Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие по англ.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.03 Mб
Скачать

V. A return call

— John Smith speaking.

— This is Edward Phillips.

— I’m returning your call.

— My secretary said you had called.

— Thanks for getting back.

— I have a preposition to put to you, which I think will interest you.

— Could we meet next week?

— Will Tuesday suit you?

— I’ll be having lunch at “The Roses” at one o’clock.

— Let meet here.

— I look forward to meet you.

3. Закончите диалоги:

1

A: Hello, this is Helen White. May I speak to Robert Gray, please?

B: Robert Chen speaking. What's your extension?

2

A: Good morning, TST. How may I help you?

В: I’m John Smith. I'd like to talk to Mr. Lincoln.

A: I'm sorry. He is busy at the moment. Can I take a message for him?

4. Переведите следующие диалоги на английский язык:

1) — Фирма «Грин и Ко». Кто говорит?

— Говорит господин Зимин из Москвы. Соедините меня, пожалуйста, с господином Грином.

— К сожалению (боюсь), г-на Грина нет сейчас на месте.

— Когда, по-вашему, он вернется?

— Боюсь, что до утра понедельника его не будет. Ему передать Что-нибудь?

2) — Могу я поговорить с г-ном Брауном?

— Г-н Брауна сейчас нет.

— Не могли бы вы передать, что звонил г-н Попов?

— Да, конечно, Разрешите мне записать ваш номер.

— Если г-на Брауна нет на месте, не мог ли бы я поговорить с кем- нибудь еще по этому вопросу?

3) — Доброе утро! Это говорит Петров. Могу я поговорить с г-ном Джейсоном?

— Доброе утро! Извините, но г-н Джейсон сейчас вышел. Не могли бы вы позвонить через десять минут:

4) — Алло, секретарь г-на Тернера. Что вы хотите?

— Я бы хотел поговорить с г-ном Тернером.

— Кто звонит?

— Это звонит Петров.

— Г-н Тернер будет говорить с вами через минуту. Он сейчас занят. Вы подождете?

— Да, я подожду.

5) — Это г-н Уайт?

— Да. Кто звонит?

— Это Бондарев. Доброе утро!

— А, доброе утро г-н Бондарев. Говорите.

— Не могли бы мы встретиться завтра утром?

— Одну минутку, 11 часов вас устраивает, г-н Бондарев?

— Да меня устраивает.

— Тогда до встречи в 11 часов. До свиданья!

— Жду встречи с вами. До свиданья!

6) — Алло, могу я поговорить с г-ном Бобровым?

— Бобров слушает. Добрый день!

— Добрый день! Я секретарь г-на Кейна Я звоню вам, чтобы подтвердить вашу встречу в понедельник в 10 часов утра.

— Спасибо. Я обязательно буду. Передайте большой привет г-ну Кейну. До свидания!

7) — Это офис г-на Уэйнса?

— Да.

— Моя фамилия Гаврилов. У меня назначена встреча с г-ном Уэйнсом на завтрашний день. Не могли бы вы перенести ее на четверг после обеда в то же время?

— Хорошо, я выясню, и вы получите подтверждение сегодня. До свидания!

9) — Алло, это секретарь г-на Райта?

— Да.

— Я хочу подтвердить назначенную встречу с г-ном Райтом в понедельник утром.

— Я боюсь, что г-н Райт не сможет (cannot manage) в понедельник утром. Возможно, вы могли бы встретиться вместо этого в пятницу в полдень.

— Мне жаль, но я должен уехать и не смогу в пятницу в полдень.

— Могу предложить вместо этого четверг? 12 часов в нашем офисе как договорено?

— Ну, думаю, это подойдет.

5. Составьте собственные диалоги.

Текст для дополнительного чтения.

6. Прочитайте и переведите текст:

Making a Call

The telephone company will ask you how you wish to be listed in the local telephone directory. We recommend asking them to list your full last name but only the initial of your first name. You can also ask to have your number unlisted, but there will be an extra charge for this service.

The telephone company will offer a calling card, which you can use to bill calls to your phone number from any phone. The card is free, but calls billed to the card are charged higher rates. They may also offer a credit card with calling card features.

