- •Джерела дослідження іум
- •2. Методи вивчення української мови
- •Зв'язок з іншими науками
- •Фонетичні риси ум
- •Питання Походження назви «українська мова»
- •Осн. Періоди розвитку української мови (за Шевельовим)
- •Найважливіші писемні пам’ятки української мови
- •Дослідження історичної граматики української мови
- •9.)І палаталізація
- •Ііі палаталізація
- •Взаємодія приголосних з *j
- •Зміни сполук *kt’, *gt’
- •14.) Зміни сполук dt’, tt’
- •15.) Спрощення у групах приголосних
- •16.)Перше повноголосся
- •17.)Рефлекс *ort, *olt на початку слова
- •18.) Перехід *a→*o
- •19.) Перехід *ju→*u
- •20.)Деназалізація
- •21.) Розвиток h
- •23.) Позиції редукованих
- •25.) Чергування [о], [е]//[]
- •26.) Поява протетичних і та о
- •27.) Чергування [о], [е]//[і]
- •28. Поява сполук [ри], [ли] між приголосними
- •29. 2 Повноголосся, яке за наслідками було таким, як і 1, відб. Уже у пис. Періоді, у XII ст. Термін «2 повноголосся» нал. О.Потебні. І у результаті зі сполук утв.:
- •30. Поява нових груп пригол.
- •31. Спрощення у групах приголосних
- •32. Вставка приголосних звуків
- •36 Соноризація [j]→[ῐ]
- •41 Перехід [е]→[о] після шиплячих та [й]
- •42. Злиття ы та і в и
- •43. Зміна артикуляції е
- •46. Втрата початкового голосного
- •47. Ствердіння шиплячих
- •48. Ствердіння приголосних перед е, и
- •49. Поява протетичних г, в
Осн. Періоди розвитку української мови (за Шевельовим)
гіпотеза – переважно прийнята на сьогодні авторитетними вченими – теорія Ю.Шевельова. На його думку, укр. мова виділилася безпосередньо із праслов’янської мови. Префіксом прото- науковець окреслює ситуацію, коли ще не були цілком сформовані всі типологічні риси української мови, з одного боку, проте з іншого, – відбувся розпад попереднього праслов’янського діалектного конгломерату).
Після розпаду праслов’янської мови у східних слов’ян сформувалося 5 діалектів:
полоцько-смоленський;
муромо-рязанський;
галицько-подільський;
новгородсько-тверський;
києво-поліський.
На базі 2 із них : києво-поліського та галицько-подільського і сформувалася укр. мова.
ІУМ, на думку Шевельова, пройшла 6 періодів:
протоукраїнський (до сер. XI)
давньоукраїнський (від сер. XI – до к. XIV)
ранньосередньоукраїнський (від поч. XV – до сер. XVI)
середньо український (сер.XVI – до поч. XVIII)
пізньосередньоураїнський (решта XVIII)
сучасний (ост. роки XVIII– до сьогодні).
Поки кирилиця пройшла шлях до сучасного письма, вона пройшла кілька періодів. Це Устав, (На)півустав, Скоропис. Уставом написані перші кириличні літери, він існував з IX до XIV. Напівустав дозволяв писати швидше.
Найважливіші писемні пам’ятки української мови
До найважливіших для вивчення давньоруської мови рукописних книг належать такі:
Остромирове євангеліє 1056—1057 рр. Це найдавніша рукописна книга, що збереглася від давньоруського періоду. Має 294 аркуші великого розміру. Вона переписана з старослов’янського тексту для новгородського посадника Остромира дияконом Григорієм, крім перших 24 аркушів, що належать іншому писареві. У кінці пам’ятки міститься складена Григорієм оригінальна післямова («запись»). У старослов’янському тексті книги трапляються живомовні риси, характерні для давньоруських діалектів. Пам’ятка ілюструє процес деназалізації носових голосних, наявність деяких повноголосних форм тощо.
Ізборник Святослава 1073 р. Містить статті різного змісту — релігійного, побутового, повчального, літературного тощо. Списаний він, імовірно, в Києві, для князя Святослава з відповідного староболгарського збірника, що становив переклад з грецького оригіналу для болгарського царя Симеона. У переписуванні збірника брало участь два писарі, у кінці його запис зробив диякон Іван. Мова збірника відбиває чимало живих давньоруських рис.
Ізборник Святослава 1076 р. Містить статті переважно морально-релігійного характеру. Складений він у Києві для того ж Святослава. У мові збірника є чимало рис, характерних для південних діалектів давньоруської мови.
У “Молінні Данила Заточника” (найдавніші списки датуються ХІІ ст.) відбилися риси як оригінального, так і перекладного письменства. Тут зібрані роздуми й сентенції у формі звертання Данила до свого князя. Твір емоційний, містить значну кількість елементів, характерних для уснорозмовного мовлення.
До пам’яток ХІІ ст. належить Успенський збірник (знайдений в Успенському соборі в Києві). Він складається з оригінальних творів “Житіє князів Бориса і Гліба” та “Житіє Феодосія Печерського”.
“Слово о полку Ігоревім” – визначна пам’ятка ХІІ ст., що не дійшла до наших часів в оригіналі, а знана з пізніших списків. Своїм змістом та формою, патріотичною ідеєю “Слово...” “високо здіймається над літературною спадщиною старих часів”.
Дуже популярним на східнослов’янському ґрунті було “Слово о законі і благодаті” митрополита Іларіона. Це художній твір на релігійну тему, виконаний у традиціях християнсько-проповідницької літератури. Написане церковнослов’янською мовою, “Слово” Іларіона відіграло значну роль у формуванні публіцистичного стилю давньої української літературної мови.
ХІІ–ХV ст. датують списки найвизначнішого літопису східних слов’ян – “Повісті временних літ”, створеного в середині ХІ ст. Найповнішими є такі списки пам’ятки, як Лаврентіївський та Іпатіївський літописи. Особливе значення для вивчення історії української мови має Галицько-Волинський літопис, що охоплює період 1201−1292 рр. У літописі знайшли відбиття події, пов’язані з тогочасним життям Галича, Холма, Володимира тощо. У мові літопису виразно виявлені українські риси: у морфології, наприклад, поширення закінчень -ові, -еві в давальному й місцевому відмінках однини іменників чоловічого роду тощо. “Києво-Печерський патерик”, що становив собою збірку оповідань про заснування Києво-Печерського монастиря та чорноризців цього монастиря, їхню духовну й подвижницьку діяльність. Серед пам’яток ділового змісту найбільш відомі “Руська правда” (часи Київської Русі), “Судебник” (1468 р.), “Статут Литовський” (1522–1529 рр.) та ін. Особливе місце в колі пам’яток конфесійного стилю посідає Пересопницьке Євангеліє (1556–1561 рр.), перший послідовний переклад канонічного твору староукраїнською мовою. Євангеліє – визначний літературний і мистецький твір. У ньому виразно проступають риси живої народної мови.
