- •Practical situations - Практические ситуации.
- •I’m sorry, but today we have the “Times” and “Комсомольская правда” only.
- •I’m sorry but we have in English and in Russia only.
- •I’m sorry but we have sold it out.
- •I could offer you this silk tie or a leather wallet.
- •I’m sorry it must be heated, I’ll change it immediately.
- •Its chicken pressed with lots of butter and garlic in bread crumbs.
- •I’m sorry but it must be heated. I’ll change it immediately.
I’m sorry it must be heated, I’ll change it immediately.
•Пассажир спрашивает: "У вас нет любого бразильского кофе?" Что вы скажете, если нет такого сорта кофе? Что вы предлагаете?
A passenger asks ‘Haven’t you got any Brazilian coffee?’ What will you say if you do not carry that grade of coffee? What will you offer?
К сожалению, у нас нет такого сорта, но у нас есть арабика.
Unfortunately, we don’t carry grade, but we have Arabica.
•Пассажир заинтересован, 'Вы уверены, что омар свежий? Что вы ответите?
A passenger is interested, ‘Are you sure this lobster is fresh?’ What will you reply?
Конечно, это свежее.Кейтеринговый сервис никогда не подводил нас.
Sure, it’s fresh. The catering service has never failed us.
•Пассажир указывает на рыбу кусочками(кусочки белой рыбы, подается с томатным соусом) и спрашивает: "Пожалуйста. Что это? 'Что вы ответили?
A passenger points out at the fish nuggets (pieces of white fish served with tomato sauce) and asks, ‘Please. What is this?’ What will you reply?
Это кусочки белой рыбы, подается с томатным соусом.
These are pieces of white fish served with tomato sauce.
•Пассажир жалуется: «Это еда абсолютно ужасна!." Каковы ваши действия?
A passenger complains, ‘This food is absolutely appalling.’ What are your actions?
Мне жаль это слышать. Я посомтрю, если осталась еще еда. Если Вы хотите это поменять.
I’m sorry to hear that. I will see if where is some extra meal left. If you want to change it.
•Пассажир говорит: "О, Боже. Я пролил свой напиток." Каковы ваши действия?A passenger says,"Oh God. I’ve spilled my drink." What are your actions?
Я принесу салфетки и я другой напиток.
I’ll bring napkins and I’ll after another drinks.
•Пассажир указывает на рыбу и спрашивает: «Как приготовлен лосось? Что вы ответите?
A passenger points out at the fish and asks, ‘How is the salmon cooked?’ What will you reply?
Это запеченое (жареное, вареное, копченое) со сливочным соусом.
It’s baked (fried, boiled, smoked) with cream sauce.
•Вы обслуживаете питанием, пассажир спрашивает: "Могу ли я получить курицу вместо этого? Но вы знаете, что курицы нет совсем. Что вы ответите?
As you serve the meal, a passenger asks, ‘Can I have the chicken instead?’, but you know that no chicken has left. What will you reply?
Мне жаль, но курица закончилась.
I’m sorry but chicken is over.
•Вы обслуживаете 1-й класс, пассажир спрашивает: «Простите, я никогда не ем приготовленный завтрак. Могу ли я получить континентальный? Что вы будете отвечать, если у вас есть один?
As you serve the meal in the 1st class, a passenger asks, ‘Excuse me, I never eat a cooked breakfast. Could I have a continental one?’ What will you reply if you have one?
Конечно, сэр, я позабочусь об этом немедленно.
Sure sir, I’ll see to it immediately.
•Пассажир указывает на еду и спрашивает: "Что такое котлета по-киевски?" Что вы скажете?
A passenger points out at the meal and asks, ‘What is chicken kiev?’ What do you say?
Это куринная отбивная с большим количеством сливочного масла и чеснока в сухарях.
Its chicken pressed with lots of butter and garlic in bread crumbs.
•Вы обслуживаете питанием пассажир говорит: "Моя дочь не большой едок. У вас есть что-то меньше, что я могу дать ей? "Что вы скажете?As you serve the meal, a passenger says, ‘My daughter is not a big eater.
Have you got something smaller I can give her?’ What do you say?
Дайте мне посмотреть у нас есть некоторые дополнительные закуски для вашей дочери.
Let me see it we have some extra snack for you daughter.
•Вы раздаете с подносов, пассажир говорит: "Пожалуйста, я не ем свинину.« Что вы будете делать?
As you distribute trays, a passenger says, ‘Please, I do not eat pork.’ What will you do?
