Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тексты к билетам по русскому языку.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
70.49 Кб
Скачать

1) Определите: тему, стиль, тип и ключевые слова текста;

2) Определите средства связи между предложениями;

3) Составьте вопросный план к тексту.

Дисциплина «Русский язык»

Приложение к билету № 17

Почему говорят с акцентом

«Произношение выдавало его иностранное происхождение», «По акценту нетрудно узнать иностранца». В жизни и в книгах мы часто встречаемся с такими фразами. В самом деле, именно акцент, то есть, верное, но неточное произношение выдает человека, говорящего на неродном языке.

Почему люди говорят с акцентом на неродном языке? Казалось бы, и слова чужого языка известны, и грамматические правила. Почему это происходит? Вопрос, казалось бы, простой. Но ответить на него по-настоящему смогла лишь фонология.

Каждый язык по-своему делит непрерывный спектр звуков речи. Отсюда – своеобразие и различие в произношении, отсюда и возникает «иностранный акцент».

Человек, говорящий на чужом ему языке, зачастую привносит в фонологическую систему этого языка элементы своего, родного. Часто это происходит в том случае, когда в двух языках имеются, казалось бы, одинаковые звуки. Например, в английском и в русском языках есть простой звук «п». Но в русском языке «п» - пот не тождественен английскому английскому «pot» («горшок»). Произнося русское «п», надо избегать всякого придыхания, не то получится «английский акцент» в русском слове. Еще в большей степени это относится к гласным. «Гласные английского и русского языков расходятся совершенно, - пишет известный американский лингвист Эдвард Сепир, – может только две из них вполне совпадают».

Усваивать фонологическую систему родного языка человек начинает в детстве; а затем ею пользуется автоматически в течение всей жизни. А как быть с усвоением чужого языка? Нужно изучить фонологическую систему и научиться произносить фонемы чужого языка.

Акцент – стремление «говорить по-своему», бессознательное привнесение привычных норм родного языка.

Задания:

1) Определите: тему, стиль, тип и ключевые слова текста;

2) Определите средства связи между предложениями;

3) Составьте вопросный план к тексту.

Дисциплина «Русский язык»

Приложение к билету № 18

Живой и искусственный языки

Родным языком мы пользуемся с раннего детства. Овладеть иностранным языком значительно труднее. И все же мы овладеваем им, потому что усваиваем его правила, постепенно автоматизируем их, как и правила родного языка. Конечно, это удается лишь при многолетней практике.

А что если бы был единый язык для всех землян?

В 1887 году варшавским ученым-врачом Заменгофом был создан искусственный международный язык под названием Эсперанто – надеющийся. Язык отличался несложностью словообразования и грамматики, корни слов были взяты из наиболее распространенных европейских языков, а грамматика была построена по принципу тюркских языков – агглютинации.

Первобытный человек мог общаться только с членами своего племени, своего коллектива. В дальнейшем человек научился понимать и другие языки иных племен. Современный человек заранее ищет средства связи с неведомыми космическими «братьями по разуму».

Ученые предпринимают первые попытки создать «космический язык». Голландский математик Ганс Фрейденталь известен не только как специалист по математической логике, топологии и другим самым абстрактным областям математики, но и как автор научной работы под необычным названием «Линкос», подзаголовок которого пояснял: «Построение языка для космической связи».

Автор «Линкоса» (лин. + кос = лингвистика космоса) убедительно разрабатывает космический язык для общения с разумными обитателями других планет.

Книга Фрейденталя, и в этом большая заслуга ее автора, показывает, что с помощью «универсального языка Вселенной» – математики – можно объяснить даже правила морали!

Задания: