
- •Lecture 2 literature of the middle ages
- •Lecture 3 geoffrey chaucer
- •Three periods in chaucer's writing
- •Lecture 4 william shakespeare
- •Lecture 5 daniel defoe
- •Lecture 6 Jonathan Swift
- •Lecture 7 samuel richardson
- •Lecture 8 tobias smollett
- •Lecture 9 richard brinsley sheridan
- •Lecture 10 robert burns
- •Lecture 11 walter sсотт
- •Lecture 12 George Gordon byron
- •Lecture 13 charles dickens
- •Lecture 14 george Bernard Shaw
- •Lecture 15 Jerome k. Jerome
- •Lecture 16 arthur conan doyle
- •Lecture 17 herbert George wells
- •Лекция 18 john galsworthy
- •Lecture 19 william somerset maugham
- •Lecture 20 james aldridge
- •American literature
- •11Th form [55]
- •Introduction
- •Lecture 1 the beginning of literature in america
- •Lecture 2 washington irving
- •Lecture 3 james fenimor cooper
- •Lecture 4 edgar allan poe
- •Lecture 5 henry wadsworth longfellow
- •Lecture 6 harriet beecher stowe
- •Lecture 7 herman melville
- •Lecture 8 walt whitman
- •Lecture 10 karl sandburg
- •Lecture 11 john reed
- •Mark twain
- •Lecture 13 о.Henry
- •Theodore dreiser
- •Lecture 15
- •Lecture 16 ernest hemingway
- •Lecture 17 langston hughes
- •Lecture 18 john steinbeck
- •Лекция 19 robert penn warren
- •Lecture 20 jerome david salinger
- •Literature Vocabulary
- •Figurative and descriptive language means Изобразительно-выразительные средства языка
- •Tropes тропы
- •§ 1. Epithets • Эпитет
- •§ 2. Simile • Сравнение
- •2. State how the similes in the following sentences are expressed.
- •§ 3. Metaphor • Метафора
- •3. State the basis of each of the italicized examples of metaphoriс usage in the following sentences:
- •§ 4. Metonymy • Метонимия
- •4. Indicate the basis of each of the italicized examples of metonymical usage in the following sentences:
- •§ 5. Synecdoche • Синекдоха
- •5. Point out the examples of synecdoche in the following sentences:
- •§ 6. Hyperbole and Litotes • Гипербола и литота
- •6. Point out the examples of hyperbole and litotes in the following sentences:
- •§ 7. Irony • Ирония
- •§ 8. Allegory • Аллегория
- •§ 9. Personification • Олицетворение
- •§ 10. Periphrasis • Перифраза
- •7. Compose several examples of periphrasis to express the following:
- •Stylistic devices стилистические приемы
- •§ 11. Anaphora and Epiphora • Анафора и эпифора
- •§ 12. Antithesis • Антитеза
- •§ 13. Gradation • Градация
- •§ 14. Inversion • Инверсия
- •8. Point out the cases of inversion and their stylistic rolein the following sentences:
- •§ 15. Ellipsis • Эллипсис
- •9. State the stylistic function of the following elliptical sentences:
- •§16. Preterition • Умолчание
- •§ 17. Rhetorical Allocution • Риторическое обращение
- •§ 18. Rhetorical Question • Риторический вопрос
- •§ 19. Polysyndeton and Asyndeton Многосоюзие и бессоюзие
- •10.(Revision.) State the descriptive and expressive language means used in Maxim Gorky's "Песня о Буревестнике" [Song of the Stormy Petrel]:
- •I. Литература англии
- •II. Американская литература
- •Список литературы
Lecture 5 henry wadsworth longfellow
1807—1882
Henry Wadsworth Longfellow was born in Portland, Main, into the family of a judge. He attended Bowdoin College and was so exceptional a student that soon after graduation he was offered a professorship of modern languages at the college. From that time on his life was a record of success.
At twenty-seven Longfellow became professor of modern languages and literature at Harvard, which was the best and oldest university in the United States. By that time he had twice travelled to Europe and visited half a dozen countries. He had published several textbooks and magazine articles on European literature, and, in 1835, a collection of sketches and travel pieces.
Longfellow's first book of prose, "Hyperion", as well as his first volume of verse, "Voices of the Night" appeared in 1839. His success as a poet led him to produce a second book, "Ballads and Other Poems", two years later. His early prose was concerned with historical and moral themes. His poetry dealt with nature, except "Poems on Slavery", which he wrote in 1842 to support the antislavery struggle the most important social movement of the day. Though Longfellow lived in days of unrest, when revolutions exploded in Europe and Civil War (1861-64) rent America, there was scarcely a repercussion of these events in his poetry.
In 1843, "The Spanish Student", averse play, was published and in 1846, the highly popular "The Belfry Bruges".
At the age of forty-seven, Lonfellow resigned his professorship at Harvard in order to devote himself entirely to writing. [66]
Longfellow crossed the Atlantic several limes to visit the European countries and universities, to improve his knowledge of European languages and literature. He spent half a year in Heilderberg absorbed in German romanticism, which influenced the American poet very much. Studyingthe European epos as a professor of literature, Lonfellow could see that his native country had no epic poetry similar to that of European nations. This inspired him to gather and carefully examine Indian folklore, then having as a model Karelian-Finnish epos "Kalevala", he wrote "The Song of Hiawatha", a skilful and beautiful imitation of epic poetry.
After 1861 Longfellow turned to translation and published his version of Dante's "The Divine Comedy" between 1865 and 1867, he continued to be published throughout the seventies, but "The Song of Hiawatha" remained his best and greatest poetical work. The best Russian translation of the poem is that of Ivan Bunin.
In the XIX century Longfellow was probably the most widely known American author outside his own country.
Answer the questions
1. Where and when was Henry Longfellow born?
2. Why was he offered a professorship at the college?
3. When did Longfellow become professor of modern languages?
4. What had he done by that time?
5. When did Longfellow's first books appear?
6. What did his "Poem on Slavery" deal with?
7. When did Longfellow resign his professorship at Harvard? How old was he?
8. Why did he cross Atlantic several times?
9. What inspired Longfellow to gather and carefully examine Indian folklore? What was the result of it?
10. When did he turn to translation? [67]