If your family back home has access to e-mail, that is the least expensive method of keeping in touch. You may wish to get a telephone answering machine, to record messages from callers when you are not at home. Inexpensive answering machines can be purchased for under $50. When recording your greeting, do not provide your name or address. Instead, just say: «You have reached. We are unable to answer your call at this time. Please leave your name, number, and a brief message at the tone».

Soon after you arrange for telephone service, you will receive free copies of the local telephone directories. The telephone directories are known according to the color of their pages. The White Pages list the telephone numbers of residents, organized alphabetically by name.

The Blue Pages contain a list of government telephone numbers. If you need the telephone number of the local immigration office, look in the Blue Pages. The Yellow Pages contain listings and advertisements for businesses organized both alphabetically and by type of business, product, or service.

The White pages provide instructions for making local, long distance, and international calls. Local telephone numbers have seven digits. To make a long distance call you need to dial 1, the three digit area code, and the seven digit telephone number.

Toll free numbers are like long distance numbers, but with an area code of 800, 888, or 877. Telephone numbers with an area code of 700 or 900 are for pay services and usually involve substantial per minute charges. We recommend asking the telephone company to block access to 700 and 900 numbers on your phone lines.

If you need someone's telephone number but do not have a telephone book, you can call Directory Assistance for the number. They will ask for the name and city, and tell you the telephone number. They will charge you for each time you use this service.

Payphones charge 25c to 35c for a one-minute local call. Charges for long distance calls are much higher.

Most payphones accept credit cards, either directly or by dialing a toll free number.

You may also purchase prepaid phone cards from many businesses, such as grocery stores and gas stations.

To make a collect call, dial 0 followed by the area code and telephone number. Tell the operator that you are making a collect call.

Telexes can be sent by Western Union. You can also use Western Union to send money, but the fees are very high.

7. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих русских слов и словосочетаний:

Телефонная компания; вносить в список; телефонная карта; карта оплаты звонков; оплачивать звонки; взыскивать оплату по более высоким тарифам; поддерживать контакт с кем-л.; автоответчик; телефонный справочник; сделать междугородний звонок (международный звонок); платная услуга; бесплатный звонок; поминутная оплата; позвонить в службу «Междугородняя справочная помощь»; телефон-автомат; набирать номер по телефону; звонок, при котором оплата телефонного разговора производится абонентом, которому звонят; комиссионный сбор

8. Закончите предложения:

One can also ask to have your number unlisted, but there will be... .

Calling cards are used to ... .

The card is free, but calls billed to the card are ....

Credit cards with calling card features often apply ....

Payphones charge ....

The White Pages list ....

The Blue Pages, often part of the White Pages, contain

The Yellow Pages contain ....

Полезная информация

Символы, которые используются в SMS-сообщениях владельцами мобильных телефонов:

English

Русский

RU OK? – Are you OK?

Ты в порядке?

Y NY? – Yes and you?

Да, а ты?

OK CU2DAY? – OK. See you today?

Я в норме. Сегодня встречаемся?

NO 2MORO WER? – No, tomorrow. Where?

Нет. Давай звтра. Но где?

@J’S. CUL8TR –At John’s. See you later?

У Джона. Увидимся позже.

LUV B – Love Bob.

Люблю тебя. Твой Боб.

F2T? – Free to talk?

Ты можешь общаться сейчас?

N. WER RU? – No. Where are you?

Нет, а ты где?

@WK. NU? – At work. And you?

На работе, а ты?

Y. WEN? – Yes. When?

Да, а во сколько?

@7. TA4N. CU – At 7 o’clock. That’s all for now. See you.

Давай в семь. Всё, пока. До встречи.

OK. B4N. – OK. Bye for now.

Ну, договорились, пока.

BTW – By the way.

Кстати

IMO – in my opinion

по моему мнению

TTFN – ta ta for now (bye for now)

Ну все, пока.

