- •Джерела дослідження іум
- •2. Методи вивчення української мови
- •Зв'язок з іншими науками
- •Фонетичні риси ум
- •Питання Походження назви «українська мова»
- •Осн. Періоди розвитку української мови (за Шевельовим)
- •Найважливіші писемні пам’ятки української мови
- •Дослідження історичної граматики української мови
- •9.)І палаталізація
- •Ііі палаталізація
- •Взаємодія приголосних з *j
- •Зміни сполук *kt’, *gt’
- •14.) Зміни сполук dt’, tt’
- •15.) Спрощення у групах приголосних
- •16.)Перше повноголосся
- •17.)Рефлекс *ort, *olt на початку слова
- •18.) Перехід *a→*o
- •19.) Перехід *ju→*u
- •20.)Деназалізація
- •21.) Розвиток h
- •23.) Позиції редукованих
- •25.) Чергування [о], [е]//[]
- •26.) Поява протетичних і та о
- •27.) Чергування [о], [е]//[і]
- •28. Поява сполук [ри], [ли] між приголосними
- •29. 2 Повноголосся, яке за наслідками було таким, як і 1, відб. Уже у пис. Періоді, у XII ст. Термін «2 повноголосся» нал. О.Потебні. І у результаті зі сполук утв.:
- •30. Поява нових груп пригол.
- •31. Спрощення у групах приголосних
- •32. Вставка приголосних звуків
- •36 Соноризація [j]→[ῐ]
- •41 Перехід [е]→[о] після шиплячих та [й]
- •42. Злиття ы та і в и
- •43. Зміна артикуляції е
- •46. Втрата початкового голосного
- •47. Ствердіння шиплячих
- •48. Ствердіння приголосних перед е, и
- •49. Поява протетичних г, в
41 Перехід [е]→[о] після шиплячих та [й]
Умови:
1) е стоїть після шипл. або й.
2) е є етимол., тобто він не поход. із у сильній позиції.
3) е стоїть перед складом із гол. непер. ряду/пред етимол. тверд. пригол. звуком.
Процес був активним, тому міг відб. і за поруш. умов. Перехід міг відб. і під дією аналогії до інших форм цього слова, оскільки значний вплив справляла тенденція до збереж. основи.
42. Злиття ы та і в и
Ця риса є однією з найхар. ознак СУМ, бо відсутн. цього переходу фікс. тільки в лемківських, бойківських та деяких півн. говірках. Так само його немає в білорус. та рос. мовах.
Цей перехід не відб. на поч.. слова, а також у зак. повн. прикм. Вваж., що і в протоукр. говорах прас лов. мови ,на відміну від про торос. та протобілорус. характ. дещо інш. ознаками. Староукр. і був обниженого творення, мав ширшу та глибшу артикул., хоча він і належ. до звуків пер.ряду. Він ще усереднював і обнижував свою артикуляцію і перех. у звук и пер.-сер. ряду вис.-сер. підн.
На думку Шахматова, цю зміну зумовили явища ств. пригол. Натомість Ф.Філін вваж., що ствердь. відб. уже пі-сля злиття староукр. [ы], [і]→и. Напівм’які приголосні в позиції перед [і] в процесі його перетворення в [и] поступово втратили пом’якшення. За аналогією, очевидно, це поширилося й на пом’якшені приголосні, що стояли перед [е]: кислий, село, видно,зелений, лежати.На думку сучасних лінгвістів, цей фонетичний процес відбувся в ХІ−ХІІ ст.
Ст.-укр. ы натомість упереднювався і обнижувався, унаслідок чого теж перех. у суч. и.
43. Зміна артикуляції е
Із пер. ряду сер.підн. він стає пер.-сер. ряду, сер.-вис. підн. Звідси виникає поплутання е та и не під наголосом.
Зміна артик. е сприт. ствердь. пригол. перед е та и.
У пер.-сер. ряді він уже не пом’якш. , бо має іншу природу.
44. Зміна о на а
На думку Потебні, це явище відб. унаслідок регрес. дист. повної асим. голосних у ненагол. першому складі у переважн. більшості говірок УМ.
Ця зміна також відб. у словах калач, кажан, хазяїн, ха-лява, каламутний, калатати, качан, чабан.
Проте, ця зміна була непослідовною: собака, комаха, отара, лопата.
Причини цієї зміни до кінця не з’ясов. і існує декілька теорій: вплив тюркських мов(сингармонізм), контактув. із білорус. акаючими говірками. Приклади із а на місці етимол. о зафікс. у пам’ятках ще в XI ст.
Проте, це фонет. явище усе-таки склалося в ранньосе-редньоукр. період.
Ця зміна розшир. черг. а з о і виник. нових умов ,у яких могло відб. це чергув.: котити-качан, горіти-гарячий, кожа-кажан.
Нефонет. зміна акання внаслідок контакт. із аканням білорус. та рос. говірками.
45. Зміна е на а
Причини цих змін не з’ясов.
1) у заг. назвах ця зміна відб. перед р та л.
2) у заг. назвах ця зміна може відб. після шипл. перед складом із голосн. пер.р. : часник, чабрець, пшаниця.
3) у грец. іменах відб регрес. дист. повна асим. під впливом нагол. гол.
4) ім’я Оксана виникло із не з фонет. причин ,а під впливом імені Тетяна.
5) звук а в слові лящ на думку Булаховського, виник під впливом акаючих рос. говрів.
