Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kate Fox пособие .doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
268.29 Кб
Скачать

53 Female bonding:the Counter-compliment Rules

English female bonding-talk often starts with a ritual exchange of compliments. In fact, this ritual can be

observed at almost every social gathering of two or more female friends. I have eavesdropped on female

complimenting rituals in pubs, restaurants, coffee shops and night-clubs; at race-meetings and other sports

events; at theatres, concerts, Women’s Institute meetings and biker rallies; in shopping centres and on street

corners; on buses and trains; in school playgrounds, university cafeterias and office canteens. I found that when

women are accompanied by men, they tend to conduct a somewhat truncated version of the complimenting

ritual, although they often retreat to the ladies’ loos to complete the exchange (yes, I followed them); in allfemale

groups, the full version will be performed in public.

Observing the many variations of this ritual, and often participating as well, I noticed that the compliments are

not exchanged at random, but in a distinctive pattern, in accordance with what I came to call the ‘countercompliment

rule’. The pattern is as follows. The opening line may be either a straight compliment, such as ‘Oh, I

like your new haircut!’ or a combination of a compliment and a self-critical remark: ‘Your hair looks great; I wish I

had gorgeous hair like you – mine’s so boring and mousy.’ The counter-compliment rule requires that the response

to either version contain a self-deprecating denial, and a ‘counter-compliment’, as in ‘Oh no! My hair’s terrible. It

gets so frizzy – I wish I could have it short like you, but I just don’t have the bone structure; you’ve got such

good cheekbones.’ This must be countered with another self-critical denial, and a further compliment, which

prompts yet another self-deprecating denial and yet another counter-compliment, and so the ritual continues.

There are social ‘points’ to be gained by making amusing, witty self-critical remarks – some English women have

turned this kind of humorous self-deprecation into an art form, and there can almost be an element of

competitiveness in their one-downmanship.

The conversation may jump from hair to shoes to thighs to professional achievement, fitness, social skills,

dating success, children, talents and accomplishments – but the formula remains the same. No compliment is ever

accepted; no self-denigrating remark ever goes unchallenged. When a compliment is too obviously accurate to be

received with the customary flat or humorous denial, it is deflected with a hasty, embarrassed ‘Well, thank you,

er . . .’ often followed by a self-effacing qualification of some sort, and the inevitable counter-compliment, or at

least an attempt to change the subject.

When I asked English women why they could not just accept a compliment, they usually responded by

reiterating their denial of the specific compliment in question, and often attempting to throw in a countercompliment

to me while they were at it. This was not helpful, except in confirming that the rule was deeply

ingrained, so I tried to phrase the question in more general terms, talking about the patterns I had observed in

their conversation, and asking how they would feel about someone who just accepted a compliment, without

qualification, and didn’t offer one in return. The typical response was that this would be regarded as impolite,

unfriendly and arrogant – ‘almost as bad as boasting.’ Such a person would also be seen as ‘taking herself a bit

too seriously.’ One woman replied, and I swear this is true and was not prompted in any way, ‘Well, you’d know

she wasn’t English!’

MALE BONDING: the Mine’s Better Than Yours Rules

The counter-compliment ritual is distinctively English, but it is also distinctively female. One cannot even imagine

men engaging in such an exchange. Think about it. ‘I wish I could play pool as well as you do, I’m so hopeless at

it.’ ‘Oh no, I’m useless, really, that was just a lucky shot – and you’re brilliant at darts!’ If you find that remotely

plausible, try: ‘You’re such a good driver – I’m always stalling and mixing up the gears!’ ‘Me? No, I’m a terrible

driver, honestly – and anyway your car is so much better than mine, more fast and powerful.’ Not very likely, is

it?

English men have different means of achieving social bonding, which at first glance would appear to involve

principles diametrically opposed to those of the counter-compliment ritual. While English women are busy paying

each other compliments, English men are usually putting each other down, in a competitive ritual that I call the

Mine’s Better Than Yours game.

