- •Topic 1: General Account of the Grammatical Structure of the English Language under Theoretical Analysis
- •1.2. Basic notions of the grammatical description: grammatical form, grammatical meaning, paradigm, grammatical category
- •1.Pick out the word forms with common grammatical meaning to create appropriate grammatical categories. Do they correspond to the English variants?
- •2.Analyse the following pairs of words. What grammatical devices are used to denote grammatical meanings? Figure out cases in English:
- •3.Which grammatical categories are made up by the paradigm of the given grammatical forms?
- •1.3. Classification of words into parts of speech
- •1.Provide a suitable context to figure out the parts of speech these words belong to:
- •2.Recognize the following words as notional or structural parts of speech. Consider the grammatical form, lexical meaning and syntactical function (make up a phrase):
- •2.1. Categorial meaning, division of nouns into subclasses
- •1.Translate into Russian. Match the nouns with the items in the list: common, proper, abstract, collective, mass:
- •2.Think of the English equivalents to the given nouns. Recognise their subclasses:
- •Revision tasks for self-control
- •2.2. Grammatical categories of the noun: number
- •1.Make up if possible singular and plural of the nouns. Compare them with the corresponding English word forms:
- •2.Supply a predicate in the singular or the plural as appropriate to the nouns used as subjects:
- •2.3. Grammatical categories of the noun: Case
- •1.Point out the grammatical content of the inflectional Genitive; translate into Russian:
- •2.Analyse the meaning of the ‘of-Genitive’. What are the corresponding Russian word forms? Do possible substitutions for ‘s-inflection:
- •3.Choose the correct case form in English. Note appropriate transformations in the translation:
- •Revision tasks for self-control
- •3.1. Categorial meaning, grammatical forms and classes of the Verb
- •1.Point out notional and structural verbs:
- •2.Identify the verbs as stative, dynamic, transitive, intransitive:
- •3.Find phrasal verbs, identifying them as transitive/intransitive, separable/inseparable. Think of both grammatical and lexical differences:
- •4.Match modal verb forms in accordance with the given meanings: ability, possibility, probability, logical assumptions, permission, necessity, obligation, duty, prohibition:
- •Revision tasks for self-control
- •Finite versus non-finite verb forms
- •1.Name the grammatical categories in which the verbals differ:
- •2.Consider different functions of the infinitive:
- •3.Consider different functions of the gerund:
- •4.Consider different functions of the participle:
- •5.Point out verbal constructions:
- •Revision tasks for self-control
- •3.3. Grammatical categories of the verb: tense, taxis, aspect
- •1.What time (present, past, future) does the process denoted by the verb refer to?
- •2.Consider the following oppositions and account for the difference between the verb forms belonging to Continuous / Non-Continuous, Perfect / Non-Perfect:
- •3.Translate into English. Match the verb forms with the meanings indicating:
- •Revision tasks for self-control
- •3.4. Grammatical categories of the verb: voice
- •1.Make as many active – passive transformations as possible:
- •2.Rewrite the following passages into Passive; wherever necessary translate into English:
- •3.Translate into English. Put the Passive voice wherever necessary:
- •3.5. Grammatical categories of the verb: mood
- •1.How do the underlined verbs differ grammatically? Is there difference in person? number? mood? tense? aspect? taxis? voice?
- •2.Match English and Russian verb forms of the Subjunctive in accordance with the given meanings; Work them out in the given sentences:
- •3.Think of possible similarities and differences in the choice of conjunctions:
- •4.Transform the situations by using the sentences with the Subjunctive Mood; recognize unreal meanings:
- •5.Translate into English. Are the verb forms equal? What is preferable in formal and informal speech?
- •Revision tasks for self-control
- •4.1. General remarks on syntactic problems
- •4.2. Syntagmatic connections in word-groups: types of syntactic relations
- •4.3. Syntactic relations and ways of their expression
- •1.Determine the type of syntactic relations between the components of word-phrases. Translate either into Russian or English:
- •2.Distinguish between the phrases; show differences in translation:
- •5.1. Predication, its types and expression
- •5.2. Classification of sentences: structural, semantic, communicative
- •1.Make difference between types of predication: explicit / implicit, single-headed / double-headed:
- •2.Point out structural types of sentences: one-member / two-member, extended / non-extended, complete / incomplete, simple / composite, quasi-sentences:
- •3.Distinguish between communicative types of sentences: declarative, interrogative, negative, exclamatory:
- •4.Consider semantic types of sentences: personal / impersonal, definite / indefinite, actual / relational / statal:
- •5.Look at the one-member Russian sentences and translate them into English:
- •5.3. Division of the sentence: principal vs secondary parts
- •1.Note the way how the predicative centre is formed in the English simple sentence; take care of inversion. Highlight different types of the predicate and the subject.
