Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ТМО, АиУ -Темы 14-15.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
78.5 Кб
Скачать

6. Спишите предложения. Вместо точек вставьте нужные буквы.

Анн…тация — это краткое, обобще…ное описание (характ…ристика) текста книги, стат…и.

Р…цензия это кр…тическая …ценка научной работы.

Т…зисы - это краткое изл…жение осн…вных пол…жений доклада или научной статьи без системы д…казательств и фактического мат…риала, которое с…держит четко сф…рмулированные мысли первичн…го текста (авт…рского произв…дения).

План – это краткие з…метки, послед…вательное расп…ложение ч…стей текста, краткая програ…ма како…о-нибудь изл…жения.

План развернутого сод…ржания с…ставляется к дис…ертациям, д…пломным работам, различным ис…ледованиям.

Конспект – краткое, связное и п…следовательное изл…жение к…нстатирующих и аргум…нтирующих пол…жений текста.

Конспект вы…вляет, сист…матизирует и об…бщает наиболее цен…ую инф…рмацию; позволяет вос…тановить, разв…рнуть исходную информацию.

През…нтация - публичное пр…дставление чего-либо нового, н…давно появившегося, создан…ого (книги, журнала, т…варов, орг…низации и т.п.).

Микротексттекст-высказывание, созданный на …снове развернутого текста, но с…храняющий тем…тическое и структурное …динство исходного текста.

7. Работа над интонацией.

В понятие «выразительность речи» составной частью входит интонация – фонетическое средство организации речи, средство выражения экспрессивной и эмоциональной окраски голоса. В деловой речи ей придается большое значение. В ряде ситуаций деловой человек может выразить одной и той же фразой свое отношение к ситуации и собеседнику именно средствами интонации.

1) Произнесите одну и ту же фразу, придавая ей прямой и противоположный смысл при помощи интонации:        Рад вас видеть.        Спасибо за работу.        Приходите завтра.        Я в восторге.        Спасибо, мне очень приятно ваше внимание.        Приятно было с вами поговорить.        Спасибо за комплимент.        Очень вам признателен.        Ценю вашу настойчивость.        Мне это очень нравится.        2) Произнесите фразу с разными интонациями:        Умница! Молодец! (с благодарностью; с восторгом; иронично; огорченно; гневно).        Я этого никогда не забуду (с признательностью; с обидой; восхищением; гневом).        Спасибо, как это вы догадались! (искренне; с восхищением; с осуждением).        Ничем не могу вам помочь (искренне; с сочувствием; давая понять бестактность просьбы).        Вы поняли меня? (доброжелательно, учтиво; сухо, официально; с угрозой).        До встречи! (тепло, неясно; холодно, сухо; решительно, резко; безразлично).        Это я! (радостно; торжественно; виновато; грозно; задумчиво; небрежно; таинственно).        Я не могу здесь оставаться (с сожалением; значительно; обиженно; неуверенно; решительно).        Здравствуйте! (сухо, официально; радостно; грозно; с упреком; доброжелательно; равнодушно; гневно; с восторгом).     Совершенно неправильно! (с разными интонационными оттенками).

СРСП. 1) Прочитайте текст.

Предмет и функции речевого этикета в деловом общении.

Речевой этикет – специфические правила речевого поведения, реализующиеся в системе устойчивых формул и выражений в принятых и предписываемых обществом ситуациях «вежливого» контакта с собеседником.

Использование этикетных речевых оборотов помогает собеседникам установить контакт, наладить взаимопонимание, создать благоприятную психологическую обстановку, поддерживать общение в определенной тональности в соответствии с социальными ролями его участников.

Речевой этикет – это система устойчивых речевых формул:

1) обращения: гражданин, гражданка, соотечественники, господин, госпожа, молодой человек, юноша, девушка, дедушка, бабушка, Иван Степанович и т. д.;

2) обращения и привлечения внимания: Простите,…; Будьте добры,…; Скажите, пожалуйста,…; Простите за беспокойство,…; Не будете ли Вы так любезны… и т. д.;

3) приветствия: Здравствуй(те); Доброе утро (день, вечер); Приветствую вас и др.;

4) извинения: Извини(те); Извини(те), пожалуйста; Прости(те), (пожалуйста); Я не хотел тебя обидеть; Не сердись(тесь) на меня, пожалуйста; Извинись за меня перед… и др.;

5) ответа на извинение: Пожалуйста; Ничего; Не стоит (внимания); Ну, что Вы!; Да что Вы!; Это такие пустяки!; Это мелочь; Какие пустяки!; Ничего страшного! и др.;

