Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ ПО ВВЕДЕНИЮ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
55.37 Кб
Скачать
  1. Типы классификаций языков. Генеалогическая классификация языков

Какой бы ни была цифра, отражающая количество языков – 7000, 5000 или 2500, она в любом случае огромна. По этой причине происходит выдвижение различных критериев для создания классификаций языков.

Генетический критерий. По этой классификации языки подразделяются на естественные (человеческие и зооязыки) и искусственные.

Критерий витальности языка (от латинского слова vita – жизнь). Эта классификация отражает тот факт, что число языков не постоянно, в процессе исторического развития происходит исчезновение одних языков и появление новых. Поэтому языки делятся на живые, вымирающие и мертвые.

Географический критерий. В этом случае языки группируются по территориальному распространению: языки Америки, Океании, Австралии и т.д. Такие классификации выдвигаются тогда, когда языки слабо изучены, сведения о них недостаточны для другого, более глубокого подхода.

Рассмотренные классификации дают определенное, но, в целом, довольно поверхностное представление об особенностях языков. Однако известно, что одни из языков имеют большое сходство между собой, образуя группы близких языков, а другие – существенно различаются. Все это выдвигает вопрос о более основательной классификации языков мира.

Такой классификацией является генеалогическая классификация языков, которая опирается на критерий родства языков, на происхождение их из одного общего источника. Генеалогическая классификация все языки делит на семьи, а внутри семьи - на группы. В основу этой классификации положен критерий сходства корней и окончаний.

Самый важный момент сходства – это сходство корней слов, причем речь идет не о случайном сходстве корней отдельных слов, а о наличии целых групп слов с одинаковыми корнями.

Например, во всех славянских языках обнаруживается большое сходство корней в терминах родства, названиях частей тела человека, названиях времен года: русские «лето», «зима», украинские «лето», «зима»; белорусские «лета», «зима», болгарские «лято», «зима»; сербские «льето», «зима»; польские «lato», «zima», чешские «leto», «zima».

Точно такое же сходство можно найти в языках германской группы, если сравнивать слова, обозначающие родство, явления природы, названия домашних животных; прилагательные, обозначающие цвет, величину, качество; основные числительные; названия важнейших действий и т.п. Аналогичные соответствия наблюдаются и в романских языках.

Славянские, германские и романские языки вместе с некоторыми другими объединяются в одну большую семью языков, которая называется индоевропейской, так как включает многие языки, страны-носители которых расположены на территории Европы и Индии. В индоевропейских языках встречается много общих корней в тех же группах слов. При ближайшем рассмотрении слова, весьма разные на слух и по внешнему виду, оказываются однокоренными по происхождению. Все различия являются результатом разнообразных исторических и других изменений, грамматических и фонетических чередований и т.д.

Но если посмотреть на языки какой-нибудь другой языковой семьи, например тюркской, то легко увидеть, что в аналогичных словах совершенно другие корни. Корни тюркских языков родственны между собой, но не имеют ничего общего с корнями языков, представляющих индоевропейскую языковую семью.

Наличие сходства в корнях и аффиксах невозможно объяснить:

- номинацией одного и того же предмета. Следует вспомнить об условности языкового знака, о том, что между словом и предметом нет прямой связи, поэтому, если в разных языках один и тот же или очень близкий предмет называется одинаковым или сходным однокоренным словом. Причины этого надо искать не в предмете, а в самих языках.

- заимствованием из одного языка в другой. Во-первых, речь идет о целых группах слов и, во-вторых, о предметах и понятиях жизненно важных, существенных, названия для которых обычно не заимствуются, а существуют в языках издавна, так как язык просто не мог бы обходиться без этих слов.