- •2.Point out the forms of secondary parts of a sentence, with a special focus on possible Russian equivalents:
- •6.1. Features of a composite sentence
- •6.2. Complex sentence
- •6.3. Semi-complex sentence
- •6.4. Compound sentence
- •6.5. Semi-compound sentence
- •1.Pay attention to the form of a subject and a predicate in clauses of composite sentences, highlighting logic focus on them. Translate into Russian:
- •2.In the given below semi-composite sentences point out cases of secondary predication, performing objective, attributive and adverbial function. Think of possible corresponding Russian variants:
- •3.Express the syntactic positions of subject, predicate, object, attribute and adverbial modifier by corresponding clauses, wherever possible:
- •4.Complete the structure of the semi-composite sentences, translating from Russian into English:
- •5.Translate into English; justify the choice either of a clause or a verbal construction:
- •Recommended literature
- •I. Engagement and comprehension activities:
- •1. Making predictions
- •2. Setting up expectations about the theme of the text
- •3. Making guesses about the author’s tone and intention
- •4. Deducing meaning and ideas
- •5. Making cross-cultural comparison
- •6. Vocabulary development
- •II. Activate activities:
- •2. Setting up expectations about thematic formation of the text
- •1. Do the following statements agree with the information given in the passage?
- •2. Reassemble sequences of lines to provide cohesion and coherence of the text in the form of a,b,c,d,e,f,g,h:
- •3. Scan the text for keywords and phrases essential to your understanding of the theme?
- •4. The author recognizes the fact that
- •5. Which of the sentences best summarizes what the text is about?
- •5. Making cross-cultural comparison
- •1. Think of the associations you have with the word ‘stress’.
- •2. Do the following statements reflect the author’s attitude to gender differences in stress response:
- •3. Make cross-cultural connections:
- •Indicating purpose:
- •III. Summarizing statements on the given reading passage :
- •IV. Conclusive remarks:
- •1.Pick out the word forms with common grammatical meaning to create appropriate grammatical categories. Do they correspond to the English variants?
- •2.Analyse the following pairs of words. What grammatical devices are used to denote grammatical meanings? Figure out cases in English:
- •3.Which grammatical categories are made up by the paradigm of the given grammatical forms?
- •1.Provide a suitable context to figure out the parts of speech these words belong to:
- •2.Recognize the following words as notional or structural parts of speech. Consider the grammatical form, lexical meaning and syntactical function (make up a phrase):
- •1.Translate into Russian. Match the nouns with the items in the list: common, proper, abstract, collective, mass:
- •2.Think of the English equivalents to the given nouns. Recognise their subclasses:
- •1.Make up if possible singular and plural of the nouns. Compare them with the corresponding English word forms:
- •2.Supply a predicate in the singular or the plural as appropriate to the nouns used as subjects:
- •1.Point out the grammatical content of the inflectional Genitive; translate into Russian:
- •2.Analyse the meaning of the ‘of-Genitive’. What are the corresponding Russian word forms? Do possible substitutions for ‘s-inflection:
- •3.Choose the correct case form in English. Note appropriate transformations in the translation:
- •Topic 3: Morphological Features of the Verb as Part of speech
- •1.Point out notional and structural verbs:
- •2.Identify the verbs as stative, dynamic, transitive, intransitive:
- •3.Find phrasal verbs, identifying them as transitive/intransitive, separable/inseparable. Think of both grammatical and lexical differences:
- •4.Match modal verb forms in accordance with the given meanings: ability, possibility, probability, logical assumptions, permission, necessity, obligation, duty, prohibition:
- •1.Name the grammatical categories in which the verbals differ:
- •2.Consider different functions of the infinitive:
- •3.Consider different functions of the gerund:
- •4.Consider different functions of the participle:
- •5.Point out verbal constructions:
- •1.What time (present, past, future) does the process denoted by the verb refer to?
- •2.Consider the following oppositions and account for the difference between the verb forms belonging to Continuous / Non-Continuous, Perfect / Non-Perfect:
- •3.Translate into English. Match the verb forms with the meanings indicating:
- •1.Make as many active – passive transformations as possible:
- •2.Rewrite the following passages into Passive; wherever necessary translate into English:
- •3.Translate into English. Put the Passive voice wherever necessary:
- •1.How do the underlined verbs differ grammatically? Is there difference in person? number? mood? tense? aspect? taxis? voice?
- •2.Match English and Russian verb forms of the Subjunctive in accordance with the given meanings; Work them out in the given sentences:
- •3.Think of possible similarities and differences in the choice of conjunctions:
- •4.Transform the situations by using the sentences with the Subjunctive Mood; recognize unreal meanings:
- •5.Translate into English. Are the verb forms equal? What is preferable in formal and informal speech?
