Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
FONETIKA_otvety.rtf
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
182.27 Mб
Скачать

Функции интонации:

Как односторонней языковой единицы (как слог, звук, ударения – создают внешнюю оболочку слов и морфем):

  1. выполняет чисто фонетические функции членения потока речи на отдельные отрезки – синтагмы и фразы – и вместе с тем объединения фонетических слов в фонетические синтагмы, а синтагм во фразы.

Как двусторонней языковой единицы (как слова, морфемы – сочетают внешнюю оболочку, звуковой облик, означающее и означаемое):

2) может различать предложения разного типа. («сегодня понедельник» – Сегодня понедельник? Сегодня понедельник.)

а) Передает грамматические значения вопроса и утверждения.(см. выше пример)

б) Передает другие синтаксические значения: тему и рему, основные и второстепенные части высказывания, вводные слова и предложения; выделяет в звучащем тексте чужую речь и собственную речь говорящего и др. Интонация передает значение – это и значит, что интонация обладает этим значением.

3) Может передавать модальность – отношение говорящего, нейтральное или субъективное, к содержанию высказывания или к собеседнику; может передавать разнообразные оттенки эмоций.

К фонетике относится лишь внешняя сторона интонации – фонетические средства: высота, сила, длительность, тембр звуков. Значениями интонации занимается интонология, но ее нет в русских грамматиках. Задача этого раздела – описывать инт. единицы, типы инт. значений, инт. синонимы и омонимы, явл. нейтрализации и т. д.

Билет 18

Звук речи, звук языка.

Звук речи – это конкретный звук, произнесенный конкретным человеком, в конкретной ситуации. Звук речи неповторим (индивидуален). Звуков речи неисчислимое количество. Звук речи – точка в артикуляционном и акустическом пространстве. Звуки речи можно исследовать специальными приборами, определять их частоту, длительность, спектр.

Звук языка – языковая абстрактная единица, представленная множеством близких друг к другу звуков, близких в артикуляционно-акустическом отношении, определяемых говорящими как тождество. Звук языка – это звуковой тип, эталон звука, существующий в языковом сознании говорящих. Звук языка не конкретный звук, а абстракция. Именно звуки языка отражены в знаках транскрипции.

Билет 19

Понятие фонемы.

Фонемы существуют в нашем понимании как единые комплексы звуков. Говорящие обычно не обращают внимания на разницу между звуками, относящимися к одной фонеме, отождествляют их.

Разные звуки, выступающие в одной и той же позиции, относятся к разным фонемам.

Разные звуки, не встречающиеся в одной и той же позиции, а обусловленные разными позициями, т. е. находящиеся в дополнительном распределении, могут представлять одну и ту же фонему.(и – только под ударением, и скл. к э – только без ударения) Следовательно, не степень акустической или артикуляционной близости определяет, к одной или разным фонемам они относятся. Первое необходимое условием отнесения разных звуков к одной фонеме – их дополнительное распределение в разных фонетических позициях.

Фонему представляет весь ряд чередующихся звуков, обусловленных фонетическими позициями.

У фонем в языке важное назначение – различать разные слова, разные морфемы.

Другое их назначение – способствовать отождествлению одних и тех же слов и морфем. Такая функция фонемы называется перцептивной или идентифицирующей.

Необходимое условия отнесения разных звуков к одной фонеме – их чередование в одних и тех же морфемах.

Фонема – это кратчайшая линейно выделяемая языковая единица, представленная всем рядом (множеством) чередующихся звуков, обусловленных фонетическими позициями, служащая для формирования, различения и отождествления слов и морфем. Отнесение разных звуков к одной фонеме возможно при двух необходимых условиях: эти звуки должны находиться в дополнительном распределении и чередоваться в одних и тех же морфемах.

Обозначается в МФШ / / (как во всем мире), но некоторые представители МФШ обозначают < >, чтобы отделить от других школ.

Билет 20

Понятие чередования. Типы чередований: чередования позиционные и непозиционные, фонетические и исторические.

Чередование замена одного звука другим, происходящая в одном и том же месте одной и той же фонемы, но в разных словах или словоформах (коз(з)а – коз(с)).

Чередование может быть связано с определенным положением звуков в слове. Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой-либо позиции и не знает исключений в данной языковой системе (оглушение на конце слова: подруга-друк, нога-нок; «фатально тотально».).

