- •Кафедра иностранных языков
- •3 Семестр
- •Общие методические указания
- •Требования фгос высшего профессионального образования к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы по направлению подготовки бакалавра:
- •I. Цели и задачи дисциплины, её место в учебном процессе
- •1.1. Цель преподавания дисциплины
- •1.2. Задачи изучения дисциплины
- •Подготовительные задания к контрольной работе № 3.
- •3 Семестр Тема №3
- •Тест № 3.0
- •I . Passiv – страдательный залог Формальные признаки сказуемого в Passiv: вспомогательный глагол werden на 2-м месте и Partizip II переходного глагола на последнем месте.
- •Перевод сказуемого в Passiv
- •Укажите сказуемое в Passiv.
- •2. Инфинитивные группы и обороты.
- •5. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод инфинитивных групп.
- •6. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод инфинитивных оборотов.
- •3. Сказуемое haben ... Zu Infinitiv, sein ... Zu Infinitiv.
- •7. Из данных предложений переведите те, в которых глагол haben выражает долженствование, а глагол sein долженствование или возможность.
- •8. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на временную форму и число глаголов haben и sein.
- •4. Обособленный причастный оборот.
- •9. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод обособленных причастных оборотов.
- •10. Переведите следующие определения с существительными на русский язык.
- •11.Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод Partizip I с zu.
- •6. Распространенное определение (ро).
- •Перевод ро.
- •Problem der Arbeitsorganisation ist решенная учеными, очень важна.
- •12. Переведите предложения, содержащие распространенное определение (ро), на русский язык.
- •13. Переведите предложения на русский язык, содержащие ро в форме Partizip I с zu.
- •Пояснения к тексту
- •15. Прочитайте и переведите текст письменно со словарем.
- •Пояснения к тексту
- •Тексты по специальности
- •16. Прочтите текст и переведите его на русский язык.
- •17. Прочтите текст и переведите его на русский язык со словарем, выписывая незнакомые слова.
- •18. Прочтите текст и переведите его со словарем.
- •19. Прочтите текст, переведите его на русский язык.
- •20. Прочтите текст и переведите его со словарем.
- •Вопросы для самопроверки.
- •3 Семестр Контрольная работа № 3 Вариант №1
- •I. Прочтите текст и переведите его на русский язык. Затем перепишите и переведите его письменно.
- •Пояснения к тексту
- •VI. Выпишите из текста предложения с инфинитивными группами и переведите их на русский язык.
- •Вариант №2
- •I. Прочтите текст и переведите его на русский язык. Затем перепишите и переведите его письменно.
- •II. Ответьте письменно по-немецки на вопросы к тексту.
- •III.Выпишите и переведите на русский язык предложение, в котором глагол “haben”выражает долженствование.
- •IV. Выпишите и переведите на русский язык предложение, в котором глагол “sein”выражает долженствование или возможность.
- •VI. Выпишите и переведите на русский язык предложение c обособленным причастным оборотом.
- •Вариант №3
- •Прочтите текст и переведите его на русский язык. Затем перепишите и переведите его письменно.
- •II. Ответьте письменно по-немецки на вопросы к тексту.
- •VI. Выпишите и переведите на русский язык предложения с обособленным причастным оборотом.
- •Вариант №4
- •Прочтите текст и переведите его на русский язык. Затем перепишите и переведите письменно весь текст.
- •II. Ответьте письменно по-немецки на вопросы к тексту.
- •III. Найдите в тексте и выпишите предложения со сказуемым в Passiv. Переведите их, определите время сказуемого и подчеркните его.
- •IV. Найдите в тексте и выпишите 3 предложения с распространенным определением, подчеркните его и переведите все предложения.
- •Вариант №5
- •I. Прочтите текст и переведите его на русский язык. Затем перепишите и переведите письменно весь текст.
- •Тест 3.1
- •Тест 3.2
- •I. Укажите номер предложения, в котором глагол «haben» выражает долженствование, и переведите предложение на русский язык.
