- •I. Актуальность исследования
- •1.1 Объект исследования
- •1.2 Предмет исследования
- •1.4 Методы исследования
- •1.5 Структура работы
- •Глава 1 взаимодействие понятий «национальный характер» и «стереотип»
- •Глава 2 классификация стереотипов и социокультурное взаимодействие
- •2.1 Автостереотипы и гетеростереотипы
- •2.1.1 Русское пьянство
- •2.1.2 Русская лень
- •2.1.3 Улыбка
- •2.1.4 Непунктуальность и необязательность
- •2.1.5 Нечистоплотность
- •2.2 Поверхностные и глубинные стереотипы
- •Глава 3 гендерный аспект стереотипов.Русская женщина
- •Глава 4 стереотипы в художественном тексте. Особенности употребления и восприятия
Глава 4 стереотипы в художественном тексте. Особенности употребления и восприятия
Слова стереотип, стереотипный имеют негативную окраску и в русском и в др. языках, так как определяются через слово шаблонный, в свою очередь определяемый как избитый, лишенный оригинальности и выразительности. Это не вполне справедливо по отношению к слову стереотип. При всем своем схематизме и обобщенности стереотипные представления о других народах и других культурах подготавливают к столкновению с чужой культурой, снижают культурный шок. «Стереотипы позволяют человеку составить представление о мире в целом, выйти за рамки своего узкого социального и географического мира»[11, с.139].
Наиболее популярным источником стереотипных представлений о национальных характерах являются так называемые международные анекдоты, то есть анекдоты, построенные на шаблонном сюжете: представители разных наций, попав в одну и ту же ситуацию, реагируют на нее по-разному, в соответствии с теми чертами их национального характера, которые им приписывают на родине анекдота.
Американские стереотипы о русских, которые уже рассматривались в предыдущей главе, хорошо видны в следующей шутке: Russian and American are talking over a drink. «When I am in a good mood I drive a car that is painted a light color», - says the American. When I am busy or have a lot of troubles, I drive a darker colored car. And when I go for vacation overseas, I pick a brightly colored car.
«Things are much easier in Russia»,- says the Russian. «If you are in a good mood, they will give you a ride in yellow car with a blue stripe. If you feel bad, the car will be white and the stripe red. I was abroad only once, and there I drove a tank».[25]
Русский и американец разговаривают за выпивкой. «Когда я в хорошем настроении я езжу на машине, окрашенной в светлый цвет»,-говорит американец. Когда я занят или у меня много проблем, я езжу на машине более темного цвета. А когда я уезжаю в отпуск заграницу, я беру машину яркого цвета.
«В России всё намного проще, - говорит русский. Если ты в хорошем настроении, тебя прокатят на жёлтой машине с голубой полоской. Если ты чувствуешь себя плохо, машина будет белой, а полоса красной. Заграницей я был только один раз, и ездил я туда на танке».
Итак, один источник, где с оговорками и большой осторожностью можно искать национальные характеры и представления о них, - это международные шутки и анекдоты разных видов: те, которые рассказывают о себе сами представители той или иной культуры, и те, которые созданы иными культурами.
Другим источником можно считать национальную классическую художественную литературу. Художественный литература даёт, а точнее, сочиняет образ (идеал), или являет тип человека. Слово классическая в этом контексте неслучайно, потому что литература, имеющая этот ранг, прошла испытание временем: ее произведения заслужили признание, повлияли на умы и чувства представителей данного народа, данной культуры.
О «таинственной» и «загадочной» русской душе написано немало. И сама концепция «загадочной русской души» была изобретена Западом под впечатлением от русской литературы. Европейцы вычленили из Л.Н.Толстого, И.С.Тургенева, И.А.Гончарова и Ф.М.Достоевского наш национальный типаж – что-то среднее между Платоном Каратаевым, Ильей Ильичем Обломовым и князем Мышкиным Львом Николаевичем. Придуманный образ стал проецироваться на реальный русский народ. И вот уже все его представители наделялись чертами этой самой «загадочной русской души».
С нашей точки зрения в русском национальном характере нет ничего «таинственного». Вся «тайна» русской души в том, что она просто русская, не западная и не восточная, вобравшая в себя евразийский метафизический выбор. Основная идея для национального характера русских – «душа всего дороже». Более всего на Руси любили (умного почитали, перед волевым склонялись) человека душевного, сердечного, совестливого. «Душа – человек» - высшая похвала у русских.