UNIT 4

A PLACE TO LIVE

New Words:

a partment – квартира apartment listings – списки квартир

flat regular apartment – обычная квартира

t o let – сдавать в наем rental cost – арендная (кварт.) плата

utilities – коммунальные услуги rent

to furnish – меблировать to rent – снять (квартиру, дом)

furnished – меблированная studio – студия

unfurnished – немеблированная efficiency – эффишиенси

stove – кухонная плита double-bedded room – комната на двоих

dresser – плательный шкаф one-bedroom apartment – однокомнатная

to schedule – включать в график two-bedroom apartment – двухкомнатная

shared kitchen – общая кухня single room – комната на одного человека

landlord – домовладелец, хозяин security deposit – залог, задаток

to service – обслуживать alcove – альков, отгороженная часть

option – вариант, способ, выбор snow belt – северный район

to provide – сообщать, обеспечивать private home – частный дом

to refund – возвращать private bath – собственная ванная

bill – счет to move in – въезжать

to be reconciled – приводить в соответствие to move out – выезжать

chest of drawers – комод interest – процент

off-street parking – стоянка для машин promptly – своевременно

term – условие to deduct – снимать (со счета)

laundry facilities – услуги прачечной cozy – уютный

sewage [sjuıdʒ] – канализация lease – контракт, договор

the other day – на днях floor – этаж

neighbourhood – окрестности, район conveniences – удобства

to face the street – выходить окнами на улицу

good credit history – сведения о платежеспособности

estimated budget amount – определенная одинаковая сумма

1. Прочитайте и переведите текст:

A Place to Live

Apartments for rent are often described using abbreviations. You will need to learn to decode apartment listings in order to find a place that meets your needs.

Rental costs depend primarily on the size, conditions, and location of the apartment, and whether utilities are included. Larger apartments and apartments which are closer to the school or shopping will cost more.

Types of apartments. Sleeping room is a single room, usually furnished, located in a private home, with a shared kitchen. This is the least expensive option.

Efficiency is a single room with a private bathroom. The room will include a small alcove that serves as a kitchen and should provide a stove, refrigerator, sink, and cabinet.

Studio is somewhat larger than efficiency, and has a separate kitchen and eating area.

One-, two-, or three-bedroom apartments. Regular apartments include a separate kitchen, bathroom, living room and/or dining room, and the number of bedrooms.

The next important consideration is what is included in the rent and what isn't.

Utilities. If the advertisement says that utilities are included, that usually means electricity, heat/gas, and water/sewage, but not telephone or cable TV. If the advertisement doesn't specify any utilities, assume that you will be responsible for paying for them.

Heat will cost you an extra $500 to $1,000 a year in the snow belt and electricity a similar amount. If heat is included, this sometimes means that the landlord controls the temperature; not you.

Water and sewage fees are usually paid by the landlord, except if you are renting a house. If the rent does not include utilities, you will have to get the utilities turned on when you move in.

The landlord can provide you with the name and telephone numbers of the gas, electric, and telephone companies that service your apartment. They may be able to schedule service over the phone, or they may require you to visit their offices.

If you don't have a good credit history, they may require you to pay a security deposit. The deposit will be refunded (with interest) after one year if your bills are paid promptly.

The gas and electric companies typically provide two payment options. The first requires you to pay the full amount due each month. The other lets you pay an estimated budget amount each month, with any difference being reconciled at the end of the year.

Some people find this more convenient, since gas and electricity bills can otherwise vary considerably during the summer and winter months. Most utilities have programs which allow you to have the monthly bill automatically deducted from your bank account.

Furnished or Unfurnished. A furnished apartment will include a bed, chest of drawers or dresser, a couch or sofa, and a dining room table and chairs. A furnished apartment will also include a stove and refrigerator. An unfurnished apartment will include a stove and refrigerator but nothing else. A furnished apartment will cost you an extra $50 a month.

Parking. If you intend to own a car, an apartment that includes a garage or off-street parking is better than one that doesn't. It is sometimes difficult to find a parking space on the street.

You should also ask whether there are any laundry facilities. In apartment buildings there is usually a coin operated washer and dryer, but not always.

Expect the rent to increase by about 5% per year.

