- •Unit 6 The Past Simple Tense
- •2 Форма глагола (v2)
- •On a Diet
- •I looked through these catalogues yesterday.
- •The verb to be in the Past Simple Tense
- •Adverbs much (много), little (мало)
- •Jobs and Problems
- •4701, Pine Street, k-13,
- •Your Home Assignment
- •Read the text. Learn the words. A Carrier in Business
- •I. Answer the questions to the text.
- •Match the questions with the answers.
- •III. Translate the following words from Russian into English.
- •IV. Translate the following words from English into Russian.
- •V. Translate the following sentences.
- •Unit 7 Revision
- •Job Hunting
- •Sales/ Account Manager
- •Telesales Executive
- •Sales Manager
- •Interviewer
- •Candidate
- •Your Home Assignment
- •II. Send your covering letter to apply for the position of Telesales Executive.
- •III. Translate into English:
- •Unit 8 The Present Perfect Tense
- •I’ve read the offer from Bell & Co.
- •I haven’t read the book. Is it interesting?
- •Jobs and Problems
- •Dealing with Problems at Work
- •Your Home Assignment
- •I. Supply the articles where necessary.
- •II. Supply the correct tenses.
- •III. Supply the correct prepositions where necessary.
- •IV. Supply the correct word.
- •V. Whose boss is the best (the worst)?
- •Unit 9 The Present Perfect / Past Simple Tenses
- •Business Talks
- •1. To be of high quality – быть высокого качества
- •2. To start doing smth. – начать делать что-либо
- •3. To meet the requirements of smb. – отвечать чьим-либо требованиям
- •Your Home Assignment
- •I. Reproduce the dialogue.
- •II. Translate the dialogue into English.
- •III. Reproduce the dialogue.
- •IV. Read the joke.
Job Hunting
Exercise 1. Read the dialogue and translate it into Russian.
a) Learn the following words and word combinations.
a position - должность
an opening position (a vacancy) – вакансия
an application – заявление, заявка, обращение
a written application
an application for the position
an application to smb.
an applicant – претендент, заявитель
to apply – заявлять, обращаться; применять
a job (a piece of work, task) – работа (место работы, конкретное задание)
promising (prospective) – перспективный, многообещающий, подающий надежды
an effort – усилие, напряжение, попытка
to make an effort (efforts)
constant efforts to obtain one’s end – постоянная борьба за достижение цели
creative – творческий, созидательный
to create
creation
a creator
competitive – конкурентоспособный
a competitive examination
a responsibility – ответственность, обязанность, платежеспособность
to assume (to take, to accept) a responsibility
to decline all responsibility for smth.
The responsibility rests with the author. Ответственность несет автор.
an obligation (a duty) – обязательство
contractual obligations – договорные обязательства
skillful (experienced) – умелый, искусный, опытный
negotiation(s) (talks) – переговоры
to conduct (to carry out, to hold) negotiations
an entrepreneur – предприниматель, просто предприимчивый человек
a fair – ярмарка; честный, справедливый
a strength (an advantage) – сила; достоинство
a reliability – надежность
tension (pressure) – напряжение
a reference – ссылка; рекомендация, отзыв
to have good references
Who are your references?
a letter of recommendation
duration (length) – длина, продолжительность
environment – окружающая среда, окружение
one’s home environment
You have excellent references from your previous job. У вас прекрасные отзывы с предыдущей работы.
What do you find a fair salary? Какую зарплату Вы считаете достойной Вас?
I suppose supportive environment here. Я надеюсь на хорошую рабочую обстановку здесь.
b)
Good morning, sir.
Good morning. Come in, come right in. Mr. Petrov, isn’t it? Please, take a seat. You will have to excuse me a moment while I finish signing these letters. Meanwhile, please, fill in the application form.
Well, that’ll do. Now I can concentrate on you, Mr. Petrov. How long have you been in your job with Alpha?
Five years. I am only leaving because the company is moving to Sevastopal, but I hope a change will do me good.
What do you know about our company? Have you got any questions to me?
I know that it is a very promising company, so I’d like you to inform me what your main objectives will be in the near future?
We are planning to expand our activity in English-speaking countries, mainly in England, to buy equipment and technologies from them and run training programs here. We need a team of creative persons to make our company competitive in the world market.
What responsibilities and obligations are you going to suggest me?
Well, first of all to be responsible for our contacts with English partners, to buy equipment and generally to be skillful in negotiations. You will have to travel very much. Besides, we are expecting a new fair in London and maybe, you will have a chance to go there.
Yes, I see.
So tell me what your three main strengths are?
I think reliability, loyalty, energy.
OK. How do you relieve everyday tensions?
I am accustomed to work under pressure.
Are you a leader, an entrepreneur by nature?
Yes, I think so, because I make contacts with people very easily.
All right, Mr. Petrov. Now I am quite prepared to offer you a job with us. You have excellent references from your previous job. What do you find a fair salary?
Equivalent to €500.
I think we’ll start from €450 for your experimental period and if you do well we’ll revise it by the end of three months. Hours are from 9 to 5.30 with an hour break for lunch and a fortnight’s holiday. Does it suit you?
Yes. What about travel: duration, where?
Mostly to England for not longer than a month.
All right. I suppose supporting environment here. When do you want me to start, sir?
In a week, if possible.
I am afraid I can start working here only since the 10th of October.
No problem.
Thank you very much. Goodbye.
Goodbye.
ПЕРЕВОД:
Доброе утро.
Доброе утро! Входите, входите смелее. Г-н Петров, не так ли? Пожалуйста, садитесь. Вы должны простить меня, но мне нужно закончить подписывать эти письма. Заполните тем временем эту анкету.
