- •Содержание
- •Методическая записка
- •Структура и организация учебной деятельности
- •Часть I рекомендации по изучению иностранного языка
- •Выберите необходимый артикль:
- •II.Выберете правильную форму глагола to be:
- •IV. Выберите правильный модальный глагол:
- •V. Выберите правильный предлог:
- •VI. Выберите правильную форму глагола в страдательном или действительном залоге:
- •Часть II основные отличия русского и английского языков
- •Упражнения
- •Часть III совершенствование навыков чтения Что необходимо знать, чтобы улучшить навыки чтения по-английски?
- •Английские буквы и звуки
- •Краткая характеристика звуков английского языка
- •Правила постановки ударения в английских словах
- •Правила чтения
- •Сводная таблица чтения согласных букв и буквосочетаний
- •Часть IV работа с текстами
- •Общие принципы и правила перевода английского текста на русский язык
- •Рекомендации по работе с текстом
- •Структура словаря
- •Как найти исходную форму слова?
- •Основные трудности при переводе текста с английского языка на русский
- •Основные типы смысловых соответствий между словами английского и русского языков
- •Какие различия в структуре русского и английского языков следует учитывать при переводе текста?
- •Синтаксическая структура предложения
- •Часть V тексты для чтения тексты для студентов экономических специальностей
- •Тексты студентов специальности «юриспруденция» (заочная и ускоренная формы обучения)
- •Часть VI лабораторные работы
- •I вариант
- •Повторите раздел «Словообразование» (Часть VII) и выполните следующие задания:
- •Повторите раздел «Имя существительное» (Часть VII) и выполните следующие задания:
- •Повторите правила образования притяжательного падежа имён существительных (Часть VII) и выполните следующие упражнения:
- •Повторите раздел «Имя прилагательное» (Часть VII) и выполните следующиезадания:
- •Повторите раздел «Местоимение» (Часть VII) и выполните следующие задания:
- •Повторите раздел «Глагол», обратив особое внимание на глагол “to be” (Часть VII) и выполните следующие задания:
- •II вариант
- •Повторите раздел «Словообразование» (Часть VII) и выполните следующиезадания:
- •Повторите раздел «Имя существительное» (Часть VII) и выполните следующие задания:
- •Повторите правила образования притяжательного падежа имён существительных (Часть VII) и выполните следующие упражнения:
- •Повторите раздел «Имя прилагательное» (Часть VII) и выполните следующие задания:
- •Повторите раздел «Местоимение» (Часть VII) и выполните следующие задания:
- •Повторите раздел «Глагол», обратив особое внимание на глагол “to be” (Часть VII) и выполните следующие задания:
- •Лексический минимум для студентов фиансово-экономических специальностей
- •Лексический минимум для студентов специальности «Юриспруденция»
- •Часть VII справочные материалы
- •Суффиксы имен существительных
- •Суффиксы имен прилагательных
- •Префиксы имен существительных и прилагательных
- •Cуффиксы глаголов
- •Префиксы глаголов
- •Имя существительное
- •Существительные, употребляющиеся в единственном числе и согласующиеся с глаголом в единственном числе
- •Существительные, употребляющиеся во множественном числе и согласующиеся с глаголом во множественном числе
- •Притяжательный падеж имен существительных
- •Местоимения
- •Категория залога
- •Глагол to be
- •Построение отрицательных предложений
- •Вопросительные конструкции с глаголом to be
- •Устойчивые словосочетания с глаголом to be
- •Глагол to have
- •Вопросительные конструкции с глаголом to have
- •Устойчивые словосочетания с глаголом to have
- •Глагол to do
- •Построение отрицательных предложений
- •Вопросительные конструкции с глаголом to do
- •Устойчивые словосочетания с глаголом to do
- •Сводная таблица видо-временных форм английского глагола в действительном залоге
- •Структура английского повествовательного предложения
- •Словарь финансово-экономических терминов терминология венчурного бизнеса
- •Структура балансового отчета
- •Структура отчета о фондах
- •Структура отчета о движении денежных средств
- •Список юридических терминов
Список юридических терминов
adjective law |
процессуальное право |
business law |
торговое право |
case law |
прецедентное право |
civil law |
гражданское право |
commercial law |
торговое право |
common law |
общее право |
constitutional law |
конституционное право |
criminal law |
уголовное право |
economic law |
экономическое право |
English law |
английское право |
international trade law |