Что вы желаете рыбу иили курицу?
Would you like fish or chicken?
•Вы обслуживаете едой пассажир спрашивает: "еще немного хлеба, пожалуйста. Что вы скажете?
As you serve food, a passenger asks, ‘Some more bread, please.’ What will you say?
Конечно, вот вы здесь
Sure, here you are.
•Вы обслуживаете 1-ый класс и пассажир говорит: "Я умираю с голоду. Что в меню? "Что вы предлагаете?
You serve the 1st class and a passenger says, ‘I’m starving. What’s on the menu?’ What will you offer?
Минуточку, пожалуйста. Я принесу вам меню
Just a moment please. I’ll bring you the menu.
•Вы обслужваете 1-ый класс и пассажир говорит: «Нет, мясо не для меня. Что бы Вы посоветовали? Каковы ваши действия?
You serve the 1st class and a passenger says, ‘No, meat not for me. What do you recommend?’ What are your actions?
Вы уже сделали заказ специальное вегетарианское блюдо? Или у нас есть овощные закуски.
Have you ordered a special vegetarian meal? Оr we have vegetable snacks.
•Вы обслуживаете 1-ый класс и пассажир говорит: "У меня аллергия на яйца. Есть ли что-нибудь, что я должен избегать? Что вы будете отвечать?
You serve the 1st class and a passenger says, ‘I’m allergic to eggs. Is there anything I should avoid?’ What will you reply?
Сегодня, к счастью, у нас нет яиц в еде. Не заказывайте приготовленный завтрак(обычно это яичница или омлет)
Today fortunately we have no eggs in meal. Don’t order cooked breakfast.
•Пассажир говорит: «Я не могу поместить мой рюкзак в верхнем отделении(на багажную полку)." Что вы скажете?
A passenger says, “I can’t get my rucksack into the overhead compartment.” What do you say?
Позвольте мне помочь вам? Или вы могли бы положить его под сиденье перед вами.
Let me help you? Or you could put it under the seat in front of you.
•Пассажир оставляет свою сумку рядом с аварийным выходом. Что вы скажете?
A passenger leaves his bag next to the emergency exit. What do you say?
Простите, сэр, но вы не должны препятствовать эвакуации.
I’m sorry sir, but you mustn’t obstruct the emergency exits.
•Пассажир оставляет свою сумку перед ним, под ноги. Что вы скажете?A passenger leaves his bag in front of him by his feet. What do you say?
Простите, сэр, но вы не можете поместить его (багаж) здесь. Вы можете разместить его под сиденье перед вами, или в верхнем отделении.
I’m sorry sir, but you can’t put it here. You can place it under the seat, in front of you or in the overhead compartment.
•Пассажир говорит: "Я не уверен, что делать с моим пальто." Что вы скажете?
A passenger says, “I’m not sure what to do with my coat.” What do you say?
Оставьте ваше пальто в шкафу, пожалуйста.
Leave your coat in the wardrobe, please.
•Пассажир говорит: "Мне сказали, что я могу принести этот чемодан с собой в салон, но он слишком большой, чтобы поместить в отсеке или под сиденьем." Что вы скажете?
A passenger says, “I was told I could bring this suitcase into the cabin with me, but it’s too big to go in the compartment or under the seat.” What do you say?
Позвольте я о нем позабочусь.
Let me take and I look after it for you.
•Вы обслуживаете питанием, пассажир говорит: "Нет говядины для меня?" Не Что вы ответили?
As you serve the meal, a passenger says, “No beef for me?” What will you reply?
Вместо этого у нас есть курица или рыба или вы заказали специальное питание?*
We have chicken or fish instead or have you ordered a special meal?
•Вы обслуживаете питанием, пассажир спрашивает: «У вас есть вегетарианское блюдо? Что вы ответили?
As you serve the meal, a passenger asks, ‘Do you have a vegetarian dish?’ What will you reply?
Вы сделали заказ вегетарианской едой?*
Have you ordered a vegetarian meal?
•Вы обслуживаете питанием, пассажир спрашивает: "Что в основное блюдо?" Что вы скажете?
As you serve the meal, a passenger asks, ‘What’s in the main dish?’ What do you say?
Сегодня у нас есть курица в соусе карри с макаронами и рыба с рисом.
Today we have chicken in curry sauce with pasta and fish with rice.
•Вы обслуживаете питанием, пассажир говорит: "Я не голоден.« Что вы предлагаете?
