6. Висновки
H. Koттхофф
підкреслює, що, на погляд німецьких
лінгвістів, питання сьогодні полягає
не в тому, як говорять чоловіки і жінки,
а в тому, яким чином, за допомогою яких
мовних засобів вони створюють певні
контексти. "Відмінності в чоловічого
/ жіночого комунікації не настільки
значні, не проявляють себе у кожному
мовленнєвому акті і в цілому не свідчать,
що стать є визначальним фактором, як це
передбачалося на початковому етапі. На
початковому етапі були допущені деякі
помилки: приписування фактору статі
більшої значимості , гіперболізація
засвоєння в дитячому та підлітковому
віці гендерно специфічних стратегій і
тактик спілкування "[H. Kotthoff 1996:9].
Отже,
дослідження останніх років показали,
що язика жінок як константного освіти
не існує. "Константні гендерні
відмінності не були знайдені в обсязі
словника, ані у виборі прикметників і
прислівників" [Табурова 2000:38]. "Мова
може йти лише про типові риси чоловічого
та жіночого мовлення, виявлених тенденцій
вживання мови чоловіками та жінками"
[Земська 1993:133].
7. Література
1.Шон
Берн Гендерная психология. — С. 320,
Прайм-Еврознак, 2004.
2.Ильин
Е.П. Пол и гендер. — С. 688, Питер, 2010.
3.Нартова-Бочавер
С.К. Дифференциальная психология. — С.
310, Москва,
4.Гендерний
підхід: історія, культура, суспільство.
– Львів: ВНТЛ-Класика, 2003. – 252 с. (збірка
наукових статей, розділів із книг)
5.Про
рівність статей. Збірник / Пер. з фр. Під
заг. ред. О. Хоми. — Київ:
6.Морґан
Д. Вивчаючи чоловіків у патріархальному
суспільстві
7.Ортнер
Ш.Б. Чи можна зіставити жіноче з чоловічим
так, як зіставляють природу з культурою?