
- •6.7. Лингвистическая экспертиза
- •6.7. Лингвистическая экспертиза 341
- •6.7. Лингвистическая экспертиза 343
- •6.7. Лингвистическая экспертиза 345
- •6.7. Лингвистическая экспертиза 347
- •6.7. Лингвистическая экспертиза 349
- •6.7. Лингвистическая экспертиза 351
- •6.7. Лингвистическая экспертиза 353
- •6.7. Лингвистическая экспертиза 355
- •6.7. Лингвистическая экспертиза 357
- •6.7. Лингвистическая экспертиза 359
6.7. Лингвистическая экспертиза
Лингвистический анализ содержательно-смысловой и формальной
стороны речевого произведения является основным способом
выявления словесных конструкций и языковых единиц, подпадающих
под признаки конкретного деликта, предусмотренного соответствующей
законодательной нормой. Произведение речи может быть
источником доказательственной информации, необходимой для
объективного разрешения гражданско-правовых споров по разным
категориям дел, где оспаривается формально-содержательная сторона
текста документа, сообщения или высказывания.
Расширяющаяся практика расследования уголовных дел, возбуждаемых
по ст. 129 УК РФ («Клевета»), 130 УК РФ («Оскорбление»),
ст. 146 («Нарушение авторских и смежных прав»), ст. 282 УК РФ
(«Возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды»),
а также производство по делам по административным правонарушениям
по ст. 6.13 КоАП РФ, рассмотрение в судах общей юрисдикции
и в арбитражных судах исков по защите чести, достоинства и деловой
репутации граждан и юридических лиц (ст. 152 ГК РФ) - все это
обилие дел объективно потребовало привлечения для их разрешения
специальных лингвистических знаний. Как правило, в таких случаях
назначается судебная лингвистическая экспертиза в государственное
или негосударственное экспертное учреждение либо персонально
эксперту, т. е. сведущему в филологии лицу.
Кроме того, в последнее время заметна и тенденция по оживлению
ранее практически не работавших статей УК РФ. Это ст. 298
УК РФ («Клевета в отношении судьи, присяжного заседателя, прокурора,
следователя, лица, производящего дознание, судебного пристава,
судебного исполнителя»), а также ст. 319 УК РФ («Оскорбление
представителя власти»). Злоупотребление свободой слова и свободой
выражения мнений в СМИ нередко приводит к подрыву репутации
и авторитета представителей власти и правосудия. Без научно обоснованного
заключения судебной лингвистической экспертизы Дела
данной категории вряд ли имеют судебную перспективу.
Судебная лингвистическая экспертиза - это процессуально регламентированное
лингвистическое исследование устного и/или
письменного текста, завершающееся дачей заключения по вопросам,
6.7. Лингвистическая экспертиза 341
разрешение которых требует применения специальных познаний в
языкознании и судебном речеведении.
Предмет судебной лингвистической экспертизы - установление
обстоятельств, подлежащих доказыванию по конкретному делу, посредством
разрешения вопросов, требующих специальных знаний
в области лингвистики1.
Объекты лингвистических экспертиз — это единицы языка и речи,
тексты, представленные на любом материальном носителе.
Задачи лингвистической экспертизы:
• дать толкование и разъяснение значений и происхождение
слов, словосочетаний, устойчивых фразеологических выражений
(идиом);
• интерпретировать основное и дополнительное (коннотативное)
значение языковой единицы или единицы речи (устной или письменной);
• осуществить толкование положений текста документа для установления
того, какие варианты понимания этих положений возможны
в современном дискурсе;
• провести исследование товарных знаков, словесных обозначений,
девизов, слоганов, рекламных текстов, коммерческих, фирменных
наименований на предмет их тождественности или сходности до
степени смешения с другими обозначениями;
• провести исследование текста (фрагмента) с целью выявления
его смысловой направленности, модальности пропозиций, экспрессивности
и эмотивности речевых единиц, их формально-грамматической
характеристики и семантики, специфики использованных
стилистических средств и приемов.
Потребность в производстве судебно-лингвистической экспертизы
наиболее часто возникает:
• в уголовном судопроизводстве и деятельности правоохранительных
органов по раскрытию, расследованию и предупреждению
преступлений, совершаемых посредством словесных деяний (клевета,
оскорбление, возбуждение ненависти и вражды, а равно унижение
человеческого достоинства по признакам принадлежности к какой-
либо национальной, религиозной или иной социальной группе, незаконное
использование товарного знака, заведомо ложная реклама,
нарушение авторских и смежных прав, изобретательских и патентных
1 Галяшина Е. И. Понятийные основы судебной лингвистической экспертизы
// Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных
экспертизах и информационных спорах. Материалы научно-практического
семинара. Ч. 2. М.: Галерия, 2003. С. 48-64.
342 Глаеа VI. Типовые вопросы, разрешаемые наиболее распространенными родами судебных экспертиз
прав, незаконное распространение в литературе порнографических
материалов и т. д.);
• в гражданском судопроизводстве судов общей юрисдикции по
искам о защите чести, достоинства граждан, а также деловой репутации
граждан, о защите авторских и смежных прав;
• в арбитражных судах по искам юридических лиц о защите
деловой репутации, о признании недействительными (или незаконным)
решений Палаты по патентным спорам Российского
агентства по патентам и товарным знакам, об аннулировании регистрации
словесного обозначения в качестве товарного знака, о
запрете использования обозначения, сходного до степени смешения
с зарегистрированным товарным знаком, о признании незаконным
предупреждения Федеральной службы по надзору за соблюдением
законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного
наследия, вынесенного средству массовой информации в связи
с распространением экстремистских материалов и иных нарушениях
законодательства о СМИ, и т. д.;
• по делам об административных правонарушениях (пропаганда
наркотических средств и психотропных веществ или их прекурсоров).
Термин «судебная лингвистическая экспертиза» во многом
собирательный. Как название экспертиз этого рода ранее использовались
наименования «текстологические», «филологические»,
«стилистические», «семасиологические» экспертизы и др. Однако
все возрастающая потребность судебной практики в решении
многообразных экспертных задач, касающихся продуктов речевой
деятельности, потребовала выработки единого и достаточно понятного
наименования, в качестве которого устоялся термин — судебная
лингвистическая экспертиза.
Судебная лингвистическая экспертиза на современном уровне
развития тесно примыкает к другим родам судебных речеведческих
экспертиз. Она может производиться комплексно с компьютерно-
технической экспертизой (например, если исследованию подлежит
контент сайта в Интернете, доменные имена, компьютерный сленг, содержимое
электронной почты и т. д.), с фоноскопической экспертизой
(например, когда объектом исследования является устная речь, записанная
на фонограмме), автороведческой экспертизой (если возникает
вопрос об авторстве анонимного или псевдоним ного письменного
или устно озвученного текста, а также когда вопросы касаются плагиата,
этимологии новообразованных слов - неологизмов, авторской
оригинальности логоэпистем, товарных знаков и иных фирменных