Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Аспирантская методичка (Итоговый) 2009.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
491.01 Кб
Скачать

Деловая и научная корреспонденция

По роду деятельности аспиранты зачастую сталкиваются с необходимостью оформлять международную корреспонденцию на английском языке. В настоящем пособии даются основные виды писем, которые, как правило, приходится отправлять в таких случаях.

Письма оформляются по определенному шаблону. в качестве

образца можно предложить следующий:

[НАЗВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ]

[Индекс, Страна, Область/Республика, Город]

[Адрес]

22/12/04 - ( 1 )

[Имя получателя]

[Индекс, Страна, Область, Город]

[Адрес]- (2)

Уважаемый [Получатель]:- (3)

[Текст Вашего письма]

Искренне Ваш,- (4)

[Ваша должность]- (5) [Ваше имя]

(1) Возможные наименования организаций

  1. Ministry of...

  1. Министерство ...

  1. Academy of sciences

  1. Академия наук

  1. State University

  1. Государственный университет

  1. Institution (of) ....

  1. Институт ...

(2 ) Возможные наименования адресатов

  1. Chairman / Secretary

  1. Председатель/ Секретарь

  1. Programme / Conference organizing committee

  1. Комитет по организации конференции/ программы

  1. Department of....

  1. Кафедра

  1. Laboratory for theoretical studies

  1. Лаборатория теоретического изучения

  1. Faculty of

  1. Факультет

( 3) Возможные варианты обращений на английском языке

1. Dear Professor/Doctor

1. Уважаемый профессор/доктор

2. Dear Sir( s) ,

2. Уважаемый господин (да)

3. Dear Collegues,

3. Уважаемые коллеги

4. Dear Mr./Mrs.

4. Уважаемый господин/ госпожа

(4) Варианты краткого завершения

  1. Sincerely,

  1. Искренне Ваш,

  1. Sincerely yours,

  1. Искренне Ваш

  1. Yours sincerely,

  1. Искренне Ваш

( 5) Возможные названия научных званий и должностей

  1. (Professor and) Chairman

  1. (Профессор и) Председатель

  1. President

  1. Ректор

  1. Dean

  1. Декан

  1. Vice -President (for Academic Affairs)

  1. Проректор (по науке)

  1. Head of…Department

  1. Заведующий кафедрой

  1. Head of theory section

  1. Заведующий теоретической секцией

  1. Laboratory manager

  1. Заведующий лабораторией

  1. Senior Lecturer

  1. Старший преподаватель

  1. Research scientist

  1. Ученый - исследователь

  1. Postgraduate student

  1. Аспирант

  1. Secretary

  1. Секретарь

  1. Candidate of.... sciences

  1. Кандидат... наук