‘Mine’, in this context, can be anything: a make of car, a football team, a political party, a holiday destination,

a type of beer, a philosophical theory – the subject is of little importance. English men can turn almost any

conversation, on any topic, into a Mine’s Better Than Yours game. I once listened to a forty-eight-minute Mine’s

Better Than Yours conversation (yes, I timed it) on the merits of wet-shaving versus electric razors. And

discussions of more ‘highbrow’ issues are no different: a recent lengthy debate on Foucault, conducted in the

letters pages of the Times Literary Supplement, followed exactly the same pattern, and employed much the

same kind of ad hominem arguments, as the shaving debate.

The rules of the game are as follows. You start either by making a statement in praise of your chosen ‘Mine’

(electric razors, Manchester United, Foucault, German cars, whatever) or by challenging someone else’s

assertion, or implication, or hint, that his ‘Mine’ is the best. Your statement will always be countered or

challenged, even if the other male (or males) secretly agrees with you, or could not rationally disagree. One

could hardly even imagine a male-bonding conversation in which a statement such as ‘Don’t know why anyone

would buy that Japanese crap, when you could have a BMW,’ elicited the response ‘Yes, I’m sure you’re right.’ It

would be unthinkable, an unprecedented violation of macho etiquette.

Although these exchanges may become quite noisy, and much swearing and name-calling may be involved, the

Mine’s Better Than Yours game will none the less seem fairly good-natured and amicable, always with an

undercurrent of humour – a mutual understanding that the differences of opinion are not to be taken too

seriously. Swearing, sneering and insults are allowed, even expected, but storming off in a huff, or any other

exhibition of real emotion, is not permitted. The game is all about mock anger, pretend outrage, jokey oneupmanship.

However strongly you may feel about the product, team, theory or shaving method you are

defending, you must not allow these feelings to show. Earnestness is not allowed; zeal is unmanly; both are un-

English and will invite ridicule. And although the name I have given the game might suggest boastfulness,

boasting is not allowed either. The merits of your car, razor, politics or school of literary theory can be glowingly

extolled and explained in minute detail, but your own good taste or judgement or intelligence in preferring these

must be subtly implied, rather than directly stated. Any hint of self-aggrandizement or ostentation is severely

frowned upon, unless it is done ‘ironically’, in such an exaggerated manner as to be clearly intended as a joke.

It is also universally understood that there is no way of actually winning the game. No-one ever capitulates,

or recognises the other’s point of view. The participants simply get bored, or tired, and change the subject,

perhaps shaking their heads in pity at their opponents’ stupidity.

The Mine’s Better Than Yours game is an exclusively male pastime. Accompanying females may occasionally

spoil the fun by misunderstanding the rules and trying to inject an element of reason. They also tend to become

bored with the predictability of the ritual, and may even do something unthinkable, such as asking the

participants if they could not simply agree to disagree. These interjections are usually ignored. What some

exasperated females fail to grasp is that there can be no rational resolution of such debates, nor is there even

any desire to resolve the issue. These are no more genuine debates than the chanting of rival football

supporters, and football fans do not expect their ritual chants to persuade their opponents to agree with them.

(This is not to say that English female-bonding is all ‘sweetness and light’. It may be generally less competitive

than the male variety, but I have recorded female-bonding sessions – mainly among younger women, but of all

social classes – which consisted almost entirely of exchanges of heavily ironic mock-insults, and in which the

participants all referred to each other, with great and obvious affection, as ‘bitch’ or ‘slut’.)

The two examples of bonding-talk – counter-compliment and Mine’s Better Than Yours – at first appear very

different, and may indeed reflect some deep-seated universal differences between males and females. Recent

research in sociolinguistics has focused on this competitive/cooperative divide, and without subscribing to the

more extreme of the ‘genderlect’ theories, it is clear that male bonding-talk often tends to be competitive, while

female bonding typically involves more ‘matching’ and co-operation.

But these bonding-talk rituals also have certain important features in common, in their underlying rules and

values, which may tell us a bit more about Englishness. Both, for example, involve proscription of boasting and

prescription of humour. Both also require a degree of polite hypocrisy – or at least concealment of one’s real

opinions or feelings (feigned admiration in the counter-compliment ritual, and fake light-heartedness in Mine’s

Better Than Yours) – and in both cases, etiquette triumphs over truth and reason.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]