Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Билеты по лексикологии. Алёна.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
78 Кб
Скачать

Билет 13. Проблема разграничения паронимов, однокорневых синонимов, словообразовательных вариантов.

Причины смешения паронимичных слов

1. Возникает в результате сближения обозначаемых данными словами реалий (дно — днище, чаша — чашка)

2. Общность сферы применения называемымх пароннимами понятий, предметов, процессов, действий, качеств и т. д. Или сходство возникающих ассоциативных связей: анафора — эпифора, лоцман — боцман, варка — варение, барокко — рококо.

3. Возможность их синонимического соединения и близости или тождества границ лексической сочетаемости: трагический (трагичный) исход, анекдотический (анекдотичный) поход. Тогда как в ряде других случаев такое сближение невозможно, что приводит к ошибке.

4. Неразличение стилевой принадлежности слов. Бессмысленность — бессмыслица (разг.)

5. Тесные семантические связи словообразовательных суффиксов: -н- и -ск-; -овит-, -ов- и -н-; -ство- и -ость- и других (изобретательский — изобретательный, деловитый — деловой — дельный, благоустройство — благоустроенность)

6. Неразличение мало знакомых носителю языка паронимичных слов, то есть их употребление лицами, недостаточно владеющих словарным богатством языка или небрежно относящимися к семантике слов.

По сходству произношения слова-паронимы сближаются с омонимичными словами.

Отличия паронимов от омонимов:

• паронимы имеют разное написание, например: диктат — диктант (паронимы), дача1 — «порция, даваемая в один прием» и дача2 — «загородный дом, обычно для летнего отдыха» (омонимы).

• Паронимичные слова никогда не имеют полного совпадения в произношении: паронимы шпиц — шпиль, омонимы — шпилька1 — «приспособление для закалывания волос», шпилька2 — «тонкий каблук».

Неполные паронимы

В некоторых случаях сходнозвучные слова оказываются весьма близкими друг к другу и трудности их разграничения не всегда легко преодолеваются. Например, лиричный — лирический, комичный — комический, малинный — малиновый. Слова данного типа сближаются с однокоренными синонимами, хотя и имеют отличительные черты:

• паронимичные слова относятся или только с исконным русским словам (пометы-пометки), или только к заимствованным (абонент — абонемент). А в синонимичном ряду могут быть объединены и те, и другие.

• Синонимы, обозначая одно и то же или близкое понятие, нередко семантически предельно сближаются (т. е. различия между ними нейтрализуются_, тогда как паронимы обозначают всегда совершенно разные понятия и отличаются друг от друга четкой семантической дифференциацией.

Билет 14. Синонимия как языковое явление. Источники синонимии. Узкое и широкое понимание синонимии.

Лексические синонимы — близкие или тождественные по значению слова, по-разному называющие одно и то же понятие о предмете, явлении, действии и т. д., но отличающиеся друг от друга либо оттенками значений, либо стилистической окраской, либо одновременно обоими признаками: быстрота — стремительность; иссякнуть — истощиться, легко — несложно, просто, элементарно и т. д.

В синонимичные отношения вступают далеко не все слова. Не синонимизируются имена собственные, многие конкретные наименования предметов.

Узкое и широкое понимание синонимии.

Синонимы – это слова, близкие по значению, различающиеся экспрессивностью, стилистическими особенностями. Широкое

Синонимы – это слова тождественные по значению, отличающиеся ограниченностью в употреблении (узкое понимание синонимии).

Источники синонимии

Синонимы возникают в языке постоянно. Это обусловлено рядом причин

  1. Стремление человека найти в уже известных предметах, явлениях окружающего мира какие-то новые черты и оттенки, то есть углубить и расширить существующие понятия окружающей действительности. Например, с давних пор в языке существуют синонимы мир, вселенная. Затем вошло в литературный язык слово «мироздание», затем «космос».

  2. Нередко возникновение синонимов обусловлено проникновением и освоением заимствованных слов, близких или тождественных по значению русским ( самолет — аэроплан)

  3. Наблюдается и обратное явление, когда предмет, названный поначалу заимствованным словом, затем получал синонимичное русское название (автожир — вертолет)

  4. Иногда тождественные, а также близкие по значению слова появляются в силу того, что в различных стилях речи или в разных экспрессивно-стилистических группах один и тот же предмет называется по разному (наугад — наобум, блуждал — плутал)

  5. Синонимы возникают и в том случае, когда предмету или явлению дается иная эмоциональная оценка (лекарство — снадобье, шутл.)

  6. Синонимы возникают в русском языке в результате того, что хорошо развитая морфологическая структура языка позволяет использовать разные словообразующие морфемы для сходных по значению слов: необидный — безобидный, отчасти — частично.

  7. Большие ресурсы для пополнения синонимов русского языка имеет полисемия слов, с которой связано явление синонимии. Появление переносных значений у слова нередко приводит к тому, что оно вступает в новые синонимические отношения.