У фонетических (позиционных) чередований позиции, т. е. условия появления того или иного звука, фонетические – начало и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге, это чередование звуков, относящееся к одной морфеме.

Примеры:

Чередование звуков может быть вызвано позицией начала слова, в говорах с неполным оканьем «о» заменяется на «у» в начале слова во втором предударном слоге: облака – ублака, остров – устрова; уперация, ублегация. Чередование может быть связано с позицией звука в слоге. Так, в неприкрытом безударном слоге фонема /о/ реализуется звуком «» (озеро – азера). В прикрытом же слоге выступает после твердого согласного только в первом предударном, а в других безударных слогах после твердого согласного произносится ə (в но в əзерке). Часто чередование бывает обусловлено положением одного звука рядом с другим (после тв. согласного «и» заменяется на «ы» (игра – сыграть; ножы, шырокий)). Перед глухими согл. звонкие заменяются глухими (вязать – свяска). Звуки могут чередоваться в зависимости от положения по отношению к ударению (свЕрху – навирху).

Но в примерах подруга – дружный, бумага – бумажный это не фонетическое чередование (написание «г» не зависит от положения «н» после него (гон – гнать, мигать – мигнуть)). Здесь другая позиционная обусловленность: чередование г/ж не знает исключений в позиции перед суффиксом -н-. Позиция здесь морфологическая, чередование – морфологическое позиционное (чередование, в котором написание зависит от морфемы). В заимствованных словах тоже – каталог – каталожный. При морф. чередованиях в качестве особой позиции может выступать не только суффикс, но и окончание (губить – гублю, топить – топлю, травить – травлю, кормить – кормлю). Исключений нет, и в заимств. (графить – графлю).

Позиционные чередования, не знающие исключений – позиционно обусловленные (глаза – глас, подруга – дружный); знающие исключения – позиционно закрепленные (мост – мосьтик, сьтена – стена). Фонетические позиционно обусловленные – чередования звуков, относящиеся к одной фонеме. Фонетические позиционно прикрепленные могут быть чередованием звуков, относящихся к одной фонеме, и чередованием фонем (казань – казанский; искл. июнь - июньский).

Непозиционные чередования – чередования, которые не имеют ни фонетической, ни морфологической обусловленности; связаны только с конкретными словами и необъяснимы в современном языке (подруга – друзья, засохнуть – засыхать – засушить).

Исторические чередования – чередования, не обусловленные фонетической позицией звука, представляющие собой отражение фонетических процессов, которые действовали в более ранние периоды развития русского языка. Это морфологические (они сопровождают образование тех или иных грамматических форм, хотя сами по себе де являются выразителями грамматических значений, и традиционными чередованиями, так как они сохраняются в силу традиции, не будучи обусловленными ни смысловой необходимостью, ни требованиями современной фонетической системы языка) и непозиционные чередования фонем. Некоторые называют морфологические чередования историческими.

Билет 21

Типы фонетические позиционных чередований. Нейтрализация фонем. Архифонема. Гиперфонема.

Чередование замена одного звука другим, происходящая в одном и том же месте одной и той же фонемы, но в разных словах или словоформах (ко[з]а – ко[с]).

Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой-либо позиции и не знает исключений в данной языковой системе (оглушение на конце слова: подру[г]а-дру[к], но[г]а-но[к]; «фатально тотально».).

(казань – казанский; искл. июнь - июньский).

Типы фонетических позиционных чередований:

  • Параллельное чередование

Р1 Р2 Р3

/р/: смот[р]ы смот[ро]у смот[рꞈ]

/л/: смыс[л]ы смыс[ло]у смыс[лꞈ]

Фонемы /р/ и /л/ образуют параллельные ряды звуков, чередующихся в разных позициях. При этом в каждой позиции /р/ и /л/ представлены разными звуками, но фонемы различаются во всех позициях

  • Пересекающееся чередование

Р1 Р2 Р3

/с/: ко[с]а ко[со

ко[сꞈ]

/з/ ко[з]а ко[зо

Фонемы /з/ и /с/ образуют пересекающиеся ряды звуков. Эти фонемы , различаясь в позициях перед гласными, совпадают на конце слова.