- •II. Укажите номер предложения, в котором глагол «sein» выражает долженствование или возможность, и переведите предложение на русский язык.
- •III. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на временные формы глаголов «haben» и «sein».
- •Тест 3.3
- •I. Укажите номер ответа с ро:
- •II. Укажите верный перевод слова «beruhenden»:
- •III. Выберите верный перевод предложения.
- •Тест 3.4
- •Тексты для работы со словарём
Вариант №5
I. Прочтите текст и переведите его на русский язык. Затем перепишите и переведите письменно весь текст.
Zahlungsverkehr
Heute verfügt jeder deutsche Arbeitnehmer über ein Giro- oder Gehaltskonto. über 45 Millionen Deutsche haben zudem eine Eurocheque-Karte und nutzen dieses internationale Zahlungsmittel. Zunehmend beliebter wird auch die Kreditkarte. 1980 zählte die Bundesrepublik 580 000 Kreditkarteninhaber, heute sind es rund 18 Millionen.
Seit mehr als 20 Jahren gibt es Bargeld aus dem Geldautomaten. Moderne Geräte akzeptieren heute eine Vielzahl in- und ausländischer Scheck- und Kreditkarten. Auf den Flughäfen und wichtigen Bahnhöfen gibt es elektronische Wechselautomaten, die ausländische Währung in Deutsche Mark wechseln. Das 1990 eingeführte System zur bargeldlosen Zahlung in Verbindung mit der Scheckkarte und der persönlichen Geheimzahl, «electronikcash» genannt, gewinnt vor allem im Einzelhandel und an Tankstellen immer mehr an Bedeutung; heute gibt es dafür über 140 000 Terminals in Deutschland.
Seit Ende 1996 gibt es die Chipkarte, auf der ein Geldbetrag gespeichert wird, mit dem an entsprechenden Kassen bezahlt werden kann (Geldkarte). Ist der Betrag verbraucht, kann die Karte bei der Bank oder am Automaten neu aufgeladen werden. Die Geldkarte ist als „elektronische Geldbörse“ vornehmlich zum Bezahlen von Kleingeldbeträgen an der Ladenkasse und an Automaten entwickelt worden.
II. Ответьте письменно по-немецки на вопросы к тексту.
Worüber verfügt heute jeder deutsche Arbeitnehmer?
Was nutzen viele Deutsche als internationales Zahlungsmittel?
Welches Zahlungssystem gewinnt immer mehr an Bedeutung?
Was wird „ elektronische Geldbörse“ genannt?
III. Найдите в тексте и выпишите предложения с распространенным определением, подчеркните его и переведите эти предложения.
IV. Найдите предложения со сказуемым в Passiv. Переведите их, определите время сказуемого и подчеркните его.
Auf der Geldkarte wird ein Geldbetrag gespeichert.
Mit diesem Geldbetrag kann man die Waren an der entsprechenden Kasse bezahlen.
Früher wurde die ausländische Währung in Deutsche Mark von Wechselautomaten gewechselt.
V. Переведите предложения, где haben и sein выражают долженствование (возможность).
1. Die EuroCheque-Karte ist als internationales Zahlungsmittel zu nutzen.
2. Die Karte ist bei der Bank oder am Automaten neu aufzuladen.
3. Die Arbeitnehmer haben die modernsten Zahlungsmittel zu verwenden.
4. Die Kreditinstitute hatten die Kundenkontakte per Telefon oder Computer ausgebaut.
VI. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на инфинитивные группы и обороты.
Auf den Flughäfen war es möglich, die ausländische Währung in Deutsche Mark zu wechseln.
Jetzt kann man alles bezahlen, ohne das Haus zu verlassen.
Um das neue System zur bargeldlosen Zahlung einzuführen, musste man Cheque-Karten mit der persönlichen Geheimzahl herstellen.
