- •Содержание
- •Введение
- •Методическая записка
- •Общие положения
- •Требования к структуре и содержанию курсовой работы
- •Требования к оформлению курсовой работы
- •Методические указания по написанию курсовых работ по дисциплине «теория перевода»
- •Методические указания по написанию курсовых работ по дисциплине «основы теории изучаемого языка»
- •Подготовка к защите и защита курсовой работы
- •Курсовая работа
- •Глава I. Теоретические основы проблемы перевода………4
- •Глава II. Характеристика ошибок перевода……………….12
- •Список рекомендуемой литературы по дисциплине «теория перевода» и дисциплине «основы теории изучаемого языка» для написания курсовой работы
- •Список литературы
- •Список литературы
- •Словари
Требования к структуре и содержанию курсовой работы
Структура курсовой работы должна способствовать раскрытию избранной темы и составных элементов. Курсовая работа должна содержать следующие разделы: Титульного листа, Плана, Введения, Основной части (2 главы, одна – теоретического, другая – практического характера), Заключения, Списка использованной литературы, Приложений (при наличии). Общий объем курсовой работы – 25–30 страниц (приложения в общий объем не включаются).
Во Введении раскрывается актуальность темы, формулируются цели и задачи работы, определяются предмет, объект и методы исследования. Введение является важной частью работы. Первый вариант Введения, в схематической форме, полезно написать в самом начале исследования. Это поможет организовать процесс работы и сделает его более целеустремленным. При написании Введения работы необходимо учитывать следующие рекомендации:
Актуальными признаются темы, недостаточно разработанные теоретически и практически, посвященные важным проблемам лексикологии, истории английского языка, теоретической грамматики и фонетики. Рекомендуется отметить, в какой степени исследуемые вопросы рассмотрены в научной литературе (методологический обзор). Если в специальной литературе исследуемая проблема рассмотрена в недостаточной степени, то необходимо указать, какие вопросы в ней решены не полностью, а каким уделено особое внимание.
Целью работы является исследование проблем, определяемых выбранной темой, а также направлений и методов их решения. Цель работы необходимо сформулировать кратко и конкретно. Она должна вытекать из обоснования актуальности темы.
Задачи исследования – это теоретические и практические результаты, которые должны быть получены в ходе выполнения работы. Они должны определять структуру содержания (плана) работы.
Объект исследования – это, например, отдельные проблемы лексикологии, истории языка, теоретической фонетики или грамматики английского языка. Вместе с тем, объектом исследования могут стать теоретические концепции того или иного ученого или научной школы.
Предмет исследования определяется темой курсовой работы и объектом исследования. В зависимости от выбранной темы это могут быть заимствования английского языка, просодические элементы, историческое явление в языке или словосочетания.
Теоретическая часть работы выполняется на основе изучения литературных источников, словарей, содержит характеристику теоретических и методологических вопросов, анализ точек зрения в лингвистической литературе, обзор и систематизацию отдельных мнений и положений авторов.
В практической части курсовой работы исследуются прикладные аспекты проблемы. Основой практической части могут быть результаты компаративного или статистического анализа студентов, изучение фактических материалов, практических примеров и т. д.
В Заключении подводится итог проведенного исследования, делаются основные выводы, даются характеристика и оценка реального состояния проблемы (в результате анализа конкретного примера), отмечаются те стороны проблемы, которые требуют для своего решения дальнейших углубленных исследований.
Все части курсовой работы должны быть изложены в строгой логической последовательности и взаимосвязи. Содержание работы целесообразно иллюстрировать схемами, таблицами, диаграммами, графиками, рисунками и т. д.
Образец оформления Титульного листа и Плана работы см. в Приложении 2,3.
Список использованной литературы должен содержать наименования не менее 20 использованных источников, на которые делались ссылки в тексте работы. Источники в Списке литературы группируются (на русском языке, затем на иностранных языках), в каждой группе библиографические записи располагаются в алфавитном порядке. Нумерация всего Списка использованной литературы сквозная. Образец оформления Списка использованной литературы см. в Приложении 4.
Приложение включает исследовательский, иллюстративный материал, который выносится за пределы основного текста во избежание его излишней перегрузки. Объем Приложения не включается в обязательное количество страниц курсовой работы. Если Приложений несколько, они нумеруются и располагаются в порядке появления ссылок на них в тексте.