Если «душа всего дороже», то не тело (материальное) главным образом страдает от зла на земле, желает лучшей жизни, а совестливое сердце (душа и дух). Отсюда и терпение, почти «божественная крепость» русского человека, простота и достоинство, «удивительно спокойное отношение к смерти» как предельной форме зла.
Эта базовая особенность русского народа, взятая во взаимодействии с русской экзистенциальной историей, обнаруживает его крайне противоречивый, даже полярный национальный менталитет. Об этом писали почти все русские философы. Алеша Карамазов и его сводный брат Смердяков - все это русский характер. Имея ввиду «безмерность жизненного порыва», устремленность русских в бездонную пропасть противоречий, Ф.М. Достоевский, открывший эти свойства в русской душе, устами Дмитрия Карамазова сказал: «Широк человек, я бы сузил». К чему приводят размышления над бездной противоречий и сомнений русской души, показывает пример Ивана Карамазова.
Все русские мыслители, философы и писатели отмечали отсутствие в русской душе буржуазности. Все они боролись против буржуазной пошлости и мещанства. Ненависть их свободного духа к буржуазии как классу, к «буржуа-плебею» как антропологическому типу была жизненным нервом их размышлений и пророчеств о России.
Писатель И.А. Бунин, не принявший ни Февральскую, ни Октябрьскую революции, посвятивший всю жизнь изучению души русского человека («Деревня», «Суходол», «Исход», «Антоновские яблоки»), отрицавший любовь к богатству, жизнь во имя только материального преуспевания, сам писал о себе: «Я с истинным страхом смотрел всегда на всякое благополучие, приобретение которого и обладание которым поглощало человека, а излишество и обычная низость этого благополучия вызывали во мне ненависть - даже всякая средняя гостиная с неизбежной лампой на высокой подставке под громадным рогатым абажуром из красного шелка выводили меня из себя» [18, c.65].
Загадочная русская душа- стереотип, известный во всем мире. Однако недавно ученые из Тартуского университета (Эстония) пришли к выводам, что таких понятий, как русский дух и загадочная русская душа, вовсе не существует.
Результаты исследования были представлены в Тарту на 14-й Европейской конференции психологии личности, в которой принимали участие 300 ученых из 41 страны, включая Россию. Как утверждает профессор экспериментальной психологии Тартуского университета Юри Аллик, после опроса одиннадцати тысяч человек были получены следующие результаты: оказывается, русский человек очень схож с другими народностями мира как на генетическом, так и на личностном уровне. Ю.Аллик говорит, что исследование полностью опровергло точку зрения об исключительности русской души, причем все опрошенные были русскими по национальности. "Мне кажется, что это и в политическом смысле ясная и важная весть. Например, оправдывать какую-либо политическую систему тем, что таков русский народ или что демократия и другие прозападные формы жизни русскому противопоказаны, - чистая демагогия. Простой, реальный русский человек, которого ценят, ничем особым не отличается ни от латыша, литовца, эстонца или от людей любой другой национальности", - высказал свое мнение Юри Алик [8].
Пожалуй данное исследование скорее всего комично. Стереотипы имеют место быть в сознании общества, однако они существуют скорее как личностное восприятие и не стоит подводить каждый конкретный стереотип под строгое научное изучение, требующее доказательств.
Даже художественная литература, как источник сведений о национальном характере, дает неполное и субъективное представление о народе и о его национальных стереотипах, потому что каждое художественное произведение классической литературы имеет конкретного автора с его субъективным, то есть ему лично присущим, видением мира, в значительной мере обусловленным его собственной индивидуальной жизнью, творческим изображением и присущим лично ему талантом.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Рассмотрев понятия “национальный характер” и “стереотип”, можно прийти к выводу, что в широком понимании они являются почти тождественными терминами, поскольку формируются под влиянием культурного и исторического окружения той или иной нации. Единственным различием является то, что национальный характер является родовым понятием, включающим в себя стереотип, как составляющее единого целого. Данная работа позволяет сделать следующие выводы:
-стереотипы являются неправильными обобщениями — слишком широкими, преувеличенными или упрощенными
-стереотипы являются убеждениями, общими для определенной группы людей в обществе, обычно связанными с представлениями о социально-психологических или антропологических характеристиках других общественных групп;
-стереотипы, будучи системой убеждений и установок, принятых заранее, не формируются через социальный опыт;
-стереотипы относительно устойчивы и с трудом поддаются изменению.