Ну, вот и все. Теперь я могу заняться Вами, г-н Петров. Как долго Вы работаете в компании Альфа?
Пять лет. Я ухожу только потому, что компания переезжает в Севастополь, но я надеюсь, что перемена пойдет мне на пользу.
Что вы знаете о нашей компании? У вас есть какие-нибудь вопросы ко мне?
Я знаю, что это перспективная компания, и я хотел бы узнать, какие цели компании в ближайшем будущем?
• Мы планируем расширить нашу деятельность в англоговорящих странах, главным образом в Англии, купить оборудование и технологии и управлять программами обучения сюда. Нам нужна команда творческих людей, чтобы сделать нашу компанию конкурентоспособной на мировом рынке.
За что я буду отвечать, и какие обязанности Вы собираетесь мне предложить?
В первую очередь Вы будете отвечать за наши контакты с английскими партнерами, закупать оборудование и, в общем, умело вести переговоры. Вам нужно будет много путешествовать, кстати, в Лондоне состоится ярмарка, и у Вас, возможно, будет шанс туда поехать.
Я понимаю.
Итак, скажите мне, каковы Ваши три основные достоинства?
Я думаю, надёжность, преданность и энергичность.
Ладно. Как Вы выдерживаете повседневную нагрузку?
Я привык работать в стрессовых условиях.
По характеру вы лидер?
Да, думаю, что так, потому что я легко налаживаю контакты с людьми.
Хорошо, г-н Петров. Я готов предложить вам работу у нас. У Вас отличные отзывы с предыдущего места работы. Какую зарплату Вы считаете достойной Вас?
Около €500.
Я думаю, мы начнем с 450 во время Вашего испытательного срока, и если Вы хорошо себя покажете, мы пересмотрим Вашу зарплату через 3 месяца. Рабочее время с 9 до 5.30 с часовым перерывом на обед и двухнедельным отпуском. Вас это устраивает?
Да. Насчет командировок: продолжительность и куда?
Чаще всего в Англия, но не дольше, чем на месяц.
Хорошо. Я надеюсь найти здесь хорошую рабочую обстановку. Когда Вы хотите, чтобы я начал?
Через неделю, если возможно.
Боюсь, я смогу начать работу здесь только с 10-го октября.
нет вопросов!
Большое спасибо. До свидания
До свидания.
c)
Доброе утро! Входите, входите смелее. Г-н Петров, не так ли? Пожалуйста, садитесь. Вы должны простить меня, но мне нужно закончить подписывать эти письма. Заполните тем временем эту анкету.
Ну, вот и все. Теперь я могу заняться Вами, г-н Петров. Как долго Вы работаете в компании Альфа?
Пять лет. Я ухожу только потому, что компания переезжает в Севастополь, но я надеюсь, что перемена пойдет мне на пользу.
What do you know about our company? Have you got any questions to me?
Я знаю, что это перспективная компания, и я хотел бы узнать, какие цели компании в ближайшем будущем?
We are planning to expand our activity in English-speaking countries, mainly in England, to buy equipment and technologies from them and run training programs here. We need a team of creative persons to make our company competitive in the world market.
За что я буду отвечать, и какие обязанности Вы собираетесь мне предложить?
В первую очередь Вы будете отвечать за наши контакты с английскими партнерами, закупать оборудование и, в общем, умело вести переговоры. Вам нужно будет много путешествовать, кстати, в Лондоне состоится ярмарка, и у Вас, возможно, будет шанс туда поехать.
Yes, I see.
Итак, скажите мне, каковы Ваши три основные достоинства?
I think reliability, loyalty, energy.
Ладно. Как Вы выдерживаете повседневную нагрузку?
Я привык напряженно работать.
Are you a leader, an entrepreneur by nature?
Да, думаю, что так, потому что я легко налаживаю контакты с людьми.
Хорошо, г-н Петров. Я готов предложить вам работу у нас. У Вас отличные отзывы с предыдущего места работы. Какую зарплату Вы считаете достойной Вас?
Equivalent to €500.
Я думаю, мы начнем с 450 во время Вашего испытательного срока, и если Вы хорошо себя покажете, мы пересмотрим Вашу зарплату через 3 месяца. Рабочее время с 9 до 5.30 с часовым перерывом на обед и двухнедельным отпуском. Вас это устраивает?
Да. Насчет командировок: продолжительность и куда?
Mostly to England for not longer than a month.
Хорошо. Я надеюсь найти здесь хорошую рабочую обстановку. Когда Вы хотите, чтобы я начал?
In a week, if possible.
Боюсь, я смогу начать работу здесь только с 10-го октября.
No problem.
Thank you very much. Goodbye.
Goodbye.
d) Why not to learn some more words?
a supervisor – контролер, ответственное лицо, контролирующее проведение работ, супервайзер
a chief, a boss – начальник
a subordinate – подчиненный
senior – старший
junior – младший
an officer – должностное лицо
connections – связи; люди, обладающие властью, чтобы помочь
to earn – зарабатывать
to discharge, to fire – уволить
a compensation – общее название оплаты сделанной работы
a charge – общее название оплаты любых услуг
a salary – зарплата служащих
wages – зарплата рабочих
a fee, honorarium – гонорар творческих работников
a bonus – премия
red tape – канцелярская работа
a deadline – конечный срок
a legal contract – трудовое соглашение
e) Will you make up sentences with the above words?
The Chief officer concluded a legal contract with a new interpreter.
Exercise 2. Complete the job advertisements with the best words.