2. Переведите следующие предложения английского на русский язык; выучите английские предложения наизусть:

1. Do you have a sleeping room to let? 2. How long will you require it? 3. This room looks cozy. 4. I like the way you've arranged the room. 5. How much is the rent? 6. The rental agency has a studio for rent. 7. The efficiency is furnished. 8. What are your terms? 9. There is parking reserved for tenants and central air-conditioning. 10. There isn't much traffic here. 11. How much does your agency charge? 12. There is a lease to be signed. 13. What floor is the apartment on? 14. Is it a good neighborhood? 15. Utilities are not included in the rent. 16. The studio faces a quiet street. 17. You have to make a 500 $ deposit that will be refunded when you move out. 18. It's too expensive for me. 19. Could you reduce the rent a little? 20. The agency's fee amounts to one month rent. 21. You'll have to make a separate security deposit for your dog. 22. There is free parking for tenants. 23. Do you allow pets?

3. Прочитайте диалоги, выучите диалоги наизусть:

I

В: Do you have a sleeping room to let?

A: Yes, sir. What room would you like? A double-bedded room or a single room?

B: I want a single room on the second floor.

A: How long will you require it?

B: For three months.

A: I'll show you a room: Will you go this way, please?

B: This room looks cozy. I like the way you've arranged the room. How much is the rent?

A: 300 $ a month. But you have to make a 500 $ deposit that will be refunded when you move out.

B: All right. I'll take your room for three months.

II

В: I was told that you have a two-bedroom apartment to let?

A: Yes. Our rental agency has such apartment for rent.

B: Is it furnished?

A: Yes.

B: What is the rent? What are your terms?

A: 700 $ a month. Utilities are not included in the rent. There is free parking for tenants. You have to pay a 700 $ deposit that will be refunded at the end of the lease if the apartment is left in good and clean condition,

B: How much does your agency charge?

A: The agency's fee amounts to one month-rent. There is a lease to be signed.

B: When can I have a look at the apartment?

A: Tomorrow at 3 pm.

B: Oh, sorry. I'm very busy tomorrow at 3 pm.

A: What time would suit you better?

B: Is 5 pm. all right?

A: O. K. Let's meet at the door of the apartment. Apt 7B, No. 15, Park Avenue.

B: All right. Thank you.

III

A: This is a dining room as you see.

B: It's large and comfortable. What about kitchen?

A: This way, please. Here it is. It is equipped with an electric stove, a new sink and washing machine. A refrigerator is quite new.

B: Where are the bedrooms?

A: Follow me, please. There is a double bed and a built-in closet. Do you like it? The bedrooms are similarly furnished.

B: Of course. And what about the bathroom?

A: This way, please. A bathtub and a shower.

B: This apartment will do me quite well. I'm ready to rent it.

A: Well you should sign the lease in the rental agency.

IV

B: I got your phone number from the rental agency. Is a studio still available, I wonder?

A: Yes, it is.

B: What floor is it on?

A: On the 5th floor. There is parking reserved for tenants and central air-conditioning.

B: Is it a good neighborhood?

A: Yes, certainly. There isn't much traffic here. The studio faces a quiet street.

B: I've got a dog. Do you allow pets?

A: Yes. But you'll have to make a separate security deposit for your dog. It accounts for 500 $.

B: What is the rent?

A: 500 $ a month.

B: It's too expensive for me. Could you reduce the rent a little?

A: No. You won't find anything cheaper in this neighborhood.

B: I'm afraid, you are right. I'll think over. Thank you.

A: You are welcome.

4. Расположите фразы в логической последовательности и разыграйте диалог.

— Is there a lease to be signed?

— Hello. My name is Ann Grey. I'm calling about the ad for the efficiency. Is it still available?

— Rental agency. Peter Smith speaking.

— When can I see the apartment?

— How much is the rent?

— Yes. There is, it's one year lease.

— You can see it today after 5 o'clock.

— 500 $ a month excluded utilities. The security deposit amounts to 500 $. The agency's fee accounts for one month rent.

— That's fine

— О. К. I’ll meet you at the apartment.

— Yes, it does.

— What about 6 pm? Does it suit you?

— Of course, you can rent it.