- •4.2. Syntagmatic connections in word-groups: types of syntactic relations.
- •1.Determine the type of syntactic relations between the components of word-phrases. Translate either into Russian or English:
- •2.Distinguish between the phrases; show differences in translation:
- •Topic 5: Sentence as a predicative unit: structural, semantic, communicative aspects
- •Practical assignments
- •1.Make difference between types of predication: explicit / implicit, single-headed / double-headed:
- •2.Point out structural types of sentences: one-member / two-member, extended / non-extended, complete / incomplete, simple / composite, quasi-sentences:
- •3.Distinguish between communicative types of sentences: declarative, interrogative, negative, exclamatory:
- •4.Consider semantic types of sentences: personal / impersonal, definite / indefinite, actual / relational / statal:
- •5.Look at the one-member Russian sentences and translate them into English:
- •1.Note the way how the predicative centre is formed in the English simple sentence; take care of inversion. Highlight different types of the predicate and the subject;
- •2.Point out the forms of secondary parts of a sentence, with a special focus on possible Russian equivalents:
- •Topic 6: Composite sentence: types, clauses, connectors
- •1.Pay attention to the form of a subject and a predicate in clauses of composite sentences, highlighting logic focus on them. Translate into Russian:
- •2.In the given below semi-composite sentences point out cases of secondary predication, performing objective, attributive and adverbial function. Think of possible corresponding Russian variants:
- •3.Express the syntactic positions of subject, predicate, object, attribute and adverbial modifier by corresponding clauses, wherever possible:
- •4.Complete the structure of the semi-composite sentences, translating from Russian into English:
- •5.Translate into English; justify the choice either of a clause or a verbal construction:
- •Recommended literature
II. Activate activities:
As far as the learner of English is concerned, there is an essential side to his reading: he has to bother himself with an important question of acceptability of certain content in the view of a modern philologist. Thus readers are encountered with the problem of usability of a text as the model to be imitated, i.e. how to carry out their own performance activating covered content on critical thinking basis. It is essential that a reader is able to respond appropriately to the retrieved information rather than merely describe it but identify oneself with ideas by expressing opinions, giving reasons, speculating, hypothesizing, agreeing/disagreeing, justifying, and in the end assertively negotiating. To put it differently, responses need to go beyond pure description and contain a speculative problem-solving element.
So the reader is encouraged to think about implications of the information contained, providing his own point of view on the aspects of the topic discussed.
Follow up tasks:
How is the reader’s response expressed?
What does critical thinking mean?
How can the reader elicit implications of the information contained in the text?
Reading strategies:
Develop debate based on different interpretations of a single text.
Learn how to elicit implications of the information contained.
Take up critical stance getting oneself to think.
Relate the reading to your personal values and attitudes.
Uncover the topic and main idea in the view of your opinion.
Produce response appropriately: work out arguments for/against, assertively state your point of view, agree/disagree, build up reasoning, criticize, suggest alternatives, summarize, generalize, contradict, exemplify, make comparisons
Look beyond printed words and use intelligence to infer problems to talk about.
Study skills:
establish a set of problem-solving criteria;
draw conclusions based on evidence;
infer logical conclusions;
understand issues behind facts;
differentiate fact from opinion;
account for different views;
consider a variety of consequences;
critically evaluate all positions;
organize own ideas and communicate them effectively;
develop a positive, unbiased attitude.
Here comes the sample of a reading passage ( From Academic reading in Cambridge Vocabulary for IELTS, p.19-20 ).
In prehistoric times, the physical changes in response to stress were an essential adaptation for meeting natural threats. Even in the modern world, the stress response can be an asset for raising levels of performance during critical events such as sport activities, important meetings, or in situations of actual danger or crisis. If stress becomes persistent and low-level, however, all parts of the body’s stress apparatus (the brain, heart, lungs, vessels and muscles) become chronically over- or under-activated. This may produce physical or psychological damage over time. Acute stress can also be harmful in certain situations.
Studies suggest that the inability to deal with stress is associated with the onset of depression or anxiety. In one study, two-thirds of subjects who experienced a stressful situation had nearly six times a risk of developing depression within the month. Some evidence suggests that repeated release of stress hormones disrupts normal levels of serotonin, the nerve chemical that is critical for feelings of well-being. Certainly, on a more obvious level, stress diminishes the quality of life by reducing feelings of pleasure and accomplishment, and relationships are often threatened.
Nevertheless, some stress may be beneficial. For example, although some research has suggested that stress may be a risk factor for a suicide (a 2003 study found a higher risk for suicide in women reporting both low and very high stress), those with moderate stress levels had the lowest risk.
