
- •1.1. Индустрия туризма и индустрия гостеприимства
- •1.2. Факторы развития индустрии гостеприимства
- •1.3. Современные тенденции развития индустрии гостеприимства
- •1.3. Современные тенденции развития индустрии гостеприимства
- •1.4. Интеграционные процессы в гостиничной индустрии
- •Лицензирование деятельности.
- •Сертификация туристских услуг осуществляется в соответствии с Федеральным законом «о техническом регулировании».
- •2.1. Понятие, особенности и характеристики гостиничных услуг
- •2.2. Гостиничный продукт как комплекс услуг
- •3.2. Типы гостиниц и их классификация в России и за рубежом
- •9.2. Признаки сегментации и основные сегменты туристского рынка
- •9.3. Выбор целевого рынка
- •10.2. Выбор и оценка стратегии
- •Тема 3.5: маркетинговые программы и стратегии
- •1. Создание рынка или передел существующего?
- •2. Общенациональные, региональные и местные рыночные стратегии
- •4. Стратегии затрат
- •5. Стратегии конкурентной борьбы
- •6. Стратегии работы с целевым рынком
- •7. Продуктовые стратегии
- •8. Стратегии выбора названий
- •9. Стратегии упаковки
- •10. Стратегии ценообразования
- •11. Стратегии дистрибуции продукта и/или проникновения на рынок и охвата рынка
- •12. Стратегии персональных продаж/ обслуживания/операций
- •13. Стратегии стимулирования сбыта
- •14. Стратегии рекламного обращения
- •15. Стратегии работы с медианосителями
- •16. Стратегии работы в среде Интернет
- •17. Стратегии мерчендайзинга
- •18. Стратегии организации связей с общественностью
- •Раздел 4. Эффективная техника продвижения гостиничного продукта.
- •1. Использование частицы «не» и слова «нет» приводит к двум неприятным последствиям:
- •2. Следующее слово, мешающее нам – это «если», в ситуации разговора о будущем и о потенциальной удовлетворенности или положительном решении клиента.
- •3. Следует избегать категоричных конструкций
- •4. Слово «придется» несет смысловую нагрузку принуждения.
- •6. Слова «дорого», «дешево», «купить» и «продать» при работе с конечным потребителей, для посредника вполне подходит.
- •7. Слова - проговорки :
- •7. Термины.
- •8. Ограничения «всего», «целых» (разновидность приема Рефрейминг)
- •9. Избегать слова «проблема», «затруднения», «не устраивает»
- •Тема 4.2: невербальное и вербальное общение с клиентом.
- •Раздел 5. Методы продвижения продуктов и услуг в социально-культурном сервисе и туризме.
- •14.2. Процесс личной продажи
- •15.2. Разработка программы стимулирования сбыта
- •Раздел 6. Конкуренция в гостиничном бизнесе.
- •Тема 6.2: управление брэндом организации в составе маркетинговых мероприятий
- •Раздел 7. Ценообразование гостиничного продукта
Раздел 4. Эффективная техника продвижения гостиничного продукта.
Вредные слова, или слова с отрицательной аурой. Что с ними делать.
В школе всех нас учат правильно писать, но не учат правильно говорить. Большинство людей подвержены влиянию, и умение правильно говорить может стать мощным инструментом влияния. Успех в общении заключается не в том, что вы хотели сказать, а в том, как вас поняли. Техника общения заключается в выведении интуиции на уровень навыка. Часто мы не задумываемся о значении тех слов, которые говорим. Но даже одно слово может придать фразе совсем не тот смысл, который вы в нее вкладывали. В этой связи очень важно следить за правильностью своей речи. |
В школе всех нас учат правильно писать, но не учат правильно говорить. Большинство людей подвержены влиянию, и умение правильно говорить может стать мощным инструментом влияния.
Успех в общении заключается не в том, что вы хотели сказать, а в том, как вас поняли.
Техника общения заключается в выведении интуиции на уровень навыка.
Часто мы не задумываемся о значении тех слов, которые говорим. Но даже одно слово может придать фразе совсем не тот смысл, который вы в нее вкладывали. В этой связи очень важно следить за правильностью своей речи.
1. Использование частицы «не» и слова «нет» приводит к двум неприятным последствиям:
оставляет ощущение неуверенности в том, о чем вы говорите,
слушатель пропускает частицу «не», воспринимая предостережение или возражение как сигнал к действию.
Пример1: Вы говорите: «Это не портит», - и клиенту сразу хочется проверить, так ли это. У клиента возникает ассоциация:«Может испортить». Частицу «не» и «нет» лучше заменять на позитивную формулировку.
Негативная формулировка |
Позитивная формулировка |
Это не портит инструменты |
Это безопасно для инструментов |
У вас не будет проблем с качеством обработки |
Вы будете уверены в качестве обработки |
Не делайте так |
Сделайте по-другому |
Начинать фразу со слова «НЕТ» - дурной тон. Вместо того чтобы говорить «нет» в тех случаях, когда «да» сказать невозможно есть 3 пути:
1. Предложить альтернативу.
Негатив |
Позитив |
Мы не можем изменить систему вентиляции в вашем отделении |
Мы может предложить Вам наши фирменные емкости с плотно закрывающимися крышками |
Замена должна быть адекватной
2. Сказать, при каких условиях может быть «да».
Пример: «Да, возможны скидки при заказе на бОльшую сумму».
3. Перейти к вопросу, почему это важно для клиента, и что он под этим подразумевает.
2. Следующее слово, мешающее нам – это «если», в ситуации разговора о будущем и о потенциальной удовлетворенности или положительном решении клиента.
« если вам понравится….» - следовательно, я допускаю, что может не понравиться
В этих ситуациях лучше использовать слово «когда» или будущее время.
Пример: « когда вы примете окончательное решение, то….»