – его обобщающую оценку:
- •§ 677. 6) Период, первую часть которого представляют деепричастные обороты:
- •Чужая речь
- •Прямая речь
- •Косвенная речь
- •§ 683. Как видно из примеров, переработка прямой речи в данный вид косвенной речи вызывает следующие изменения:
- •§ 688. Наконец, несколько замечаний об ошибках в чужой речи.
- •Приложение
- •"Порядка десяти тысяч" об одной проблеме стилистики 1
- •Об одной разновидности относительного употребления будущего времени 1
- •„Порядка десяти тысяч“1
Сказуемое и синонимика выражения сказуемого
§ 399. Сказуемое отличается разнообразием способов выражения. В разных видах простого и составного сказуемого используются все знаменательные части речи. В связи с этим среди разновидностей сказуемого имеются группы таких форм, которые различаются лишь оттенками значения, и перед пишущим нередко возникает вопрос о выборе одной из этих синонимических конструкций. Так как особенности значения отдельных разновидностей сказуемого нередко зависят от того, какой частью речи и какой формой выражается сказуемое, то анализ этих значений проводился в главах, посвященных соответствующим частям речи; поэтому в настоящем обзоре ряд явлений будет характеризован коротко.
Вот ряд синонимических конструкций сказуемого.
§ 400. 1) Сказуемое располагает значительным числом форм для выражения качественной характеристики лиц и предметов. Наиболее обычным типом сказуемого, выражающим качество, является составное сказуемое, состоящее из связки и прилагательного, как полного, так и краткого: Вечер тихий; Вечер тих.
В главе о прилагательном выяснялось, что полные прилагательные имеют тенденцию выражать постоянное качество и служат для характеристики лиц и предметов, а краткие – обозначать временное состояние; там же указывалось, что краткие формы более литературны, а полные – более разговорны, с чем связан ряд особенностей в использовании тех и других (см. § 168—170); при этом разговорный характер полные прилагательные приобретают лишь тогда, когда они выступают в роли сказуемого.
Ограничусь приведением примеров полных прилагательных, являющихся вполне литературными: Сад великолепный (Письма Чехова); Беседа интересная в высшей степени (там же); Погода у нас скверная (там же).
Употребление прилагательного со связкой был, будет относит характеристику к прошедшему и будущему времени, отсутствие связки указывает на настоящее время: День был ясный; День будет ясный; День ясный. При этом, по аналогии с обобщенным значением настоящего времени глаголов, выражающего длительность и обычность действий, сказуемое без связки также приобретает расширительное по отношению ко времени значение и может выражать длительность, постоянство. Это заметно сказывается на кратких формах прилагательных. Сравнивая Он был внимателен, Он будет внимателен, с одной стороны, и Он внимателен – с другой, нетрудно видеть, что сказуемое со связкой говорит о каких-то отдельных случаях, указывает на ограниченное во времени проявление качества, а без связки дает общую характеристику без ограничения времени. Так же общая характеристика дается такими краткими формами, как: Он находчив, остроумен, рассудителен и т. д., соответствующие им полные формы (Он остроумный) мало употребительны, они дают ослабленную оценку и имеют разговорный характер (обычно они резко отличны по интонации). Только краткая форма возможна в таких случаях:
Мир, отвоеванный в огне,
Свободен, чист и благороден.
(Долматовский, Твое государство.)
Без связки даются формулы общих закономерностей: Климат жаркий, дожди обильные, растительность богатая.
§ 401. Полное прилагательное со связкой употребительно в именительном и творительном падежах. Разграничение их по значению и по употреблению затруднительно. По-видимому, оно идет по двум линиям: именительный падеж более типичен для разговорной речи и выражает большее постоянство признака, а творительный чаще встречается в книжной речи. Так, скажем: День был теплый; Хозяйство было образцовое; Он был худой (характеристика), но: В прошлом году он был худым; Сообщение будет непродолжительным; Сентябрь был дождливым, неприветливым (Эренбург, Буря); Неистощимой была сила жизни в Дмитрии Алексеевиче Крылове (там же). При других связках (стать, становиться, делаться), выражающих переход из одного состояния в другое, обычен творительный: День становится теплым; Разговор стал оживленным.
§ 402. Для выражения характеристики рядом с прилагательными используются существительные с качественным значением, обычно образованные от соответствующих прилагательных: Он беден – Он бедняк; Он веселый – Он весельчак. Различие этих конструкций в основном сводится к тому, что прилагательное обозначает только качество, тогда как в существительном выступает обозначение лица, характеризуемого известным качеством, но это качество осложнено: бедняк – это лицо, характеризуемое бедностью и связанными с нею качествами (худоба, потертая одежда и т. д.), весельчак вызывает представление о молодости, пышущем здоровье, смеющемся лице, шутках и т. д. Поэтому существительное обладает большей образностью; кроме того, этот разряд существительных обычно характеризуется экспрессивностью; сравни: богатый – богач, сильный – силач, смелый – смельчак, добрый – добряк, храбрый – храбрец, красивый – красавец, озорной – озорник, болтливый – болтун, драчливый – драчун, ворчливый – ворчун, умный – умник.