Стереотипы подчинены определенной классификации. Исследователи подразделяют стереотипы, руководствуясь принципами, относящимися к данному понятию:
-принадлежность к той или иной нации: автостереотипы, отражающие то, что люди думают сами о себе, и гетеростереотипы, относящиеся к другому народу;
-бессознательность стереотипов: этнические стереотипы, культурные стереотипы, лакуны;
-психолингвистический аспект восприятия окружающей действительности: стереотипы-образы и стереотипы-ситуации;
-устойчивость стереотипов и их обусловленность исторической, международной, внутриполитической ситуацией и другими факторами: поверхностные и глубинные стереотипы, среди глубинных стереотипов выделяются также внешние стереотипы.
Стереотипы о русских, которые и являются темой данной работы, включают в себя следующие: русское пьянство, русская лень, неулыбчивость. Основной стереотип, сформированный художественной литературой - загадочная русская душа.
Список использованной литературы
1.Агеев, В.С. Механизмы социального восприятия // Психологический журнал № 2, 1989.-70c.
2.Арон, Р. Этапы развития социологической мысли / Общ.ред. и предисл. П.С. Гуревича - М.: Издательская группа «Прогресс» - «Политика», 1992. 332c.
3. Арутюнян, Ю.В., Дробижева, Л.М., Сусоколов, А.А. Этносоциология / Арутюнян Ю.В., Дробижева Л.М., Сусоколов А.А. - М., 1999.-245c.
4. Бердяев, Н.А. О русском национальном сознании // Бердяев Н.А. Сборник статей - М.,1981.-416с.
5. Гумилев, Л.Н. Психологическое несходство этносов / Гумилев Л.Н. - Минск, 1998.-267с.
6. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / Даль В.И. - М., 1975.-928с.
7.Ерофеев, Н.А. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских / Ерофеев Н.А. - М., 1982.-130с.
8.Журавлева, А.Г. «Российская газета» - Центральный выпуск №4710 от 21июля 2008 г.
9.Коваленко, Г.М. Русские глазами шведов. Этнопсихологический стереотип / Коваленко Г.М. - М.,1990.-153с.
10. Кюстин, А. де Россия в 1839 году: В 2 т. / Кюстин А. де - М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1996. – 528с.
11. Павловская, А.В. Россия и Америка. Проблема общения культур // Павловская А.В. Лингвистика и межкультурная коммуникация- М., 1998.-144с.
12.Петровский, А.В., Ярошевский, М.Г. Психология / Петровский А.В., Ярошевский М.Г. - М., 2000.-561с.
13. Попов, А.В. Путешественники о России / Попов А.В. - М.,1983.-396с.
14.Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии / Рубинштейн С.Л. - М.,1976.-670с.
15. Сергеева, А.В. Русские:стереотипы поведения, традиции, ментальность / Сергеева А.В. - М.:Издательство «Флинта», 2006.-313с.
16. Стернин, И.А., Сретенская, Л.В. Русское и финское коммуникативное поведение / Стернин И.А., Сретенская Л.В.- ВГТУ, 2000.-92с.
17.Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / Тер-Минасова, С.Г.- М., 2000.-624с.
18. Ухватов, И.С. Мир Бунина / Ухватов И.С. - М., 1991.-214с.
19. Феофантов, Е.Б. Очерки об истории и культуре Отечества и Запада / Феофантов Е.Б. - М.,1979.-617с.
20. Шубарт, В. Отрывки из избранных сочинений / Шубарт В. - М., 1998.-875с.
21. Щербаков, О.Н. Русские мыслители / Щербаков О.Н.- М., 1995.-1113 с.
22. Эрикс, Э. Высказывания знаменитых англичан / Эрикс Э.- М.: Издательство «Омега», 2002.-403с.
23. Юнусов, Ф.Г. Идеи, образы, символы русской литературы / Юнусов Ф.Г. –М., 1982.-238с.
24. Ярославский, П.В. Пословицы и поговорки / Ярославский П.В. – М.,2006.-314с.
