Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Плани практ.зан.А,Н2 заочн.2сем.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
171.52 Кб
Скачать

Міністерство освіти і науки України

Полтавський національний педагогічний університет

імені В.Г.Короленка

Факультет філології та журналістики

Кафедра світової літератури

ПЛАНИ ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ

САМОСТІЙНА РОБОТА

з курсу

«Історія зарубіжної літератури

(XVIII століття

Освітньо-кваліфікафійний рівень: бакалавр

Галузь знань: 0203 Гуманітарні науки

Напрям підготовки: 6.020303

Філологія. Мова і література (англійська, німецька)

Заочна форма навчання

Групи – А 21

Семестр: 4

Укладач – к. філол.н., доц. Тарасова Н.І.

Полтава – 2015

  1. Лекції

Модуль 1. XVIII СТОЛІТТЯ ЯК ДОБА ПРОСВІТНИЦТВА

ОСНОВНІ ЛІТЕРАТУРНІ НАПРЯМИ ДОБИ

ЛІТЕРАТУРА АНГЛІЇ

Модуль 2. ЛІТЕРАТУРА ФРАНЦІЇ

Модуль 3. ЛІТЕРАТУРА НІМЕЧЧИНИ, ІТАЛІЇ, РОСІЇ

  1. Практичні заняття

Практичне заняття № 1

САТИРА І УТОПІЯ В РОМАНІ ДЖ. СВІФТА “МАНДРИ ГУЛЛІВЕРА”.

ПОЕЗІЯ Р.БЕРНСА

План

Частина 1

САТИРА І УТОПІЯ В РОМАНІ ДЖ. СВІФТА “МАНДРИ ГУЛЛІВЕРА”

  1. Дж. Свіфт – видатний представник англійського Просвітництва.

  2. Роман “Мандри Гуллівера”: особливості композиції та жанру, художня своєрідність, аналіз образу Гуллівера.

  3. Критика англійської монархії у 1 частині твору.

  4. Поєднання сатири й утопії у 2 частині роману.

  5. Соціальна критика різних верств суспільства у 3 частині роману. Республіканські ідеї Свіфта.

  6. Алегоричний зміст 4 частини твору. Образи гуїгнгнмів та єгу, їх символічність.

Завдання

  • Виписати цитати, які характеризують образ Гуллівера.

  • Зробити короткий коментар до роману Дж. Свіфта “Мандри Гуллівера” у формі тлумачного словника (наприклад: війна Ліліпутії і Блефуску з приводу яйця – критика релігійних війн між протестантами й католиків щодо обрядів, гуїгнгнми – алегоричне зображення тиранів, єгу – алегоричне зображення рабів тощо) – не менше 10-12 понять.

Література

Ніколенко О.М. Бароко. Класицизм. Просвітництво. – Харків, 2003. – С. 121-136.– С. 142-149.

Ніколенко О.М. Просвітництво як доба в історії світової культури // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. – 2003. - № 1. – С. 53-56.

Наливайко Д.С. Искусство: направления, течения, стили. – Кн. 1. – К., 1981.

Безвершук Ж.О. Історія і теорія світової та вітчизняної культури. – К., 1991.

История зарубежной литературы XVIII века / З.И. Плавскин, А.В. Белобратов и др. – М., 1991.

Дубашинский И.А. «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта. – М., 1969.

Левидов М.Ю. Путешествия в некоторые отдаленные страны мысли и чувства Дж. Свфита. – М., 1986.

Муравьев В.С. Джонатан Свифт. – М., 1968.

Муравьев В.С. Путешествие с Гулливером. – М., 1972.

Нерсесова М.А. Дж. Свифт. – М., 1967.

Урнов Д. Робинзон и Гулливер. Судьба двух литературных героев. – М., 1973.

Аникст А. История английской литературы. – М., 1956.

Гречанюк С. Прозріння і розчарування Дж. Свіфта // Всесвіт. – 1987. - № 3.

Трауберг Л. «Безумие» доктора Свифта (об аллегории в романе «Путешествия Гулливера» // Вопросы литературы. – 1977. - № 2.

Дейч А. Дыхание времени. – М., 1974.

Гарин И. Свифт // Гарин И. Пророки и поэты. – М., 1992. – Т. 1.

Частина №2 поезія р.Бернса

  1. Життєвий і творчий шлях Р. Бернса.

  2. Волелюбні мотиви у творчості Р. Бернса (“Джон Ячмінь”, “Чесна бідність” та ін.). Образ народу. Патріотичний пафос лірики поета.

  3. Людина і природа в поезії Р. Бернса. Улюблені образи природи поета, їх роль у ліричних творах.

  4. Мотиви кохання й дружби у поезії Р. Бернса.

  5. Українські переклади творів Р. Бернса.

Завдання

  • Зробити письмовий аналіз двох віршів Р. Бернса (за вибором).

  • Вивчити напам’ять вірш Р. Бернса (на вибір).

Література

История зарубежной литературы XVIII века / З.И. Плавскин, А.В. Белобратов и др. – М., 1991.

Елистратова А. Роберт Бернс: Критико-биографический очерк. – М., 1957.

Колесников Б.И. Роберт Бернс. Очерк жизни и творчества. – М., 1967.

Райт-Ковалева Р.Я. Роберт Бернс. – М., 1965.

Аникин Г., Михальская Н. История английской литературы. – М., 1975.

Аникст А. История английской литературы. – М., 1956.

Валюх З. О. Балада Р. Бернса “Джон Ячмінне зерно” // Вивчення світової літератури в школі. – Полтава, 1995. – Випуск 6.

Серман І.Б. Твори Р. Бернса у перекладах І. Франка і С. Маршака // Українське літературознавство. – Львів, 1988. – Випуск 50.

Новикова М. Урок двох майстрів (про переклад віршів Р. Бернса Маршаком та М. Лукашем) // Всесвіт. – 1971. - № 7.

Пасько А. Р. Бернс в перекладах П. Грабовського // Матеріали XXI наукової конференції Ужгородського державного університету. – К., 1967. – Серія філології.