
- •Індивідуальне навчально-дослідне завдання
- •Індивідуальне навчально-дослідне завдання
- •Дослідження діалектного матеріалу Вибір респондента
- •Паспортизація запису
- •Запис діалектного матеріалу
- •Основна
- •Додаткова
- •Програма курсу
- •Діалектні групи (наріччя) української мови
- •Говори південно-східних діалектів
- •Говори південно-західних діалектів Волинсько-подільська група говорів
- •Галицько-буковинська група говорів
- •Карпатська група говорів
Індивідуальне навчально-дослідне завдання
Записати на електронні носії і фонетичною транскрипцією фразеологізми (належать також прислів’я, приказки і подібні вислови), які вживаються представниками досліджуваної говірки, до складу яких входять лексеми на позначення одягу та його деталей, головних уборів, тканин, взуття, прикрас і з’ясувати, що вони означають(орфографічно). Наприклад:
Три|мати |кам˙ін’ за |пазухойу (приховувати недобрі наміри);
Скла|дати г|рош˙і ў чу|лок (накопичувати);
Ти йи|му ў под|м˙отки ни го|дис’а (не вартий когось);
Йа йо|го з|найу зс пил’у|шок (з раннього дитинства) та ін., що вживаються у досліджуваній говірці. Якщо вживаються подані нище діалект. фразеологізми (або подібні), запишіть їх за зразком.
Стрічають по одежі (одьожке), провожають по уму
Вдітий, як з іголочки
Гарній дівці, гарно в пілці
Вдівся, як опудало
Вдівся, як чорт на утрені
Гарно, як свині в намисті
Сім раз відміряй, раз відріж
Жити, як в Бога за пазухою
Тримати камінь за пазухою
З миру по нитці, бідному на сорочку (рубашку)
Своя сорочка ближча до тіла
Хто перший встав, той штани вбрав
Вдіти в спідницю
Де тонко там рветься
Білими нитками шито
Куди голка, туди й нитка
Змок до нитки
Ні шити, ні пороти
Скільки клубку (нитці) не витись, кінець прийде (буде)
Казав пан, що кожух дасть та слово його тепле
Триматися, як вош кожуха
Вивернути кожуха
За чужу свиту / було бито
Вбрався в жупан і думає що пан
На злодієві шапка горить
Не для шапки голова
Міняти, як перчатки
Прийшов Спас, бери рукавиці про запас
У карманах вітер свище
Не по кишені (карману)
За словом в карман не лізе
Держи карман ширше
Закотити (засукати) рукави
Шиворот на виворот
Взяти за барки
Латка на латці
Пана видно по халявах
Два сапоги пара
Два сапога пара і обидва на ліву ногу
Сапожнік без чобіт(сапог)
Тупий, як валянок
В підметки не годися
Тримати під каблуком
Оббивати каблуки
Голий, як бубон
Голий, як палець
Гол, как сокол
Гола, боса, простоволоса
Гола та у вінку
Біла, як полотно
Буде гаплик
Міністерство освіти і науки України
Уманський державний педагогічний університет
імені Павла Тичини
Інститут філології та суспільствознавства
Кафедра української мови та методики її навчання
Індивідуальне навчально-дослідне завдання
Виконане студенткою 33 групи (з/в)
Денисюк О.П.
(Матеріали зібрані у с. Іванівка Уманського району
Черкаської області)
Умань – 2014
Дослідження діалектного матеріалу Вибір респондента
Вибирати респондента треба з числа корінних жителів, неосвічених, 70 років і старших, щоб мова їх була виразною, без будь-яких вад мовлення (заїкання, шепелявість, гугнявість), щоб довго не перебували поза своїм говірковим оточенням, не переселялися в інші місцевості, не працювали довгий час в інших селах і містах. Потрібно зважати й на те, чи батьки респондента не є переселенцями, чи хтось із батьків не іншої національності. Респонденти можуть бути різної статі і віку.