Нейтрализация фонем – совпадение/неразличение нескольких фонем в одном звуке. В позиции нейтрализации эти фонемы реализуются одним звуком. Нейтрализация фонем связана с их чередованием в одних и тех же морфемах, это снятие противопоставления фонем.

Среди гласных возможна нейтрализация и трех, и четырех фонем, например: /а/ - /о/ - /э/ во втором предударном слоге после тверд. совпадают в звуке [Ə]: ж[а]рко - ж[Ə]рковато, ш[о]пот - ш[Ə]поток, ц[э]нтр - ц[Ə]нтовой. Среди согласных возможна нейтрализация и большего количества фонем.

Следует отличать нейтрализацию от простого отсутствия противопоставления фонем в какой-либо позиции, когда нет такового чередования. Напр., на конце слова возможны только твердые [к],[х] и не встречаются мягкие заднеязычные. Но из этого не следует, что на конце произошла нейтрализация в твердых звуках твердых и мягких заднеязычных фонем, т.к. нет разных морфем, где твердые и мягкие заднеязычные противопоставлялись бы друг другу в одних и тех же позициях и совпадали в твердых заднеязычных на конце слова. Такой случай, когда при отсутствии нейтрализации одна из парных фонем не употребляется в опр. позиции, некоторые фонологи называют мнимой нейтрализацией

Архифонема – языковая единица, представленная всем рядом позиционно чередующихся звуков, составляющих общую часть нейтрализованных фонем. Термин был предложен Пражской фонологической школой.

/с/:[с]-[со]-[с’]-[с’о]

[с]-[со]-[з]-[зо]-[с’]-[с’o]-[з’]-[з’o]-[ш]-[шо]-[ж]-[жо]-[ш’]-[ш’o]-[Ɵ]

/з/:[з]-[зо]-[з’]-[з‘о]

Гиперфонема – функциональная единица, представленная в конкретной морфеме одним звуком или рядом позиционно чередующихся звуков, общих в этих позициях для нескольких нейтрализованных фонем, и не приводимая однозначно к одной из этих фонем и к сильной позиции в данной фонеме. Это особый случай реализации в отдельной морфеме лишь части всего ряда позиционно чередующихся звуков, воплощающих фонему.

В отличие от фонемы и архифонемы, которые являются единицами фонетического яруса языка, гиперфонема – это единица, характеризующая фонемный состав отдельных морфем.

Если мы не можем определить фонему, то пишем на ее месте гиперфонему

22. Позиционные чередования согласных звуков

23 позиционные чередования по месту и способу

24. Позиционные чередования по долготе и краткости

25. Поз.чередования в зависимости от места по отношению к ударению

26. поз. чередования в зависимоти от соседства твердых и мягких согл

30. Состав гласных фонем русского языка.

В языке столько фонем, сколько звуков в одних и тех же сигнификативно сильных позициях. В большинстве случаев выделение фонем не представляет трудностей. Нет сомнения, что в русском языке есть фонемы/и/, /э/,/о/,/а/,/у/, они встречаются в сильной позиции в огромном количестве слов. Но как быть, если звук в сильной позиции встречается в одном только слове, или в редких словах, или в словах, принадлежность которых русскому языку сомнительна? Среди лингвистов здесь нет единства во взглядах.

Звук [ы] в абсолютно сильной позиции, т.е. под ударением в начале слова, бывает только в названии буквы Ы и в производных от него узкоспециальных терминах Ыкать, Ыканье. В географических атласах можно встретить такие названия, как Ыгыатта, Ыйсон, Ынакчанский и др. с начальным безударным [ы]. На этом основании представители П(Л)ФШ выделяют фонему /ы/.

Многие другие лингвисты, в том числе представители МФШ, выделяют в русском литературном языке только фонемы /и/,/э/,/о/,/а/,/у/.

Топонимы с начальным Ы не являются словами русского языка, и по ним нельзя судить о русской фонетической системе. А названия букв (в том числе и название буквы ы) – это термины. У терминов своя фонетическая подсистема.

Редкие слова, термины, междометия – это тоже слова русского языка. Поэтому на вопрос о том, есть ли в русском языке фонема /ы/, противопоставленная другим гласным фонемам, следует ответить: есть, но только в фонетической подсистеме необщеупотребительных слов. В фонетич. Подсистеме общеупотребительных слов пять гласных фонем: /и/,/э/,/о/,/а/,/у/.