6) просьбы, совета, предложения: Я прошу Вас (тебя)…; (Я) советую вам (Вам, тебе)…; Я предлагаю вам (Вам, тебе)…; Сделай(те)…; Напиши(те)…; Пожалуйста,…; Будьте добры,…; Если тебе (Вам) не трудно, + глаг. в повелит. накл.…; Будь другом, + глаг. в повел. накл….; Не согласишься ли ты (не согласитесь ли Вы)…; Прошу (просим) + глаг. в инфинитиве; Вы не хотите + глаг. в инфинитиве; Давай(те) + глаг. в 1 лице мн. ч.; Вы (ты) не против того, чтобы…; Как Вы (ты) смотрите (смотришь) на то, чтобы… и др.;

7) утешения, сочувствия: Не беспокойся (не беспокойтесь); Не волнуйся (тесь); Не расстраивайся (тесь); Не переживай(те); Возьми(те) себя в руки; Держи(те) себя в руках; Не падай(те) духом; Не теряйся(тесь); Не принимай(те) близко к сердцу; Не думай(те) об этом; Не надо расстраиваться (огорчаться); Нужно успокоиться (взять себя в руки); Все будет хорошо (в порядке); Все пройдет и др.;

8) согласия с мнением собеседника: Да; Конечно; Действительно; Разумеется; (Это) само собой разумеется; Правильно; Вы (абсолютно) правы (ты прав); Безусловно; Иначе и быть не может; А как же иначе?; Этого нельзя отрицать; Я согласен с Вами (с тобой), с Вашим (твоим) мнением; Могу согласиться; Я разделяю Ваше мнение (точку зрения); Я не возражаю (против этого); В какой-то мере Вы правы (ты прав); Допустим; Предположим и др.;

9) несогласия: Нет; Нет, конечно (конечно, нет); Совсем нет; Разумеется, нет; Безусловно, нет; Отнюдь (нет); Не так; Это не так; Это совсем не так; Разумеется, не так и др.;

10) благодарности: Спасибо; Большое спасибо; Благодарю; От (всей) души благодарю(им) за…; Я (мы) Вам (вам, тебе) благодарен (благодарны); Сердечно благодарю(им); Я (мы) очень (так) благодарен (благодарны); Разрешите поблагодарить…; Позвольте поблагодарить…; Я приношу (мы приносим) свою благодарность; Я выражаю (мы выражаем) свою благодарность; Я хочу поблагодарить/выразить благодарность (признательность))…; Мне (нам) хочется поблагодарить…; Я хотел бы (мы хотели бы) выразить благодарность (признательность)…; Мне (нам) хотелось бы выразить благодарность (признательность)…; Вы не можете себе представить, как я (мы) признателен, благодарен (благодарны, признательны)…! и др.

Формы обращения.

а) Универсальные наименования адресата: господин, граждане, уважаемые коллеги!

К заслуженным и высокопоставленным людям обращаются со словами многоуважаемый, глубокоуважаемый.

б) Социально-статусные наименования адресата предусматривают указания на постоянные социальные характеристики – возрастную и половую: Молодой человек, помогите мне, пожалуйста! Девушка, который час? Будьте добры … Можно попросить Вас…

в) Наименование адресата по профессии или званию чаще употребляется в письменной речи, реже в устной речи: Коллега, вы мне поможете? Профессор, у меня вопрос…

Обращение к собеседнику – это самая употребительная языковая единица, связанная с этикетными знаками.

Роль местоимений.

а) Выбор формы обращения (ты/вы).

ВЫ

ТЫ

1. Незнакомец, малознакомый адресат

Хорошо знакомый адресат

2. Официальность обстановки общения

Неофициальность обстановки общения

3. Взаимоотношения адресанта-адресата сдержанные, «холодные», подчеркнуто вежливые

Взаимоотношения адресанта-адресата дружеские, «теплые», интимные, фамильярные

4. Неравенство (по возрасту, служебному положению и др.)

Равенство (по возрасту, служебному положению и др.)

б) Местоимение «мы»

* авторское и ораторское «мы»:

а) «объективизация» авторской позиции в публицистическом и художественном повествованиях (Мы побывали в некоторых местах…)

б) «формула скромности»;

в) преподаватель, читающий лекцию, использует мы как средство диалогизации:

* представительское ритуальное «мы»: (Мы рады приветствовать вас…);

Кроме этого, в речевом этикете слова спасибо и пожалуйста играют особую роль.

Проявление вежливости также наблюдается и в некоторых невербальных средствах общения: жесты, мимика, взгляд, модуляция голоса и молчание, улыбка.

Деловая коммуникация в полной мере предусматривает соблюдение норм речевого этикета, а также поведения и общения. Этикетные речевые нормы имеют широкое распространение в сфере деловых отношений, их использование позволяет достичь цели успешной самопрезентации.

При сотрудничестве с зарубежными партнерами полезно знать основные моменты конкретного речевого национального этикета. Ведь эти знания позволят легче наладить контакт и укрепить взаимовыгодные отношения.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]