5. Закончите диалоги:

1

A: Do you take in students?

B: Yes. If you don't mind sharing a room, there is one available.

2

A: How much is the rent?

B: 500 $ a week. You have to make a 500 $ deposit

3

A: How many bedrooms are there?

B: One bedroom entirely furnished. There is parking reserved for tenants.

4

A: Here is our apartment. Go this way, please. This is a dining room as you see.

B: What about the kitchen? Is it equipped to cook?

6. Переведите диалоги на английский язык:

1) А.: Доброе утро. Могу я помочь вам?

В.: Здравствуйте. Я ищу квартиру, и хотел поговорить с вами о том, что вы можете предложить сейчас.

А.: Да, конечно. Позвольте мне сначала узнать некоторые детали, что вы ищете. Сначала размер квартиры, какую квартиру вы ищете?

В.: Ну, я не уверен, потому что не знаю, что вы можете предложить. Но в идеале я ищу трехкомнатную, как вы называете здесь, квартиру с двумя спальнями.

А.: Хорошо — две спальни. В каком месте?

В.: Я пользуюсь поездом, чтобы ездить на работу, и по вечерам часто остаюсь на работе и возвращаюсь домой поздно. Поэтому лучшее место будет к северу от станции.

А.: Да, это логично, хотя квартиры рядом со станцией довольно дорогие. Насколько далеко от станции вы хотите?

В.: Ну, скажем, десять минут от станции. Да, десять минут — это самое дальнее.

А.: Хорошо, и сколько вы хотите платить?

В.: Сколько, как вы думаете, это будет стоить?

А.: Ну, это зависит от других вещей. Меблированная квартира, немеблированная или частично меблированная. Вы думали об этом?

В.: Да, мы хотим немеблированную квартиру.

А.: Ну в этом случае предполагается платить около 400 евро в месяц. Но если вы хотите что-нибудь получше, вам придется платить больше.

В.: Хорошо. Скажем, до 550 евро, не больше.

А.: Теперь о времени. Когда вам нужно въезжать?

В.: Мне нужно место до 1 апреля и мне нужен контракт, по крайней мере, на год.

2) — В вашей квартире много мебели?

— Нет не много. Но у нас есть все необходимое.

— Новая квартира очень удобная, не так ли?

— Конечно! Она мне очень нравится. Я бы хотел, чтобы ты увидел мою новую квартиру. Не придешь ли ты со своей женой к нам в следующую субботу?

— Спасибо за приглашение. Мы обязательно придем.

— Мы будем ждать тебя в 7 часов.

— Хорошо. Мы придем в 7 часов.

3) — Эта квартира сдается?

— Да, но плата довольно высокая.

— Я знаю. Сколько комнат в квартире?

— Две спальни и гостиная. В гостиной есть балкон.

— Окна выходят на улицу?

— Да, но улица очень тихая.

— Я бы хотел посмотреть ванную.

— Пожалуйста.

— Есть ли где-нибудь поблизости стоянка для машин (parking lot)?

— Нет, вам придется оставлять машину около дома.

7. Переведите следующие предложения на английский язык; составьте свой диалог, используя эти предложения:

1. Где кухня? 2. На кухне есть холодильник? 3. Здесь есть ванная? 4. Лифт работает круглосуточно? 5. Я бы хотел посмотреть квартиру. 6. Дом слишком большой для вас? 7. Она в конце коридора. 8. Вы знаете, какова плата? 9. Соседи спокойные. У них нет детей. 10. Да, наша улица очень тихая. 11. Вы можете купить этот дом, если он вам нравится. 12. Квартира находится на пятом этаже. Она меблированная. 13. А окна этой квартиры выходят в парк. 14. У вас достаточно денег, чтобы заплатить за квартиру сейчас? 15. Я собираюсь снимать квартиру. 16. Вот она. Она довольно маленькая. Вы собираетесь жить здесь один? 17. Квартплата невысокая. В квартире есть все удобства. 18. Вам нравится эта квартира? Вы собираетесь подписать договор на год?

Текст для дополнительного чтения.

8. Прочитайте текст без словаря, постарайтесь понять его содержание: