- •1. Культура речи как характеристика социального поведения человека, как один из главных показателей его общей культуры.
- •2. Литературный язык и его свойства.
- •3. Нормативность как основной признак литературного языка.
- •4. Понятие о внелитературных элементах (варваризмы, диалектизмы, жаргонизмы, узкие профессионализмы).
- •5. Понятие о просторечии.
- •6. Акт коммуникации и его особенности.
- •7. Условия успешной коммуникации.
- •8. Общая характеристика основных качеств хорошей речи.
- •9. Основные типы речевых ошибок.
- •10. Правильность как коммуникативное качество хорошей речи.
- •11. Акцентологические и орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
- •12. Лексическая правильность речи. Нарушение лексической правильности речи.
- •13. Фразеологическая правильность речи. Смешение фразеологизмов как нарушение фразеологической правильности.
- •14. Морфологические нормы русского языка.
- •15. Родовые различия в именах существительных. Род несклоняемых существительных.
- •16. Склонение имен числительных в русском языке. Наиболее распространенные ошибки в склонении числительных.
- •17. Синтаксические нормы русского языка. Типы нарушения синтаксических норм.
- •18. Сочетаемость и несочетаемость деепричастного оборота с другими синтаксическими конструкциями.
- •19. Чистота речи как ее важное коммуникативное качество.
- •20. Точность как коммуникативное качество хорошей речи.
- •21. Логичность как коммуникативное качество хорошей речи.
- •22. Предмет стилистики, проблемы стилистики и методы исследования.
- •23. Типы стилистической окраски.
- •24. Научный стиль и его характеристика.
- •25. Композиция научного текста.
- •26. Основные требования к тексту курсовой работы.
- •27. Правила составления библиографического описания.
- •28. Официально-деловой стиль и его характеристика.
- •29. Резюме как жанр официально-делового стиля.
- •30. Особенности жанров доверенности, расписки.
12. Лексическая правильность речи. Нарушение лексической правильности речи.
Правильность — главный признак хорошей речи. Это фундамент, на котором зиждутся все качества речевого мастерства — такие, как чистота, точность, логичность, образность, выразительность, богатство и т. д. Правильной называют речь, в которой строго соблюдаются современные требования литературного языка, речь, свободную от ненормативных единиц (в первую очередь — просторечных).
Основные свойства литературного языка:
- нормированность, т. е. строгая подчиненность определенным правилам (ударения, произношения, словоупотребления и др.); существование в двух формах — устной и письменной.
- распространенность (социальная, территориальная и т. д.);
- стилистическое богатство, заключающееся в обилии функционально оправданных вариантов и синонимических средств (например, понятие «медленно» можно передать следующими словами и выражениями: не торопясь, не спеша, неспешно, медлительно, лениво, нерасторопно, медленным темпом, черепашьим шагом, еле-еле, потихоньку, с прохладцей, шаг за шагом, через час по чайной ложке и др.).
13. Фразеологическая правильность речи. Смешение фразеологизмов как нарушение фразеологической правильности.
Видное место в нашей речи занимают фразеологические обороты - цельные по смыслу, устойчивые словосочетания, обычно образно ᴨȇредающие заключенное в них значение. Их преимущество ᴨȇред отдельными словами или свободными сочетаниями слов состоит в том, что они легко воспроизводятся в виде готовых речевых формул, позволяют экономить время и усилия, облегчают процесс общения, придают речи образность и выразительность. Например: держать камень за пазухой - «иметь скрытно злые намерения по отношению к кому-нибудь», днем с огнем не сыщешь - «трудно найти», из мухи делать слона - «преувеличивать» и т.д. Сюда же относятся такие образные выражения, как стреляный воробей, травленый волк, канцелярская крыса, медвежья услуга и многие другие.
Очень часто фразеологические обороты используют не точно, как, например, в приведенном заголовке, где вместо принятого сломя голову употреблено неправильное «сломав голову». Конечно, фразеологизмы не следует толковать буквально.
Искажение фразеологизмов, к сожалению, встречается и в ᴨȇчати, например: «Он взял себе львиную часть» (вместо львиную долю); «Все единодушно потребовали приподнять занавес над этой странной историей» (вместо приподнять завесу); «Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным» (вместо служить образцом или показывать пример).
Встречающееся у писателей ᴨȇреразложение фразеологических оборотов может носить характер особого стилистического приема, цель которого - обновление используемого выражения. Например, у М. Е. Салтыкова-Щедрина: Цензура привыкла совать свой смрадный нос в самое святилище мысли писателя; у А.П. Чехова: Взглянул на мир с высоты своей подлости (вместо с высоты своего величия); Первый данный блин вышел, кажется, комом (вставлено слово данный).
14. Морфологические нормы русского языка.
Морфология является разделом грамматики. Основным предметом изучения является форма слова, часть речи. Употребление каждой части речи может привести к появлению морфологических ошибок.
Существует раздел морфологическая стилистика – это раздел практической стилистики, в котором рассматриваются стилистические нормы употребление грамматических форм слов и отмечаются выразительные возможности частей речи. Твердое знание морфологии и умение правильно преобразовывать форму слова – это признак хорошей речи. Морфологические ошибки могут возникать при употребление слов самых разных частей речи.
Например имена существительные: варианты падежных окончаний в формах ед и мн числа. (помидор или помидоров; ветры или ветра и т.д.) Особенностей некоторых имен и фамилий.
Морфологические нормы – это правила использования грамматических форм разных частей речи. Морфологические нормы регулирует морфология – раздел языкознания, включающий в себя учение о формах слова и способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и их признаках.
1. Морфологические нормы имен существительных; 2. Морфологические нормы имен прилагательных;
3. Морфологические нормы имен числительных; 4. Морфологические нормы местоимений;
5. Морфологические нормы глаголов.
