Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0. ГВОЗДЕВ А.Н. Очерки по стилистике русского я...doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.67 Mб
Скачать

§ 656. Помимо этого типа предложений, следствие выражается и другими синтаксическими конструкциями.

Так, во-первых, синонимичными с этими предложениями оказываются предложения меры или степени с союзом так, что, например, возможен выбор: Летом речка обмелела, так что ее можно перейти вброд и Летом речка обмелела так, что ее можно перейти вброд. Такая замена предложений следствия возможна в тех случаях, когда действие главного предложения допускает указание на меру. Так, возможна такая перестройка приведенного выше предложения следствия: Отец ударил кулаком по столу так, что свеча, выскочив из подсвечника, погасла. Таким образом, в этих предложениях меры приводимое следствие служит для характеристики меры и интенсивности действия главного предложения; в них придаточное гораздо теснее связано с главным, будучи непосредственно подчинено глаголу: От нее так крепко пахло духами, что хотелось чихать (Горький, Дело Артамоновых) (сравним: От нее крепко пахло духами, так что хотелось чихать); Она [Даша] так взволновалась, что откинула с головы платок, изо всей силы стискивала в кулачках его концы (А.Н.Толстой, Хмурое утро).

В случаях, когда глагол без указания на меру недостаточно характеризует действие, замена этих предложений (меры) предложениями следствия невозможна: В Питере меня так приняли, что потом месяца два кружилась голова от хвалебного чада (Письма Чехова).

§ 657. Во-вторых, с предложениями следствия соприкасаются сложносочиненные предложения с союзом и, а также и потому, и поэтому, которые указывают на следствие. Сравним: Летом речка обмелела, и ее можно перейти вброд и Летом речка обмелела, так что ее можно перейти вброд. Различие этих конструкций в том, что в сложносочиненном предложении с союзом и второе предложение получает гораздо больший вес, тогда как в предложении следствия придаточное выражает нечто добавочное, отодвинутое на второй план: Урал дал угольному Кузбассу железную руду, и Западная Сибирь стала плавить свой черный металл (Михайлов, Земля русская) (сравним: Урал дал угольному Кузбассу железную руду, так что Западная Сибирь стала плавить свой черный металл); Лечение до сих пор было правильное, и я не вижу необходимости менять врача (Чехов) (сравним: ... так что я не вижу необходимости менять врача); Был промежуток между скачками, и потому ничто не мешало разговору (Л.Толстой, Анна Каренина) (сравним: Был промежуток между скачками, так что ничто не мешало разговору).

Относительные предложения

§ 658. К предложениям следствия близки относительные, или присоединительные, предложения, в которых придаточное предложение заключает вывод говорящего из того, о чем сообщается в главном, оценку данного в главном сообщения. Эти предложения, как и придаточные следствия, слабо связаны с главным, они подчиняются союзным словом что и располагаются после главного. Отличие их от предложений следствия отчетливо сказывается в том, что они не допускают замены придаточным следствия. Обычно они носят книжный характер. Вот примеры этих предложений: Как можно приучить людей к гнилой пище, к водке, табаку, опиуму, так можно приучить людей к дурному искусству, что, собственно, и делается (Л.Толстой, Что такое искусство); Напротив, их [актеров известного типа] человеческая индивидуальность несценична, что и заставляет таких актеров укрываться за характерностью... (Станиславский, Работа актера над собой); Наступила весна. Моя семья переехала в деревню. Я оказался один в квартире, что позволило мне делать свои упражнения в мычании не только с закрытым, но и с открытым ртом (Станиславский, Работа актера над собой).

§ 659. Эти предложения синонимичны сложносочиненным предложениям, указывающим вывод или оценку и соединяемым сочетаниями и это, это и. Все приведенные предложения допускают такую замену, например: ...можно приучить людей к дурному искусству, это, собственно, и делается. При такой замене второе предложение теряет оттенок добавочности и получает больший вес.

Вот пример такого сложносочиненного предложения, которое также легко может быть заменено относительным предложением с соответствующей потерей своего веса: Сидя на нем [стуле], он [артист, изображавший сцену протискивания] лишь слегка покачивался, изгибаясь и подбирая свой толстый живот, и это давало иллюзию протискивания (Станиславский, Работа актера над собой). (Сравним: ...что давало иллюзию протискивания.)

§ 660. К этой группе относятся также предложения с союзными словами причем, отчего, почему, когда, где, куда, откуда; помимо присоединительности, каждое из этих союзных слов вносит особый оттенок в соответствии со своим лексическим значением. Они также допускают замену сложносочиненными предложениями с употреблением соответствующих слов и словосочетаний: причем – при этом, отчего – и оттого, почему – и поэтому, когда – и тогда, где – и в этих случаях, откуда – и из этого. Такие сложносочиненные параллели имеют большую самостоятельность. Суффикс -ист встречается во многих неологизмах, откуда и заключаем о его продуктивности (сравним: из этого и заключаем о его продуктивности); Неоднократно выезжая за пределы нашей Родины, я исколесил немало стран, причем нередко мой путь лежал через Прагу (Н.К.Черкасов, Записки советского актера) (сравним: при этом нередко мой путь лежал через Прагу).

Подобным же образом производится замена и соответствующих сложносочиненных предложений присоединительными предложениями:

Последствия этого незначительного и комического эпизода оказались для меня знаменательными, и потому я должен остановиться на этом моменте (Станиславский, Работа актера над собой) (сравним: почему я должен остановиться на этом моменте); Счастливцы, получившие квартиры в новом доме, покидают свои старые жилища, туда перебираются другие жильцы (В.Панова) (сравним: куда перебираются другие жильцы).