Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Нем 2 курс.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
326.66 Кб
Скачать

Вопросы для самопроверки.

(Задание выполняется устно).

  1. Назовите формальные признаки сказуемого в пассив.

  2. Как определяется время сказуемого в пассив?

  3. Назовите возможные способы перевода сказуемого в пассив.

  4. Чем отличается сказуемое в пассив от сказуемого переходного глагола?

  5. По каким признакам следует искать инфинитивные группы и обороты в предложении?

  6. с чего следует начинать перевод инфинитивной группы?

  7. Способы перевода инфинитивных групп.

3 Семестр Контрольная работа № 3 Вариант №1

I. Прочтите текст и переведите его на русский язык. Затем перепишите и переведите его письменно.

Die Logistik

Seit Mitte der 70er Jahre ist die Logistik zum festen Bestandteil des internationalen Sprachgebrauchs von Wissenschaft und Praxis geworden. Heute wird die Logistik als innovatives Fachgebiet mit interdisziplinärem Charakter und als einschneidernder Wirtschaftsfaktor angesehen, das im System der Wissenschaften ebenso einen festen Platz hat, wie auch in der Strategie der grossen Unternehmen. Zugleich ist die Logistik fester Bestandteil der akademischen Ausbildung.

Aus der Enge des Militärwesens ist die Logistik längst herausgetreten und in vielen Bereichen und Gebieten der Volkswirtschaften eingeführt und auch immer mehr verbreitet worden. Zwangsläufig geschah dies zuerst in der Materi­alwirtschaft und später auch im Verkehrs-, Lager- und Speditionswesen sowie dem Handel.

Heute betrifft die Logistik praktisch alle Bereiche, die den gesamten Güter- und Warenfluss einer Volkswirtschaft berühren und ist selbst in die Produktion unmittelbar eingedrungen. Die Logistik hat das Ziel, Güter (Produkte und Waren) bereitzustellen,, zum rich­tigen Zeitpunkt, in der richtigen Menge, der richtigen Struktur (Sorten-, Qualitätsstruktur), am richtigen Ort und mit den richtigen Informationen.

Пояснения к тексту

… des internationalen Sprachgebrauchs- зд. : международного языка

II. Ответьте письменно по-немецки на вопросы к тексту.

1.Wie wird heute Logistik angesehen?

2. Gehört die Logistik der akademischen Ausbildung?

3. Welche Bereiche betrifft die Logistik?

4. Welches Ziel hat die Logistik?

III. Перепишите и переведите только те предложения, сказуемое которых стоит в пассив.

1. Das Marktpotential wird durch die Steigerung der Vebrauchintensivität sowie auch durch Kaufkraftsteigerung erhöht.

2. Bei der Planung des Umsatzes müssen verschiedene Faktoren beachtet werden.

3. Unsere Firma wird im Frühling an der internationa­len Ausstellung teilnehmen.

IV. Перепишите и переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод сказуемого seinPartizip II.

1. Heute sind die Kenntnisse im Bereich "Marketing" bevor­zugt.

2. In der Bundesrepublik Deutschland sind etwa 60 Messen und Ausstellungen von überregionaler oder internatio­naler Bedeutung jährlich veranstaltet.

V. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод инфинитивных групп и оборотов.

1. Ohne die Veränderungen am Markt zu berücksichtigen, kann kein Unternehmer seine Produkte mit Gewinn realisieren.

2. Es ist für viele Firmen wichtig, rechtzeitig die Situation am Markt vorauszusehen.

3. Im Möbelhandel werden enorme Schritte getan, um mit Hilfe von westlichen "know-how" ("Hoy-xay") positive Fortschritte zu demonstrieren.

4. Die Firmen haben das Ziel, systematisch den Markt zu analysieren.