As you serve the meal, a passenger says, ‘I’m not hungry.’ What will you offer?
Хотите что-нибудь выпить?
Would you like anything to drink?
•Вы обслуживаете питанием, пассажир говорит: "Могу ли я просто перекусить?" Что вы скажете?
As you serve the meal, a passenger says, ‘Can I have just a snack?’ What do you say?
У нас есть широкий выбор закусок, что бы вы хотели?
We have a wide range of snacks, what would you like?
* - специальное питание. Если пассажир по религиозным причинам, медицинским, вегетарианским не может есть обычную еду, при покупке билета он указывает специальное питание.
•Женщина пассажир улыбнулась, но не говорит ничего о посещении салона. Что вы скажете?
A female passenger smiles but says nothing on entering the cabin. What do you say?
Добро пожаловать на борт, входите пожалуйста.
Welcome on board, come in please.
•Пассажир кажется нервным и спрашивает насколько гладок будет полет. Что вы скажете?
A passenger seems nervous and enquires how smooth the flight will be. What do you say?
Не волнуйтесь, сэр, расслабтесь и наслаждайтесь полетом. Мы сделаем все возможное, чтобы сделать ваш полет приятным.
Don’t worry sir, relax and enjoy your flight. We’ll do our best to make your flight pleasant.
•Пассажир спрашивает о продолжительности полета. Что вы скажете?A passenger enquires about the duration of the flight. What do you say?
Расчетное время свет три часа и пять минут.
The estimated light time is three hours and five minutes.
•Пассажир сидит в неправильном сиденье. Что вы будете делать?
A passenger is sitting in the wrong seat. What will you do?
Простите, сэр, я могу увидеть ваш посадочный талон?
I’m sorry sir, could I see you boarding pass?
•Пассажир хочет изменить свое место, чтобы быть рядом с окном. Что вы скажете?
A passenger wants to change her seat to be next to the window. What will you say?
Простите, сэр, но все места заняты, но можно спросить пассажира у окна, может ли он поменяться с вами местами..
I’m sorry sir, but all seats are occupied, but ask the passenger by the window if he could exchange the seat with you.
•Пассажир сидит в кресле бортпроводника. Что вы скажете?
A passenger sits in a seat allocated to a CA. What do you say?
Простите, сэр, но это место для экипажа. Дайте мне посмотреть ваш посадочный талон?
I’m sorry sir, but this place is for the crew. Let me see your boarding pass?
•Пассажир закуривает сигарету во время подготовки к взлету. Что вы скажете?
A passenger lights a cigarette during preparation for take off. What do you say?
Мне жаль, но курение запрещено. Потушите сигарету, пожалуйста.
I’m sorry but smoking is prohibited. Extinguish your cigarette, please.
•Пассажир сидит в салоне первого класса, но имеет билет эконома. Что вы будете делать?
A passenger is sitting in the first class cabin but has an economy ticket. What will you do?
Извините меня, сэр, я могу увидеть ваш посадочный талон, вероятно, вы заняли неправильное место по ошибке.
Excuse me sir, can I see your boarding pass, probably you’ve taken a wrong seat by mistake.
•Пассажир не может найти свое место. Что вы будете делать?
A passenger cannot find his seat. What will you do?
Могу ли я увидеть ваш посадочный талон, пожалуйста?
Can I see your boarding pass, please?
•Два пассажира спорят о том же самом месте. Что вы будете делать?Two passengers are arguing over the same seat. What will you do?
Простите, я могу видеть и посадочный талон?
Excuse me, can I see both your boarding card?
•Вы обеспокоены тем, что пассажир был в туалете в течение очень долгого времени. Вы стучите в дверь. Что вы скажете?
You are concerned because a passenger has been in the toilet for a very long time. You knock on the door. What do you say?
Здравствуйте, это бортпроводник, в чем дело?.
Hello, this is a cabin attendant. What’s the matter?
•Нервный пассажирских спрашивает: "Как это может быть безопасно летать через все это облако?" Что бы вы сказали?
A nervous passenger asks, “How can it be safe to fly through all this cloud?” What would you say?
Не волнуйтесь, сэр, капитан имеет очень сложное электронное оборудование для навигации в направлении, радиомаяки на земле.
Don’t worry sir, the captain has a very sophisticated electronic equipment to navigate towards, radio beacons on the ground.
•Пассажир спрашивает: "Как я могу добраться до центра города из аэропорта?" Что бы вы сказали?
