Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Аспирантская методичка (Итоговый) 2009.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
491.01 Кб
Скачать
  • Реплики после доклада

  1. We have listened with the utmost interest ...

  1. Мы прослушали с предельным интересом

  1. You described problems which arise in a variety of forms.

  1. Вы описали проблему, которая проявляется в различных формах

  1. Your diagrams show logical ideas visually.

  1. Ваши диаграммы наглядно показывают логические построения

  1. You have reported on the most significant features of ...

  1. Вы рассказали о наиболее значительных чертах

  1. Any questions?

  1. Вопросы?

  1. Those who may wish to express their individual opinions are welcome..

  1. Желающие высказать собственное мнение, пожалуйста.

  • Завершающая речь

  1. The conference allowed a completely free exchange of views concerning all the problems raised.

  1. Конференция позволила обеспечить абсолютно свободный обмен взглядами по всем поднятым вопросам

  1. The conference will contribute to the implementation of the great task of ...

  1. Конференция поспособствует выполнению важной задачи по ...

  1. to have the benefit of smb's cooperation

  1. иметь выгоду сотрудничества кого -либо

  1. Delegates joined in the conference in the spirit of cooperation and friendship

  1. Делегаты объединились на конференции духом сотрудничества и дружбы

  1. Our work was done individually and corporately, hopes and aspirations were shared (as well as the failures).

  1. Наша работа была сделана как индивидуально, так и совместно, мечты и вдохновения ( так же как и неудачи) были разделены нами.

  1. Some points which emerged from the conference were ...

  1. Некоторые вопросы, которые поднялись на конференции,- это ...

  1. The conference ended on the note of renewal

  1. Конференция закончилась на ноте обновления.

  1. The proceedings of the conference will be published

  1. Слушания конференции будут опубликованы

  1. In short I would point out that although we have made a certain progress much still remains to be done

  1. Вкратце я хотел бы указать, что хотя мы достигли определенного прогресса остается еще много работы

  1. It is necessary to review progress from time to time in or­der to be sure of the direction and rate of future progress.

  1. Необходимо делать обзор достигнутого время о времени для уточнения направления и уровня будущего развития