Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лаб 3 по стилистике.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
39.81 Кб
Скачать

Лабораторная работа по стилистике .                            

                   1. Какой признак понятия официально–делового стиля указан неверно:

Сфера применения – деловые отношения. Функция речи – соблюдение известной формы документа. Ведущая стилевая черта – использование стандартных средств выражения. Форма речи – устная и письменная в равной мере.

2. Подберите синонимы к словам и словосочетанию.

Получатель – адресат

Послание – письмо

Человек – лицо

Отправитель – адресант

Деловая бумага – документ

Название – наименование

Проверка – ревизия

Ходатайство – просьба

3. Подберите антонимы к словам и словосочетаниям.

Получить – отправить

Разрешить – отказать

Адресат – адресант

Получатель – адресант

Присутствовать – отсутствовать

Удовлетворить просьбу – отказать в просьбе

Положительно – отрицательно

Удовлетворительный ответ – неудовлетворительный ответ

Письмо-запрос – письмо-ответ

Ответственность - безответственность

4. Составьте синонимические ряды из слов, уместных в деловых бумагах.

1. Изъян. 2. Уведомление. 3. Оповестить. 4. Помогать. 5. Отправлять. 6. Затруднять. 7. Приказ. 1) недочет, недостаток, пробел; 2) извещение, оповещение, информирование; 3) уведомить, информировать, известить; 4) содействовать, способствовать; 5) посылать, адресовать, направлять; 6) препятствовать, тормозить;7) распоряжение, директива, указание.

5. Раскройте значение выделенных слов и словосочетаний. Составьте с ними предложения.

Получить почту – сходить на почту: получить почту- получить послание, посылку);например:- я сегодня получила почту, в которой мама мне прислала письмо.   Сходить на почту- сходить в здании, где получают- отправляют посылки: Я сегодня сходила на почту и отправила письмо.

Письмо другу – деловое письмо: письмо другу- неофициальное письмо. Я написала письмо другу. Деловое письмо- официальный документ. Я послал деловое письмо в фирму, с которой мы должны заключить контракт.

Выполнить план работы – передний план картины: выполнить план работы- план в данном случае, заранее составленный упорядоченный порядок действий. Я выполнила свой план работы на сегодня. Передней план картины- объекты, изображенные на полотне на самом переднем плане, крупные объекты. На переднем планы картины изображена берёза.

Составить акт обследования – первый акт пьесы; составить акт обследования- заключительное слово. Патологоанатом составил свой заключительный акт обследования. Первый акт пьесы- первая часть спектакля, после которой следует антракт. Вот и настал первый акт пьесы.

Адрес на посылке – вручить адрес юбиляру: Адрес на посылке- указание улицы и дома, куда следует прийти. Я отправил книгу по адресу на посылке. Вручить адрес юбиляру.

6. Приведите примеры терминов официально–делового стиля по образцу:

•  Название лиц по их функции в официально–деловых отношениях: истец, ответчик, налогоплательщик, должник, банкрот.

•  Название документов: распоряжение, приказ, протокол, извещение, оповещение.

•  Обозначение частей документа: повестка дня, в приказ, приложение, заключение, оповещение.

•  Специальное употребление общелитературных слов и выражений: лицо, сторона, реализация, субъект, обвинение.

•  Примеры штампов: за отчетный период, принимая во внимание, в конструктивной обстановке, получив данные, к указанному сроку.

7. Устранить ошибки, заменив устаревшие слова и выражения словами и оборотами современного литературного языка.

•  Вышеупомянутые в акте предметы пришли в полную негодность  и подлежат списанию.

•  В результате проверки комиссия пришла к следующим   выводам…

•  Выявленные недочеты устранить незамедлительно, иначе нарушение правил техники безопасности может привести к несчастным случаям.

•  В связи с намечающейся в ноябре месяце этого года реконструкцией мастерской потребуется новое оборудование, каким убедительно просим обеспечить нас своевременно. В связи с тем, что в ноябре планируется реконструкция, мастерской потребуется новое оборудование, а каким именно просим сообщить вовремя.

•  Мы, подписавшиеся ниже, даем настоящую подписку в  том, что к началу проведения инвентаризации все необходимые документы были сданы в бухгалтерию.

•  Дана настоящая  в том, что я, Пехтерев Ю. М., мастер участка, 17 мая этого года получил инвентарь.

8. Проанализируйте текст объявления о приеме в техникум с точки зрения использования в тексте общеупотребительных и профессиональных слов. Определите стилевую окраску контекста.

Объявление. Боровичский автодорожный техникум объявляет прием студентов на 1999/00 учебный год на следующие отделения: ремонт и обслуживание автомобилей; эксплуатация автомобильного транспорта… стилевая окраска текста книжная-публицистическая. Стилевая окраска текста книжная-публицистическая.

9. Найдите диалектные слова:

Заготовительный пункт № 4 принимает от населения города и окрестных сел и деревень свежие и сушеные грибы (обабки, красноголовики, белые) и ягоды (черницу, гоноболь, брусницу). Диалектизмы: обабки- подберёзовик, красноголовик- подосиновик, белые- грибы, черница- черника, гоноболь- голубика, брусница- брусника.

10. Пользуясь словарем иностранных слов, определите значение и происхождение слов, обозначающих наименования деловых бумаг и названия лиц.

Адрес, акт, автобиография, бандероль, бланк, директор, директива, документ, инструкция, резолюция, характеристика, секретарь. Адрес (фр. adresse и adresser — «направлять»)- местожительство лица или местонахождение учреждения, предприятия и т.п. // Надпись на почтовом отправлении, указывающая местожительство или местонахождение кого-л., чего-л. Акт (от латинского «actumest» — «сделано, совершено» ) - документ, составленный несколькими лицами и подтверждающий установленные факты или события, в том числе Автобиография (с греческого: «собственное жизнеописание») — последовательное описание человеком событий собственной жизни. Бандеро́ль (фр. Banderole, от bande — полоска и role — свёрток, список) — бумажная лента для упаковки почтовых отправлений, а также само почтовое отправление в такой обёртке, которое может содержать печатные издания (книги, журналы, газеты), деловые бумаги, рукописи, фотографии. Бланк — (фр.) Вид полиграфической продукции, представленный в виде стандартного бумажного листа определённого формата с воспроизведенной на нём постоянной информацией документа и местом, отведенным для переменной информации. Директор (от лат. Dirigere, directum — от di и regere — «управлять») — управляющий, руководитель компании, предприятия.  Директива (от франц. Directive — направлять) — руководящее указание вышестоящей инстанции, органа управления. Докуме́нт (от лат. Documentum — «образец, свидетельство, доказательство») — материальный объект, содержащий информацию в зафиксированном виде и специально предназначенный для её передачи во времени и пространстве  Инструкция (от франц. Instruction — наставление, поучение, наказ)- документ, содержащий правила, указания или руководства, устанавливающие порядок и способ выполнения или осуществления чего-либо.Резолюция (лат. Resolution — решение, разрешение) — решение, принятое должностным лицом или совещательным органом, международной организацией. Характеристика (лат)- описание отличительных свойств, достоинств и недостатков кого-л., чего-л. Секретарь (итал)- работник, ведающий делопроизводством учреждения, предприятия и т.п., а также ведущий деловую переписку отдельного лица.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]