- •Петух и.М.
- •И. Петух
- •Посвящаю сыну и внуку – моим наследникам,
- •1. Алфавит
- •1.1. Ә; ә (мягкое а)
- •1.2. I, I ы,ы (короткое и, ы)
- •В последнем слоге слова перед аффиксами «I » и « ы » выпадают.
- •1.3. Ө,ө (мягкое о)
- •1.4. Ұ,ұ (твердое у)
- •1.5. Ү, ү (мягкое у).
- •Кең широкий Ертең завтра Таң утро
- •Произносится всегда как русское ударное « о ».
- •1.15. Дополнительные сведения о буквах и звуках2.
- •Система звуков.
- •Гласные
- •3. Состав слова.
- •Непроизводные слова (одна основа):
- •Сложные слова (с двух или нескольких слов):
- •4. Парно - повторные слова
- •5.Сложносокращенные слова
- •4.Основа слова.
- •Что такое аффикс ?
- •Твердые и мягкие аффиксы.
- •Аффиксы множественного числа.
- •8. Аффиксы, играющие роль окончаний.
- •9. Аффиксы принадлежности (притяжательности).
- •Падежные окончания (склонение существительных).
- •1 Лицо -а, -е обычно обычно
- •2 Лицо -а, -е обычно обычно
- •3 Лицо -на, -не -н -нда, -нде
- •Ударение
- •Порядок слов в предложении
- •13.Образование вопросительных предложений
- •14.2. Склонение местоимений
- •14.3. Изменение местоимения по лицам
- •Әжем қайда ?
- •* Если к порядковому числительному добавляется существительное, то оно пишется через дефис: 10 -үй ( десятый дом ) Но: 10 үй ( дом 10 ) * *
- •Жүздеп – около ста
- •16. Отрицательная форма
- •17.1 Прилагательное
- •Исключение : Аппақ – очень белый Көкпенбек – очень синий
- •17.2. Словообразование прилагательных
- •18. Аффиксы сказуемости
- •19.1 Прошедшее время
- •Отрицательная форма глагола
- •19.2. Настоящее время
- •Настоящее время (простая форма)
- •Настоящее время (сложная форма)
- •Переходное настоящее – будущее время
- •Ертең киноға барамын
- •19.3 Будущее время
- •Переходное будущее время
- •Предположительно-будущее время
- •Будущее время намерения и цели
- •19.3. Наклонение глагола
- •Келетiн
- •19.4. Залоги глагола
- •(Мой) (умойся)
- •(Говори)
- •19.5. Словообразование глагола
- •19.6. Вспомогательные глаголы
- •1) Құстар жылы жаққа ұшып кеттi
- •2) Құстар жылы жақтан ұшып келдi
- •3)Ол дүкенге барып келдi
- •19.7. Инфинитив
- •Мұғалiммiн, мен отырмын
- •20.2 Краткие личные окончания
- •20.3. Повелительные личные окончания
- •21. Формы возможности и невозможности
- •Словообразование наречий
- •23. Причастие
- •24. Деепричастие
- •26. Союзы
- •27. Междометия
- •28. Прямая речь. Слова автора
- •29. Сложные предложения
24. Деепричастие
Означает добавочное действие.
Например :
Н
а
поляну, оглядываясь,
выбрался зверёк
добавочное действие и поясняет сказуемое (как?)
Образуется с аффиксами :
Прошедшее время
-ып /-iп
-п
барып, көрiп, сөйлеп, келiп - придя
Основа
глагола + -ып/-iп
+ личные окончания (см.
21.1. А)
-п
о
Настоящее
время
Основа
глагола + -а/-е/-й
+ личные окончания (см.
21.1.А)
Ұш
+ а + мын
Бара
– идя
Келе
– придя
Будущее время :
-ғалы/-гелi - после гласных, звонкого «З», сонорных
-қалы/-келi - после глухих согласных
Описательные. Личных окончаний не имеет. Присоединяется к вспомогательному глаголу :
Оқы + ғалы
25. Послеслоги
Iшiнен - Изнутри чего-нибудь
Астынан - Из-под
Жанынан - Мимо чего-нибудь
Үшiн - Для
Үстiнен - С поверхности
Дейiн, шейiн - До (предел во времени и пространстве)
Қарай - По направлению в сторону
Тарта, жуық - Около
Соң - После
Кейiн - После
Гөрi - Чем тот…
Басқа, өзге - Кроме, за исключением
Туралы, арқылы, сияқты - О,…
Таман - До, к
Бұрын, астам, берi, әрi - Со
Бiрге, қатар - Вместе, вместе с тем
Көрi-гөрi - Чем
Сайын - По мере того, что…
Әрi - Дальше
Бұдан баска - Кроме того
Бола - Из-за, ради
Послеслоги ставятся после управляемого слова.
Слова с послеслогом ТУРАЛЫ употребляются в именительном падеже :
Балық туралы – о рыбе
(рыба) (о)
Послеслоги СОҢ, КЕЙIН (после) и БАСҚА (кроме) управляют исходным падежом.
26. Союзы
Болмаса, әлде, да де, та, те, я, яки, не,
немесе - Или, либо
Мен, бен, пен - И, с
Бiрақ - Но, однако
Сондықтан - Поэтому
Өйткенi - Потому что
Сол себептi - Так как
Болмаса, әлде - Или
Сол үшiн - Поэтому
Себебi, неге десең - Так, как
Алайда, дегенмен, сөйтсе де, сонда да,
Сөйткенмен - Однако, но, всё- таки
Бiресе - То
Және, да, де, та, те, әрi, мен, бен, пен - И
27. Междометия
Радость : Алақай! Түу!
Пренебрежение : Ой! Ай! Па!
Сожаление : Қап!
Удивление : Ойпырмай! Оhо! Пәлi!
Испуг : Ойбай! Ойпырмай!
Требование прекращения : Жә! Тәйт! Тек!
Призыв животных : Моh-моh, шөре-шөре, ауқау-ауқау
(к корове), пұшат-пұшат (к овцам),
көс-көс (к верблюдам)
Обращение : Уа! Әй!
Ой ант атсын ! – Будь ты проклят !
28. Прямая речь. Слова автора
Прямая речь вводится глаголом Де (деу – говорить).
Он спрягается по лицам в прошедшем и в переходно-настоящем времени.
Этот глагол самостоятельно не употребляется, а лишь, как часть сложного сказуемого, так как самостоятельного лексического значения не имеет.
Вместе с прямой речью переводится как «сказал»,
«говорил» :
« Қазiр келемiн », - дедi ол
« Сейчас приду », - сказал он.
Когда прямая речь передаётся косвенной глагол «деу» ставится в настояще-переходном времени :
Мен оқушыларға күнделiктi сабаққа дайындалу қажет деймiн.
Я говорю ученикам, что надо ежедневно готовиться к урокам.
Остальное - как в русском языке.