A passenger asks, “How can I get to the city centre from the airport?” What would you say?
Вы можете взять такси или вы можете получить информацию об общественном транспорте в справочном бюро.
You can take a taxi or you can get the information about public transport at the information desk.
•Человек говорит, что он никогда не летал раньше. Что вы скажете?A man says he has never flown before. What do you say?
Не волнуйтесь, просто расслабьтесь и наслаждайтесь полетом. Мы сделаем все возможное, чтобы сделать ваш полет приятным.
Don’t worry, just relax and enjoy your flight. We’ll do our best to make your flight pleasant.
•У пассажира падает сумка на верхней ступеньке и содержимое выпадает. Что вы будете делать?
A passenger drops her bag at the top of the steps and the contents fall out. What will you do?
Не волнуйтесь, мадам. Позвольте мне помочь вам?
Don’t worry madam. Let me help you?
•Молодая мать спрашивает о кормлении ребенка. Что вы ответите?
A young mother asks about feeding her baby. What do you reply?
Вы можете воспользоваться специальным сиденьем.Бортпроводник придет к вам, как только закончится взлет.
You can take a special seat. The cabin attendant will come to you as soon, as take-off is finished.
•Пассажир закуривает сигарету, поднимаясь по ступенькам (трапа). Что вы скажете?
A passenger lights a cigarette as he walks up the steps. What do you say?
Простите, бросьте(оставьте) вашу сигарету, пожалуйста.
Excuse me, put your cigarette out, please.
•Молодая женщина плачет, она входит в салон. Что вы скажете?
A young woman is crying as she enters the cabin. What do you say?
В чем дело мадам? Вы в порядке? Могу ли я вам помочь?
What’s the matter madam? Are you all right? Can I help you?
•Пассажир интересуется о полете и назначении. Что вы скажете?
A passenger requests reassurance about the flight and destination. What do you say?
Наш рейс номер 704 в Москву
Our flight number is seven ou four to Moscow.
•Пассажир хочет знать, где ему сесть. Что вы скажете?
A passenger wants to know where to sit. What do you reply?
Покажи мне свой посадочный талон, пожалуйста.
Let me see your boarding pass, please.
•Пассажиры садятся в самолет. Один из них говорит: «Я не могу вспомнить мой номер места." Что вы скажите?
Passengers are boarding the aircraft. One of them says, “I can’t remember my seat number.” What do you say?
Сэр, покажите Ваш посадочный талон, я помогу найти ваше место.
Sir could show your boarding pass, I will help you find your place.
•Пассажир спрашивает: "Куда я могу деть свое пальто?"
A passenger says, “What should I do with my overcoat?” What do you say?
Оставьте ваше пальто в гардеробе,пожалуйста.
Leave your coat in the wardrobe, please.
•Пассажир выглядит скучным. Вы сами решаете,предложить ему газету. Что вы скажете?
A passenger looks bored. You decide to offer him a newspaper. What do you say?
Извините меня, сэр, я могу предложить вам газету?
Excuse me sir, can I offer you a newspaper?
•Пассажир закуривает сигарету. Что вы скажете?
A passenger lights a cigarette. What do you say?
Мне жаль, но курение запрещено на борту, потушите сигарету, пожалуйста
I’m sorry but smoking is prohibited on board, extinguish the cigarette, please.
•Во время взлета пассажир встает со своего места. Что вы скажете?During take- off a passenger gets up from his seat. What do you say?
Простите, сэр, займите свое место, пожалуйста, и пристегните ремни.
I’m sorry sir, take your seat, please, and fasten your seatbelt.
•Пассажир говорит: "Простите. Как включить мой свет? "Что вы скажете?
A passenger says, “Excuse me. How do I turn my light on?” What do you say?
Ваша кнопка света для чтения на панели над головой.
You reading light button is on the panel above your head.
•Вы обслуживаете питанием с подносами. Вы не можете обслужить пассажира сидящего у окна. Что вы скажете пассажиру сидящего в месте прохода?
You are serving pre-set meal trays. You can’t reach to serve a tray to a passenger seated by the window. What do you say to the passenger in the aisle seat?
Не могли бы вы передать поднос пассажиру у окна?
Could you please pass the tray to the passenger by the window?
•Пассажир жалуется: "Моя рыба холодная!" Что вы сказали?
A passenger complains, “My fish is cold!” What do you say?
Мне жаль, но она должна быть нагрета. Я изменю это немедленно.
