- •Язык специальности. Цели и функции специального языка.
- •Профессиональный язык, его особенности. Функции, модели, основные пласты профессионального языка.
- •Культура профессиональной деятельности. Качества, необходимые современному специалисту в профессиональной деятельности.
- •Сетевой этикет. Основные характеристики и условия использования
- •Общение по электронной почте в сфере профессиональной деятельности.
- •8. Этикетные речевые модели при составлении электронного письма, их использование в будущей профессиональной деятельности.
- •9. Коммуникация. Коммуникативные цели и ситуации профессионального общения
- •10. Библиографическое описание: понятие и структура. Обязательные элементы библиографического описания.
- •11. Оформление библиографического списка. Правила оформления.
- •12. Список литературы. Способы группировки списка литературы
- •13. Библиографическая ссылка. Классификация библиографических ссылок
- •14. Сноски, примечания, выходные данные. Правила оформления сносок, примечаний и выходных данных.
- •15. Справочная литература. Виды справочной литературы. Принципы построения материала в справочной литературе.
- •16. Словари. Виды словарей. Правила работы со словарной статьей
- •17. Справочные ресурсы интернета: актуальность и перспективы
- •18. Профессиональная лексика. Профессионализмы как основной пласт профессиональной лексики
- •19. Профессиональный жаргон и его основные признаки. Сфера использования профессионального жаргона
- •20. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач
- •21. Деловая коммуникация. Формы и жанры деловой коммуникации
- •22. Деловое общение. Установление деловых контактов и ведение переговоров.
- •23. Служебная документация для внутреннего пользования: приказ, акт, докладная записка, объяснительная
- •24. Деловой разговор как жанр деловой коммуникации
- •25. Деловая беседа как жанр деловой коммуникации
- •26. Деловое совещание как жанр деловой коммуникации
- •27. Классификация вопросов в деловой коммуникации. Конструктивные приемы ведения переговоров.
- •28. Деловые переговоры. Тактики реагирования в деловых переговорах
- •29. Особенности и жанры письменной учебно-научной коммуникации
- •30. Структура и основные композиционные элементы научной письменной работы
- •31. Средства организации учебно-научного текста.
- •32. Этический аспект письменной научной речи
- •33. Языковые особенности письменной научной работы.
- •34. Особенности и жанры устной научной коммуникации
- •35. Особенности подготовки к публичному выступлению
- •36. Содержание и основные структурные элементы устного научного выступления.
- •37. Словесное оформление публичного выступления.
- •38. Мультимедийное сопровождение научного выступления
- •39. Специфика современной телефонной коммуникации
- •40. Композиция телефонной коммуникации
- •41. Основные требования к деловому телефонному разговору.
- •42. Этикет деловой телефонной коммуникации.
- •43. Условия эффективного телефонного разговора.
- •44. Общее понятие о терминологии и терминах.
- •45. Общенаучные и узкоспециальные термины.
- •46. Терминологическая лексика. Основные требования, которым должен соответствовать термин
- •47. Деловые письма. Типы деловых писем.
- •48. Перечень возможных реквизитов в деловых письмах.
- •49. Этика и этикет деловой речи. Основные правила делового этикета
- •50. Имидж современного делового человека.
32. Этический аспект письменной научной речи
Этический аспект культуры речи – это моральное и нравственное обоснование звучащего и написанного слова: знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Этикетный аспект культуры речи – это владение говорящим нормами речевого этикета, принятыми в данном обществе. Речевой этикет – это общепринятый порядок культурного речевого общения, знание и использование в речевых ситуациях устойчивых выражений, соответствующих правилам вежливости (этикетные стереотипы приветствия, прощания, знакомства, благодарности, извинения, просьбы и т.п.).
33. Языковые особенности письменной научной работы.
•Требования к языку научной работы резко отличаются от требований к языку художественной литературы.
•Метафоры и разные образы в языке научной работы допустимы только в случаях необходимости поставить логический акцент на какой-нибудь мысли. В научной работе образность – только педагогический прием привлечения внимания читателя к основной мысли работы.•Хороший язык научной работы не замечается читателем. Читатель должен замечать только мысль, но не язык, каким мысль выражена.•Главное достояние научного языка – ясность.•Другое достоинство научного языка – легкость, краткость, свобода переходов от предложения к предложению, простота.•Придаточных предложений должно быть мало. Фразы должны быть короткие, переход от одной фразы к другой – логическим и естественным, «незамеченным». •Каждую написанную фразу следует проверять на слух, надо прочитать написанное вслух для себя. •Следует поменьше употреблять местоимения, заставляющие думать, к чему они относятся, что ими заменено.•Не следует бояться повторений, механически от них избавляться. То или иное понятие должно называться одним словом (слово в научном тексте всегда термин). Избегайте только тех повторений, которые приходят от бедности языка.•Избегайте слов-паразитов, слов мусорных, ничего не добавляющих к мысли. Однако важная мысль должна быть выражена не «походя», а с некоторой остановкой на ней. Важная мысль достойна того, чтобы на ней автор и читатель взаимно помедлили. Она должна варьироваться под пером автора.
34. Особенности и жанры устной научной коммуникации
Устная научная речь - речь продуманная, подготовленная, намеренно выстроенная и произнесенная с определенной целью. Она отличается от неподготовленной устной речи продуманностью, более четкой структурной организацией, систематизацией информации в сжатой, логичной форме. Цель устного научного сообщения - представить новую информацию, требующую осмысления и, обеспечив активное логическое мышление слушателей, убедить/ побудить их к действию: добиться усвоения новой информации, изменить их точку зрения на излагаемую проблему, принять точку зрения выступающего. Одним из монологических жанров устного научного сообщения выступает доклад. Доклад – содержательно подготовленное, логически завершенное устное сообщение, как правило, опирающееся на написанную работу. По характеру предъявляемой информации доклады можно разделить на научно-проблемные (сообщается новая информация, результаты научного исследования, выдвигаются гипотезы, ставятся новые научные проблемы) и научно-реферативные (делается обобщение научных фактов, достижений).Доклад обладает четкой жанровой оформленностью, характерными чертами устной научной речи, такими качествами, как ясность, краткость, точность.Доклад имеет определенную композицию, структуру, под которой понимается его построение, соотношение его отдельных частей и отношение каждой части ко всему докладу как единому целому.
