- •1. Культура речи как характеристика социального поведения человека, как один из главных показателей его общей культуры.
- •2. Литературный язык и его свойства.
- •3. Нормативность как основной признак литературного языка.
- •4. Понятие о внелитературных элементах (варваризмы, диалектизмы, жаргонизмы, узкие профессионализмы).
- •5. Понятие о просторечии.
- •6. Акт коммуникации и его особенности.
- •7. Условия успешной коммуникации.
- •8. Общая характеристика основных качеств хорошей речи.
- •9. Основные типы речевых ошибок.
- •10. Правильность как коммуникативное качество хорошей речи.
- •11. Акцентологические и орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
- •12. Лексическая правильность речи. Нарушение лексической правильности речи.
- •13. Фразеологическая правильность речи. Смешение фразеологизмов как нарушение фразеологической правильности.
- •14. Морфологические нормы русского языка.
- •15. Родовые различия в именах существительных. Род несклоняемых существительных.
- •16. Склонение имен числительных в русском языке. Наиболее распространенные ошибки в склонении числительных.
- •17. Синтаксические нормы русского языка. Типы нарушения синтаксических норм.
- •18. Сочетаемость и несочетаемость деепричастного оборота с другими синтаксическими конструкциями.
- •19. Чистота речи как ее важное коммуникативное качество.
- •20. Точность как коммуникативное качество хорошей речи.
- •21. Логичность как коммуникативное качество хорошей речи.
- •22. Предмет стилистики, проблемы стилистики и методы исследования.
- •23. Типы стилистической окраски.
- •24. Научный стиль и его характеристика.
- •25. Композиция научного текста.
- •26. Основные требования к тексту курсовой работы.
- •27. Правила составления библиографического описания.
- •28. Официально-деловой стиль и его характеристика.
- •29. Резюме как жанр официально-делового стиля.
- •30. Особенности жанров доверенности, расписки.
4. Понятие о внелитературных элементах (варваризмы, диалектизмы, жаргонизмы, узкие профессионализмы).
Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К нелитературной относятся:
1) Профессионализмы; 2) Диалектизмы; 3) Жаргонизмы; 4) Варваризмы.
Профессионализмы – это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией.
Диалектизмы – это элементы территориальных говоров, попадающих в речь.
Жаргонизмы – это слова и обороты речи возникающие в тех или иных социально-ограниченных группах. Группы профессиональные, молодежные, студенческие, детские и др. Цель варваризма это противопоставление концепта свой, чужой. От жаргонов необходимо отличать «арго»- это тайный язык деклассированных элементов общества (криминальных элементов), цель которого скрыть информацию.
Варваризмы – это употреблённые в речи без всякой надобности иноязычные слова и словосочетания. Это слова, которые не осознано без особых на то причин переносятся из одного языка в другой.
5. Понятие о просторечии.
Просторе́чия — слова, выражения, грамматические формы и конструкции, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм. Термин «просторечие» был введён Дмитрием Ушаковым в значении «речь необразованного и полуобразованного городского населения, не владеющего литературными нормами». Иногда слова из разговорной речи употребляют намеренно, к примеру, политики или высокопоставленные чиновники[1] с целью найти общий язык с целевой аудиторией.
От территориальных диалектов просторечие отличается тем, что не локализовано в тех или иных географических рамках, а от литературного языка (включая разговорную речь, являющуюся его разновидностью) — своей некодифицированностью, ненормативностью, смешанным характером используемых языковых средств.
В современном просторечии выделяются два временны́х пласта. Носителями первого являются горожане пожилого возраста, имеющие низкий образовательный и культурный уровень; среди носителей второго преобладают представители среднего и молодого поколений, также не имеющие достаточного образования и характеризующиеся относительно низким культурным уровнем.
Основными чертами просторечия на фонетическом уровне являются:
1. общая небрежность речи. Смазанная картина речи в артикуляторном и акустическом плане;
2. малая громкость, быстрый темп, раскрытие рта минимальное. Речь неразборчивая;
3. чрезмерное упрощение групп согласных. Пример: «скока» вместо «сколько», «щас» вместо «сейчас», «када» вместо «когда»;
4. невыразительная интонация.
6. Акт коммуникации и его особенности.
Понятие слова «коммуникация» появилось в 20 веке и имеет такие значения как: передача информации от лица к лицу, взаимодействие с помощью которого информация передается и принимается, процесс передачи и приема информации, линия или канал соединяющий участников обмена информации.
Коммуникация считается безостановочной и безграничной, без неё не обходится не один акт человеческого взаимодействия, она является фундаментом любой культуры. Сутью коммуникации является обмен информацией, знаниями, образами, эмоциями, интеллектуальной собственностью.
Коммуникация это избирательный акт в котором важным является не только то что передаётся, но и то, что в передачу не включается. Коммуникативный акт предполагает некоторые естественные потери, информация не передасца на 100% тому, кто слушает.
В некоторых случаях целью коммуникации становятся намерения изменить отношение другой стороны к чему либо.
Особенности коммуникаций между людьми: 1) возможность взаимного влияния партнеров друг на друга посредством системы знаков (вербальные и невербальные коммуникации); 2) коммуникативное влияние лишь при наличии единой или схожей системы кодификации и декодификации у коммуникатора (человека, направляющего информацию) и реципиента (человека, принимающего ее); 3) возможность возникновения коммуникативных барьеров.
В ходе коммуникации протекают процессы перекодировки сигналов с вербальной сферы в невербальную и с невербальной в вербальную. Для коммуникации важен переход от говорения одного к действиям другого, сама же передача информации выражается коммуникационным посланием, которое облечено в конкретную форму: визуальную, текстовую, символическую. Эта форма поступает к получателю через конкретный канал коммуникации.
