Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
0. ГВОЗДЕВ А.Н. Очерки по стилистике русского я...doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.67 Mб
Скачать

Разделительные отношения

§ 539. Разделительные отношения встречаются сравнительно редко и для их выражения имеется сравнительно немного синонимических конструкций. Как и в однородных членах, в одних случаях они выражают взаимное исключение высказываний, возможность осуществления только одного из них; в других – несовместимость их при известных условиях, например их попеременное осуществление. Разделительные отношения выражаются союзами или, либо, то – то, не то – не то. Их значение при соединении предложений совпадает с тем, какое они имеют при однородных членах.

§ 540. Наиболее обычным является союз или, одиночный и повторяющийся. В зависимости от содержания связываемых им предложений, он может указывать на исключение одного высказывания другим: Иль чума меня подцепит, иль мороз окостенит, иль мне в лоб шлагбаум влепит непроворный инвалид (Пушкин).

В других случаях он соединяет сообщения о фактах, событиях, явлениях, не исключающих друг друга и осуществляющихся в действительности, но с какой-либо обусловленностью, например порознь, попеременно: Лишь изредка олень пугливый через пустыню пробежит, или коней табун игривый молчанье дали возмутит (Лермонтов); Залает пес домовый, иль ветерок зашелестит в листах темнеющей дубровы, иль птица робко пролетит (Языков). Союз или выражает здесь спорадичность описываемых явлений.

§ 541. Союз либо имеет разговорный характер: Либо ткать, либо прясть, либо песенки петь (поговорка); Палка о двух концах: либо ты меня, либо я тебя (поговорка).

§ 542. Повторяющийся союз то – то указывает на невозможность одновременного совершения явлений, осуществляющихся попеременно: Ну что у вас за край? То холодно, то очень жарко, то солнце спрячется, то светит слишком ярко (Крылов, Лжец); Случаются и развлечения: то в кита стреляют, то за акулой охотятся, то альбатросов ловят (Станюкович, Вокруг света на "Коршуне").

Иногда этот союз выражает спорадичность явлений: То флейта слышится, то будто фортепьяно (Грибоедов, Горе от ума).

§ 543. Повторяющийся союз не то – не то, как и при однородных членах, указывает на затрудненность говорящего при определении неясного для него явления: он и называет несколько сходных явлений, одним из которых может оказаться разгадываемое явление: Не то прошумел ветер, не то птица зашуршала ветками.

Сложноподчиненные предложения

§ 544. Отдельные виды придаточных предложений включают значительное количество различающихся по своей структуре разновидностей, которые имеют свои оттенки в значении и выбор которых определяется целями автора. Чаще всего эти различия зависят от употребления разных союзов и относительных слов, которые, помимо свойственных им значений, иногда различаются по связи с отдельными стилями языка. Вследствие неразработанности этих вопросов, в данном разделе нередко даются лишь разрозненные наблюдения.

Дополнительные предложения

§ 545. Дополнительные предложения раскрывают объект действия главного предложения. Прежде всего по сравнению с дополнениями они обладают неизмеримо большей емкостью, располагая широкими возможностями для передачи самых разнообразных сообщений.

Это, во-первых, связано с тем, что придаточное предложение, имеющее сказуемое, способно выражать разные модальные оттенки, которых не может передать дополнение; например, дополнению о приезде соответствует несколько придаточных предложений, передающих различия во времени, в модальных оттенках возможности, желательности, необходимости. Так, с одной стороны: Я не слышал о его приезде, с другой: Я не слышал, что он приехал (или приезжает, или приедет); что он может (или хочет, или должен) приехать; приедет ли он.

Во-вторых, придаточное предложение, группируя вокруг подлежащего и сказуемого второстепенные члены, легко включает разнообразные подробности, например: Я слышал, что он, проживши три недели в доме отдыха на берегу Волги, вчера вечером вернулся домой отдохнувший и довольный. Даже с натяжкой невозможно присоединить всех этих деталей к дополнению в простом предложении, например: Я слышал о его приезде после трехнедельного пребывания в доме отдыха на берегу Волги. При этом фраза становится невыразительной и тяжелой.

§ 546. В ряде случаев, когда главное предложение состоит из выражений: я думаю; считаю; полагаю; надеюсь; сомневаюсь; полезно напомнить; считаю вероятным; нужно думать и т. д., все сообщение целиком заключается в придаточном предложении, а главное предложение только указывает, кому принадлежит высказывание или каково отношение говорящего к делаемым сообщениям. В таких случаях главное предложение по значению близко к вводным словам, и тогда автор может выбирать одну из этих конструкций:

Вот краткое сообщение о наших новейших результатах, которые, я думаю, убедят вас, как физиолог может захватить, анализировать, выяснять высшее поведение человека. Я думаю, что на этом пути исследования человеческий ум ждет исключительная победа. Я надеюсь, что даже и я, в моем возрасте, успею увидеть кое-что, а масса более молодых из присутствующих будут свидетелями чрезвычайных завоеваний (И.П.Павлов, Новейшие успехи объективного изучения высшей нервной деятельности). Здесь замене главных предложений я думаю, я надеюсь вводными словами препятствует то, что это превратило бы их в добавочные замечания, тогда как в этом отрывке подчеркивается убежденность И. П. Павлова в успехе его исследований.

Наоборот, вводные предложения я признаюсь, я решил допускают замену главными предложениями, но в качестве вводных слов они представляют дополнительные замечания: Вот в этом я, признаюсь, тебе завидую (Л.Толстой, Анна Каренина). (Сравним: "Я признаюсь, что в этом завидую тебе"); Но, решил я, в нашем деле это излишняя предосторожность... (Станиславский, Работа актера над собой).

§ 547. Дополнительные предложения могут иметь в главном местоимение тот; придаточное в этих случаях раскрывает и наполняет конкретным содержанием это местоимение. Наличие местоимения тот делает особенно отчетливой и тесной связь придаточного с главным. При отсутствии местоимения связь предложений менее тесна.

В одних случаях указательное местоимение обязательно: Это я заключаю из того, что во время игры мне было необыкновенно радостно следить за своим перевоплощением (Станиславский, Работа актера над собой); В состоянии раздвоенности, неопределенности и непрестанных поисков того, что не давалось, я пришел в общую ученическую уборную при школьной сцене (там же); Шустов злил меня тем, что удовольствовался банальным костюмом и общим видом красавца Скалозуба (там же).

В других случаях местоимение необязательно: Вронский не понял того, что именно произошло между Картасовыми и Анной, но он понял, что произошло что-то унизительное для Анны (Л.Толстой, Анна Каренина); Княгиня, услыхав о том, что Варенька хорошо поет, попросила ее прийти к ним петь вечером (там же). В этих примерах местоимение легко может быть опущено. Отсутствие местоимений придает некоторый оттенок разговорности, и, по-видимому, в современной литературе по сравнению с классической употребление местоимения идет на убыль.

Вот несколько примеров связи придаточного с главным без местоимения, хотя оно могло быть употреблено, но это отяжелило бы речь: Ну-ка, расскажи (о том), как ты жил на пароходе (Горький, Детство). Я уверен (в том), что она не знала ни одной песни, кроме этой (там же); Но опасения Носовича (в том), что за ним наблюдают, были, пожалуй, неосновательны (А.Н.Толстой, Хлеб).

Следующей ступенью к разговорной речи является пропуск союза что: Я уверен – за нами наблюдают с того берега (А.Н.Толстой, Хлеб). (Сравним также обычное Я уверен,что за нами наблюдают и книжное Я уверен в том, что за нами наблюдают.)