
- •I. Правила и фразеология радиообмена на русском языкe учебный аэродром « бирюса» прилет
- •Подход.
- •Круг Заход от Кедура (схема)
- •Заход от Кедура (по указанию диспетчера)
- •Заход от Горевого (схема)
- •Заход от Горевого (по указанию диспетчера)
- •Заход от Березовки (схема)
- •Заход от Березовки (по указанию диспетчера)
- •Выход на у-Ману
- •Визуальный заход от Горевого и Усть –Маны
- •Руление
- •Вылет вертолёта.
- •Вылет вертолёта.
- •II. Правила и фразеология радиообмена на английском языкe учебный аэродром « бирюса» прилет
- •Круг ( tower) Заход от Кедура
- •Заход от Горевого
- •Заход от Березовки
- •Выход на Усть-Ману
- •Заход от Усть-Маны .
- •Заход от Усть-Маны
- •Визуальный заход (с Усть - Маны и Горевого)
- •Выражения для «контроля»
- •Число "м" ("контроль")
- •Разгерметизация («контроль»)
- •Обход гроз
- •Догон на «подходе» ( более скоростной за менее скоростным )
- •Догон на «подходе» ( однотипные )
- •Выражения «подход»
- •Пролет кдп на низкой высоте
- •Больной на борту
- •Выражения
- •«Старт - руление» выражения
- •Особые случаи «контроль»,
Вылет вертолёта.
Э: «Бирюса - Старт» 20123 к взлёту готов, стоянка ….
Д: 123 «Бирюса - Старт» взлёт по вертолётному разрешаю, после пересечения высоты (50м, 100м и.т.д.) работайте с «Бирюса - Круг» 122,0.
Э: Взлётаю, после пересечения (50,100м. и т.д.) «Бирюса-Круг» 122,0 123.
Круг
Э: «Бирюса-Круг» 85411 взлет, правым (левым) на….
Д: 85411 «Бирюса-Круг» контролирую по вторичному, правым (левым) на … набирайте Э-60, после пересечения Э -50 работать с «Бирюса-Подход» на 124,0.
Э: Правым (левым) на …, набираю Э-60, после пересечения Э-50 работаю с «Бирюса - Подход» 124,0 411.
Подход
Э: «Бирюса - Подход» 85411 Э-60 на…..
Д: 85411 «Бирюса - Подход» на … набирайте Э -190, после пересечения Э-180 (пересечение Э - 180 доложить), работайте с «Бирюса-Контроль» 134,0.
Э: 411 на … набираю Э-190, после пересечения Э-180 работать с «Бирюса - Контроль» … (пересечение Э-180 доложу).
Э: (411 пересекаю Э-180)
Д: (411 «Бирюса-Подход» работайте с «Бирюса-Контроль» 130,0).
Э: (130,0 411).
РЦ ЕС ОВД
Э: «Бирюса - Контроль», 85411 (не допущен к RVSM), Э-190 на …(«Минду», «Волгу», «Опрус») и т.д.
Д: 85411 «Бирюса-Контроль» на «Минду», «Волгу», «Опрус» и т.д.… набирайте Э-…, над «Миндой», «Волгой», «Опрусом» и т.д.… работайте с «(Енисейск, Кемерово, Абакан, Иркутск) -Контроль» на частоте …
Э: повторяет 411.
или
Д:85411 «Бирюса-Контроль» на «Минду», «Волгу», «Опрус» и т.д. набирайте Э-…
Э:повторяет 411.
Э: 411Прохожу «Минду», «Волгу», «Опрус» Э…..
Д: 411: (до выхода из зоны РЦ …км; отошли от….км, правее (левее)…км, возьмите поправку в курс), работайте с … на частоте….
Э: Работаю с…, частота …411.
II. Правила и фразеология радиообмена на английском языкe учебный аэродром « бирюса» прилет
CONTROL
P: «Biryusa – Control» 85411 (position) …. FL 310, estimating CZ at…, BK at…,
Alternate Abakan.
C: 85411 «Biryusa – Control» radar contact (identify), maintain FL 310, report ready for descent.
P: read back. 411.
C: 411 report flight conditions.
P: 411 Wind 230 degrees, 120 km/ per hour, minus 54 degrees, the ride is smooth (above clouds , in clouds, below clouds, in and out of clouds.)
C: 411 copied OK, thank you.
P: 411 unable to monitor ATIS of Biryusa, request present weather for Biryusa.
C: 411 stand by.
P: 411 standing by.
C: 411 copy the weather.
P: 411 ready to copy.
C: The present weather for Biryusa at. …wind 230* - 15knots, visibility – 4 miles, few,
(scattered, broken, overcast)…Ft, QFE…/mm., t*+15,* dew point +08*, RW 29, braking action good.
P: the weather copied. 411.
P: 411 ready for descent.
C: 411 descend to FL200 to LE.(At LE contact «Biryusa-Approach»-124,0.)
P: read back 411.
P: 411 position LE FL 200.
C: 411 contact «Biryusa – Approach»– 124,0.
P:124,0 411.
APPROACH
P: «Biryusa-Approach», KrasAir, 411 - (position) LE (…) at FL 200, inform « B».
С: KrasAir, 411, «Biryusa-Approach» descend to FL-70 40km. BK inbound, expect vectoring, RW- 29. (или вариант схемы) At FL-70 contact «Biryusa-Radar» – 122,0.
P: read back 411.