Немало школьников у нас,
И каждый – грамотей!
(С.Михалков, Разговор с сыном.)
§ 403. Со сказуемым, выражаемым кратким прилагательным и обозначающим состояние, сближается простое глагольное сказуемое, когда глаголы имеют значение состояния. Здесь намечаются разные подгруппы. Так:
а) болен – болеет, весел – веселится, рад – радуется; в этих случаях глагол показывает большую активность проявления данного состояния: веселится – обнаруживает веселье разными действиями;
б) красен – краснеет, худ – худеет, свеж – свежеет; здесь прилагательное обозначает качество в сложившемся виде, а глагол – его возникновение (краснеет – делается красным): Листья клена краснеют с каждым днем; Листья красны; Вода свежа.
Такое же соотношение с глаголами имеют и полные формы прилагательных: черствый – черствеет, седой – седеет, спелый – спеет, редкий – редеет;
в) бел – белеет, красен – краснеется, зелен – зеленеется, желт – желтеется; прилагательное обозначает качество, при этом сильнее в краткой форме и слабее в полной: Снег бел – Снег белый; Озимь зелена – Озимь зеленая; глагол имеет значение – "кажется белым, зеленым, выделяется белым, зеленым цветом": Белеется снег; Зеленеется озимь; нередко получает оттенок – "слабо выделяется": Что-то синеется вдали; Впереди чернеется дерево;
г) зелен – зеленеет, синий – синеет, светлый – светлеет. Сюда относятся такие случаи: Луга зеленеют; Небо синеет; Вдали светлеет река; Прозрачный лес один чернеет (Пушкин); Белеет парус одинокий (Лермонтов). Эти случаи близки к предшествующим (группа "в"), но отличаются от них тем, что в данном случае качество проявляется вполне, а там слабо (сравним: Вдали светлеет река и Вдали, светлеется река); по форме глагола они совпадают с группой "б", но отличаются от нее тем, что в этом случае выражается не образование признака, а его яркое проявление; разряды "б" и "г" бывают омонимичными, например: К осени листья краснеют (становятся красными); Всюду на улице краснеют флаги (выделяются красным цветом). По сравнению с прилагательными глагол более ярко рисует признак, представляя его более действенным: Небо синеет и Небо синее.
§ 404. 2) У сказуемых, выраженных кратким страдательным причастием прошедшего времени, в зависимости от употребления связки передается разное отношение к результату действия. Именно сказуемое, выраженное этим причастием без связки, имеет своеобразное значение, указывая не только на завершенность действия в прошлом, но и на сохранение результата этого действия в настоящем. Так, Окно открыто указывает на то, что окно открыли и что оно остается открытым; Материалы доставлены указывает не только, что доставка была осуществлена, но и на то, что материалы имеются налицо. При этом обычно более важным и представляется наличие материалов. Фраза Семафор открыт указывает, что путь свободен и можно ехать. Такое значение времени, когда выражено завершение действия в прошлом и сохранение его результата в настоящем, носит название перфекта.
Значение перфекта свойственно в русском языке и формам прошедшего времени совершенного вида, но там оно необязательно, тогда как данное причастие без связки всегда имеет это перфективное значение. Вот примеры такого значения причастия без связки: Пятый день повышена температура, а лежать не хочется (Горький, А. П. Чехов). Характерно, что здесь сказуемое, выраженное причастием без связки, сочетается с другим сказуемым, выраженным настоящим временем; первое предложение близко по значению такому: Пятый день у меня держится повышенная температура. Показательным примером того, что в такой конструкции основное внимание привлечено к настоящему, к результату действия, служит такой отрывок из "Хлеба" А. Н. Толстого: Мы должны теперь же произвести учет всего имущества эшелонов. Здесь, в Морозовской, мы должны создать единую базу снабжения армии. Образована особая комиссия учета, в нее входят товарищи Руднев и Межнев. Этим товарищам вы доверяете? В штаб передано вот это письмо... – Он разгладил на столе запачканный листочек, исписанный чернильным карандашом. Здесь для осуществления планов на будущее самым важным является, что комиссия существует, а ремарка Он разгладил... листочек подтверждает близость фразы о переданном письме к такой: В штабе есть письмо.