международное торговое право |
judge-made law |
прецедентное право |
maritime law |
морское право |
mercantile law |
торговое право |
law merchant |
торговое право |
law of association |
акционерное право |
law of contracts |
договорное право |
law of equity |
право справедливости |
law of inheritance |
право наследования |
law of negotiable instruments |
право, регулирующее оборотные документы |
law of procedure |
процессуальное право |
law of property |
право собственности |
patent law |
патентное право |
penal law |
уголовное право |
private law |
гражданское право |
Roman law |
римское право |
trade law |
торговое право |
navigation law |
закон о навигации |
law of causality |
закон причинности |
law of history |
закон истории |
law of nature |
закон природы |
law of war |
закон войны |
law on agrarian reform |
закон об аграрной реформе |
law on budget rights |
закон о бюджетной праве |
law on citizenship |
закон о гражданстве |
law on court organisation |
закон о судоустройстве |
law on hunting |
закон об охоте |
law on labour protection |
закон об охране труда |
law on land use |
закон о землепользовании |
law on measures and weights |
закон о мерах и весах |
law on procuracy supervision |
закон о прокурорском надзоре |
law on public health |
закон о здравоохранении |
law on state budget |
закон о государственном бюджете |
law on taxes |
закон о налогах |
law on the court |
закон о суде |
law on universal education |
закон о всеобщем образовании |
law on water use |
закон о водопользовании |
statute law |
писаный закон |
capital crime |
преступление, наказуемое смертной казнью |
common law crimes |
преступления по общему праву |
crime against humanity |
преступление против человечества |
crime against law of nations |
преступление по международному праву |
crime against nature |
противоестественное преступление |
crime against property |
преступление против собственности |
crime of omission |
преступное бездействие |
crime of passion |
преступление по страсти |
crime of violence |
насильственное преступление |
crimes mala in se (Lat.) |
деяния, преступные по своему характеру |
crimes mala prohibita (Lat.) |
деяния, преступные в силу запрещенности законом |
felony |
уголовное преступление, фелония (категория тяжких преступление, по степени опасности находящаяся между государственной изменой и мисдиминором) |
infamous crime |
бесчестящее, позорящее преступление |
misdemeanour |
мисдиминор, судебно наказуемый проступок, преступление (категория наименее опасных преступление, граничащих с административными правонарушениями) |
organized crime |
организованное преступление |
quasi crimes |
квазипреступления |
statutory crime |
преступление по статутному праву |
white-collar crime |
«Беловоротничковое» преступление (преступная махинация, совершенная служащим или лицом, занимающим высокое общественное положение) |
criminal of war |
военный преступник |
accidental criminal |
случайный преступник |
accused criminal |
преступник, обвиняемый в совершении данного преступления |
adult criminal |
совершеннолетний преступник |
amateur criminal |
преступник-дилетант |
born criminal |
прирожденный преступник |
career criminal |
профессиональный преступник |
common criminal |
обычный преступник, субъект |
computer criminal |
лицо, совершившее преступление или совершающее преступления с использованием компьютера |
dangerous criminal |
опасный преступник |
detected criminal |
обнаруженный преступник |
drug criminal |
лицо, совершившее преступление в связи с наркотиками, преступник-наркоман |
established criminal |
установленный (судом) преступник |
experienced criminal |
опытный преступник |
fugitive criminal |
беглый (скрывающийся от правосудия) преступник |
incidental criminal |
случайный преступник |
international criminal |
международный преступник |
neurotic criminal |
преступник-невротик |
petty criminal |
мелкий преступник |
red-handed criminal |
преступник, пойманный с поличным |
relapsed criminal |
рецидивист |
sophisticated criminal |
изощренный преступник |
state criminal |
|
street criminal |
уличный преступник |
war criminal |
военный преступник |
1 Вспомогательный глагол
2 Подлежащее
3 Смысловой глагол
4 Личное местоимение
NB: В видовременных формах Present Indefinite и Past Indefinite если вопрос задаётся к подлежащему, то вспомогательный глагол не употребляется, а смысловой глагол сохраняет окончание -s (-es), -d (-ed) или особую форму (неправ. глаголы).