When it comes to heart disease, the effects of mental stress are controversial. Stress can certainly influence the activity of the heart when it activates the sympathetic nervous system, the automatic part of the nervous system that affects many organs, including the heart. Such actions and others could theoretically negatively affect the heart in several different ways.
Nevertheless, evidence is still needed to confirm any clear-cut relationship between stress and heart disease. For example, a study in Scotland found no greater risk for actual heart disease or heart events even in men who reported higher mental stress. In fact, higher stress was associated with fewer heart events, although men with high stress levels did tend to complain of chest pain and to go to hospital for it more often than those with lower stress levels. Evidence has linked stress to heart disease in men, particularly in work situations where they lack control. The association with stress and heart problems in women is weaker and there is some evidence that the ways women cope with stress may be more heart-protective. In one study, for example, men were more apt than women to use alcohol or eat less healthily in response to stress than women, which might account for their higher heart risks from stress. Different stress factors may affect genders differently. In another study, word stress was associated with a higher risk for heart disease in men, but marital stress – not work stress – was associated with more severe heart disease in women with existing heart problems.
Stress can have varying effects on eating problems and weight. Often stress is related to weight gain and obesity. Many people develop cravings for salt, fat and sugar to counteract tension and, thus, gain weight. Weight gain can occur even with a healthy diet in some people exposed to stress. In the studies, lean women who gained weight in response to stress tended to be less able to adapt to and manage stressful conditions. The release of cortisol, a major stress hormone, appears to promote abdominal fat and may be the primary connection between stress and weight gain in such people. In contrast some people suffer a loss of appetite and consequently lose weight. In rare cases, stress may trigger hyperactivity of the thyroid gland, stimulating appetite but causing the body to burn up calories at a faster than normal rate. Chronically elevated levels of stress chemicals have been observed in patients with anorexia and bulimia. Some studies, however, have not found any strong link between stress and eating disorders.
Chronic pain caused by arthritis and other conditions may be intensified by stress. However, according to a study on patients with rheumatoid arthritis, stress management techniques do not appear to have much effect on pain. Some studies have clearly linked dissatisfaction and depression to back pain, although it is still unclear if stress is a direct cause. Tension-type headaches are frequently associated with stress and stressful events. Some research suggests that headache sufferers may actually have some biological predisposition for translating stress into muscle contractions.
The tensions of unresolved stress frequently cause insomnia, generally keeping the stressed person awake or causing awakening in the middle of the night or early morning. In fact, evidence suggests that stress hormones can increase during sleep in anticipation of a specific waking time. However, there is some hope for sufferers in this area as relaxation therapy has been found to reduce stress levels and consequently improve the quality of sleep
1. Making predictions
Reading tasks:
1. Read the text carefully and consider
a) where such a piece of writing might be found;
b) what the writer’s purpose is;
c) what kind of readers it is aimed at.
2. Why do you think it was written for?
a) to give facts;
b) to give warnings;
c) to argue;
d) to convince.
3. While reading the text, look out for relevant pieces of writing to work out the style as
a) concerned;
b) impartial;
c) critical.
Key phrases used to make predictions:
The information is rendered in terms of…;
The title\heading is suggestive of …\might well be applied to …;
The text comes from different sources ( a novel, a newspaper, a magazine, a leaflet, an academic journal, a fiction, a non-fiction source, a brochure, a biography, periodicals );
Several characteristic features pertaining to belles-letters\publicistic\scientific\business style are observed in…;
It belongs to the substyle work as ( fiction prose, piece of drama, essay, feature article, news items, report, advertisement, scientific prose on humanitarian sciences, business articles );
Emphasis is placed on words and expressions, which perform a special stylistic and pragmatic function;
…to recognize the author’s style, tone, reason for writing;
The clue to the orientation of the extract is partly\fully indicated…;
… is appropriate for the context;
The writer gives a clear picture with all the information needed for the purpose of …;
The author states clearly and concisely the reason for writing so that the reader is prepared…;
We gather from the passage that…;
… wants to introduce readers to …;
The text claims that…;
…makes it easy for the reader to understand…;
From the general context of the text the reader comes to know…;
The writer wishes to convey straight facts concerning…;
Judging from the context, it would seem…;
It appears from the text…; it seems from the text…; the text states (tells about, brings out); the text specifically states that …;
The source of the text considered, …;
The text serves a specific purpose;
The article amounts to the context…;
The register peculiarities are brought about by …;
The author’s language proves to be bookish\artificial\chatty\rich in…\dry\dispassionate\
The present passage is important in establishing the author’s purpose…;
The chief peculiarity of the style is brought home by…;
The language harmonizes with…;
The narration on the whole is given in a … style, reflected both in syntax and choice of vocabulary.