§ 405. Употребление связки лишает такое сказуемое перфективного значения. Так, Окно было открыто выражает только, что окно открывали, но не указывает, остается ли оно открытым или нет. При этом следует отметить, что противоположность оборотов Окно открыто и Окно было открыто в отсутствии у второго из них перфективного значения особенно четко сказывается тогда, когда усиленное ударение падает на связку; в этом случае интерес говорящих привлечен к настоящему, к результату действия; когда же ударение падает на причастие, то создается типичное повествование о прошлом: Был весенний вечер. Окно было открыто... Вот еще пример рассказа о прошлом: Иван был контужен и в нескольких местах ранен осколками снаряда. Агриппина выходила его... раны его теперь затягивались... (А.Н.Толстой, Хлеб); На шестой день было вынесено решение образовать Громославский полк и включить его в Московскую дивизию (А.Н.Толстой, Хлеб).
Различие между причастием без связки и со связкой отчетливо демонстрирует следующий отрывок из "Хлеба" А. Н. Толстого:
Чугай, предъявив ультиматум анархистам, направился к выходу из их вагона. Когда к нему с ревом кинулись, – медленно обернулся: – Оставьте ваши руки, – сказал, – не берите меня... Вагон окружен, вагон под прицелом коммунистической бригады... – тут только оплошавший отряд "Буря" увидел, что за время разговора действительно их эшелон был окружен пулеметами.
§ 406. 3) Сказуемое, выраженное существительным (без связки или со связкой), располагает возможностью передавать постоянный или ограниченный временем характер отношений между понятиями, выступающими подлежащим и сказуемым. В первую очередь это связано с тем, выражается ли сказуемое именительным или творительным падежом, а затем, имеется или отсутствует связка.
Именительный падеж существительного без связки выражает наибольшее постоянство отношений двух понятий – неизменный вневременной характер связи между ними: Волга – величайшая река Европы; Библиотека имени Ленина – одно из крупнейших книгохранилищ в мире, могучая цитадель советской культуры (Н.Михайлов). В связи с этим такая конструкция и употребляется для выражения различных научных закономерностей и определений: Меркурий – ближайшая к солнцу планета; Уротропин – средство от гриппа; Агностицизм – разновидность идеалистической философии, отрицающая возможность познания мира и его закономерностей (БСЭ); Аллитерация – повторение однородных согласных в словах, входящих в строку, фразу, строфу и т. д. для •усиления звуковой и интонационной выразительности речи (БСЭ).
§ 407. Именительный падеж со связкой, указывающей на прошедшее или будущее время, тем самым вносит ограничения во времени: Семенов был литейщик; Серов был талантливый преподаватель. Нередко такие фразы дают характеристику умерших лиц, указывая на профессию или черту характера как на постоянное свойство этого лица. Он [Чехов] был врач, а болезнь врача всегда тяжелее болезни его пациентов (Горький, А. П. Чехов).
Даже в случаях, когда речь идет о явно временных состояниях, именительный падеж сосредоточивает внимание на характеристике, оставляя в тени вопрос о длительности состояния. В этом отношении показательно употребление именительного, а не творительного падежа в таком примере: Далъский играл несколько пьес обычного, гастрольного репертуара, чаще всего "Отелло", маркиза Позу в "Дон Карлосе", мелодраму "Кин, или Гений и беспутством. И в то же время он был трогательный и простодушный Белугин в "Женитьбе Белугина" , несчастный и безумный Парфен Рогожин в инсценировке романа Достоевского "Идиот" (Л.Никулин, Люди русского искусства).
§ 408. Творительный падеж обычно указывает на временную черту, давая возможность предполагать, что она существовала в прошлом и заменилась чем-то другим: Он был учителем вызывает предположение, что в настоящее время он уже не учительствует. В годы Отечественной войны Николаев был летчиком; По своему облику оно [Замоскворечье] было долгое время как бы уездным городом внутри столицы (Н.Михайлов, Земля русская); Пролетарская Красная Пресня была кипящим очагом революционной борьбы в 1905 году (там же); Еще недавно Волга была лишь дорогой для бакинской нефти, а теперь сама дала нефть (там же).
Обычно такие сказуемые, указывая на смену состояний, употребляются без определений; присоединение определений придает оттенок качественной характеристики: Викторов был знающим инженером, и в таком случае указание на временный характер приписываемой в сказуемом черты и на ее замену другой остается в тени.
Творительный падеж обязателен при других связках: стать, становиться, делаться, выражающих смену одного состояния другим: Замоскворечье стало оживленной частью советской трудовой Москвы (Н.Михайлов, Земля русская); Советский Союз из страны аграрной стал страной индустриальной (там же).
