
- •I. Правила и фразеология радиообмена на русском языкe учебный аэродром « бирюса» прилет
- •Подход.
- •Круг Заход от Кедура (схема)
- •Заход от Кедура (по указанию диспетчера)
- •Заход от Горевого (схема)
- •Заход от Горевого (по указанию диспетчера)
- •Заход от Березовки (схема)
- •Заход от Березовки (по указанию диспетчера)
- •Выход на у-Ману
- •Визуальный заход от Горевого и Усть –Маны
- •Руление
- •Вылет вертолёта.
- •Вылет вертолёта.
- •II. Правила и фразеология радиообмена на английском языкe учебный аэродром « бирюса» прилет
- •Круг ( tower) Заход от Кедура
- •Заход от Горевого
- •Заход от Березовки
- •Выход на Усть-Ману
- •Заход от Усть-Маны .
- •Заход от Усть-Маны
- •Визуальный заход (с Усть - Маны и Горевого)
- •Выражения для «контроля»
- •Число "м" ("контроль")
- •Разгерметизация («контроль»)
- •Обход гроз
- •Догон на «подходе» ( более скоростной за менее скоростным )
- •Догон на «подходе» ( однотипные )
- •Выражения «подход»
- •Пролет кдп на низкой высоте
- •Больной на борту
- •Выражения
- •«Старт - руление» выражения
- •Особые случаи «контроль»,
Догон на «подходе» ( однотипные )
P: «Biryusa-Approach» AFL 241 (position) LE at FL- 200, inform. "B".
C:AFL 241 «Biryusa-Approach» affirm (position) LE, descend to FL-70 40 km BK inbound.
P: read back AFL-241. (Пилот повторяет указания).
P: «Biryusa-Approach» KrasАir 411 (position) LE at FL- 200, inform. «B».
С: KrasАir 411«Biryusa-Approach» affirm (position) LE, descend to FL- 80 to BK. For your information: traffic... o'clock, ... km, same direction, Tupolev 154, descending to FL -70
P: descending to FL- 80, traffic is in sight KrasAir 411.
С :AFL 241 «Biryusa-Approach» report rate of descent.
P: rate of descent 15 m/per sec. AFL 241.
C: 411- descend at 15 m/per sec. maximum.
P: read back 411.
Все тоже самое в наборе эшелона.
Выражения «подход»
Traffic crossing left to right at FL... - Борт пересекает слева направо на эшелоне...
Traffic will be climbing / descending through your level. - Борт будет
набирать/снижаться через ваш эшелон.
Opposite traffic. - Встречный борт.
Traffic in the same direction. - Борт в попутном направлении.
Traffic moving faster (slower). - Борт движется быстрее (медленнее).
Unknown traffic. - Борт неизвестен.
Flight level unknown. - Эшелон неизвестен.
Separation will be... km. - Интервал будет... км.
Lateral (Longitudinal) separation is not provided. - Боковой (продольный) интервал не обеспечен.
Do you need radar vectoring? - Вы нуждаетесь в векторении?
Now clear of traffic. - С бортом разошлись.
Traffic is no longer a factor. - С бортом разошлись.
No essential traffic reported. - Сообщений об основном движении не поступало.
You must comply with my instructions, otherwise I do not guarantee your safety. –Вы должны выполнять мои инструкции, иначе я не гарантирую вашу безопасность.
Traffic in sight. Negative contact …o`clock. (I have no traffic…o'clock in sight). -Борт
наблюдаю. Борт в ... направлении не наблюдаю.
What is the avoiding action? - Какова процедура расхождения?
The traffic is passing by my left (right) side. - Борт проходит мимо меня слева (справа).
Adjust rate of descent/climb ... m. per sec. minimum / maximum. - Отрегулируйте скорость снижения/набора ... м/с минимум /максимум.
Reduce to minimum approach speed. - Уменьшите свою скорость до минимальной скорости на заходе (с выпущенной механизацией крыла). Reduce to minimum clean speed – Уменьшите свою скорость до минимальной скорости полёта ВС с чистым крылом (убранной механизацией крыла).
«КРУГ» ВЫРАЖЕНИЯ■
Fly (on) RW heading. - Продолжайте с курсом взлета.
Climb straight ahead. - Набирайте прямо перед собой.
Fly heading to... - Курс на...
Resume own navigation to... - Возобновите собственную навигацию на...
Climb to.. .at.. .metres per second (minimum or maximum). - Набирайте на… с вертикальной скоростью ... м/с минимум или максимум.
Continue climb (descend) to... - Продолжайте набор (снижение) на...
Пролет кдп на низкой высоте
P: «Biryusa-Tower» KrasAir-411 on final, height 500 m.
С :KrasAir-411 «Biryusa-Tower» distance... from touchdown, continue approach.
P: KrasAir-411.
С: KrasAir-411 (distance...), cleared to land RW-29, (wind... degrees at … metres per second.)
P: KrasAir-411 cleared to land, RW-29.
P: KrasAir-411 nose/right, left gear does not appear/ seem to be in place. Request low pass ,to have a look/ to check from the ground.
С: KrasAir-411 cleared low pass at minimum height 50 m, after passing Tower climb to height 600m. on RW heading, at 200 m. contact «Biryusa-Radar» - 122.0.
P: read back KrasAir – 411.