Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
худайбердиев Шерали_.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
369.66 Кб
Скачать

2.3. Клитики

Из сказанного выше следует прежде всего то, что противопоставле­ние «словоформа» ~ «морфема» для универсальной морфологической типологии является слишком приблизительным: необходим еще по край­ней мере один промежуточный класс единиц, которые можно было бы рассматривать как переходные феномены, располагающиеся на шкале ли­нейно-синтагматической свободы примерно посередине между двумя ее крайними точками.

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

Единицами такого рода являются, например, русские ну или же, свойства которых мы рассматривали: они менее автоном­ны, чем словоформы, но существенно более автономны, чем морфемы.

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

Общепринятым для этого класса «неполноценных» слов в морфоло­гии является термин клитики (< греч. klmo 'прислоняться, опираться'), причем основным (и, вообще говоря, единственным) признаком, по ко­торому клитики противопоставляются словоформам, оказывается фоно­логический (точнее, просодический): клитика определяется как акцентно несамостоятельная единица, не совпадающая ни с морфемой, ни со сло­воформой. Иными словами, клитика всегда образует некоторое просо­дическое единство (в простейшем случае — комплекс, объединенный общим ударением) с другой (просодически полноценной) словофор­мой языка (последняя называется опорной, или носителем клитики —англ. host). Клитика, располагающаяся слева от своего носителя, назы­вается проклитикой; клитика, примыкающая к своему носителю справа, называется энклитикой (так, русские непроизводные предлоги являются проклитиками, а частицы же и бы — энклитиками).

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

Из сказанного, вообще говоря, не следует, что клитики всегда безударны: существенно, чтобы клитический комплекс имел только одно ударение. Известны случаи, когда это ударение может падать то на опорное слово, то на клитику (в случае потери ударения опорное слово называется энклинаменам), в зависимости от акцентных правил данного языка. Такая ситуация была характерна, в частности, для праславянского языка, и современный русский язык сохранил некоторые (уже нерегулярные) явления переноса ударения с опорного слова на клитику.

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

По тривиальным причинам клитика не может быть автономной сло­воформой; однако во всех остальных отношениях линейно-синтагма­тическая свобода клитик может быть очень высокой. Клитики обычно обладают хорошей отделимостью (ср. через поле — через самое большое по­ле — через давным-давно заброшенное и никому уже не нужное поле и т. п.) и/или переместимостью. Границу между слабо­отделимыми клитиками (типа показателей отрицания во французском или русском языке) и связанными морфемами нередко трудно провести, и это естественно: клитики — основной и практически единственный) источник образования аффиксов в естественных языках, а процесс мор­фологического «связывания» может иметь лишь градуальный характер. [2, c.112]

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

Так, в современном русском языке единицы же, ли, -либо и -ся располагаются в непосредственной близости друг от друга внутри уже хорошо нам известного линейно-синтагматического континуума. Если же является достаточно надежно отождествимой клитикой (в силу ее переместимости), то ли (как и, ранее рассмотренное нами не) ни пере­местимостью, ни тем более отделимостью не обладает (как и не, эта «частица» обладает ярко выраженной транскатегориальностью, что — в рамках описания русского языка — может позволить условно считать ее клитикой). Что касается -либо и -ся, то они не обладают даже транскатего­риальностью (первая является местоименным модификатором, вторая — глагольным) и тем самым должны считаться словообразовательными аф­фиксами (хотя, как было отмечено выше, и несколько нетипичными в силу своего линейного расположения в абсолютном конце словофор­мы, после словоизменительных показателей; ср. традиционный термин «постфикс» для таких единиц). Но различие есть и между ними: -ся, по сравнению с -либо, связано с основой слова более тесно, поскольку его присоединение к основе сопровождается нетривиальными чередования­ми на морфемных границах.

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

В естественных языках клитиками, как правило, являются опре­деленные семантико-грамматические классы слов; важнейшие из них следующие:

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

• личные, притяжательные, указательные и другие местоимения (в том числе близкие к ним показатели детерминации, т. е. «артикли»);

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

• предлоги/послелоги при именах и пространственные модификаторы при глаголах (типа немецких «отделяемых приставок» или берберских «направительных частиц»);

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

• союзы разных типов (ср. русск. как, и, но; латинск. -дие 'и', -те 'или' [энклитики, иногда парные]; санскритск. -са ... -са [энкли­тика, как правило парная]);

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

• модально-дискурсивные «частицы» (т.е. различные средства выра­жения вопроса, отрицания, оценки говорящим сообщаемого факта с точки зрения его вероятности, коммуникативной значимости, из­вестности и т.п.), ср. русск. не, ли, ведь, же, хоть, -то, лишь, мал и т. п. и многие аналогичные показатели в других языках;

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

• вспомогательные глаголы и другие (не обязательно глагольные) ком­поненты аналитических конструкций, являющиеся носителями грам­матического значения (типа русск. бы); особенно много таких пока­зателей в.прлинезийских, иранских и крупных западно-африканских языках типа хауса, сон гай или волоф).

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

Клитиками — в силу необходимости — являются и все словоформы, означающие, которых не содержат ни одной гласной.

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

Интраклитиками считаются единицы, которые по­мещаются внутри опорного слова (т. е. между какими-либо двумя его морфемами — например, между основой и падежным окончанием суще­ствительного и т. п.). Наиболее известным примером интраклитических комплексов являются формы будущего времени письменного португаль­ского языка, включающие в себя местоименное дополнение (прямое или непрямое).

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

Исторически данная форма в португальском и других романских языках действительно восходит к сочетанию инфинитива с презенсом глагола 'иметь'. Первоначально (по-видимому, уже в поздней латыни) эта конструкция выражала долженствование (ср. англ. / have to go, построенное по аналогичной модели), а впоследствии развила значение будущего времени. Одновременно произошла утрата линейно-синтагматической самостоятельности компонентов этой кон­струкции, так что в большинстве современных романских языков показатель будущего времени — обычный глагольный суффикс (ср. исп. те dard он мне даст' из те dar ha или dar me ha, букв, 'он-имеет мне дать'). «Аналитическая» стадия выражения будущего времени хорошо засвидетельствована в истории ро­манских языков, ср. староиспанский пример (из поэмы о Сиде) doblar vos he la soldada 'я вам удвою жалованье' (современная испанская форма — doblare) или старопровансальские формы типа dar vos em 'мы вам дадим', contar vos ei 'я вам расскажу'.

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

Как можно видеть, современный португальский язык, эволюционируя в том же направлении, что и остальные романские языки, остановился буквально «в одном шаге» от обычного суффиксального будущего. Словоформы существительных, которые могут быть описаны как содержащие интраклитику (как правило, это дискурсивно-модальная ча­стица со значением типа 'только', 'также', 'даже' и т. п., предшествующая падежным показателям), достаточно широко засвидетельствованы в самодийских и алтайских языках (в том числе в японском, монгольском и др.). Заметим, что термин «разорванные словоформы», используемый в русской грамматической традиции для описания единиц типа кое с кем или друг на друге, также имплицитно предполагает трактовку соответствующего предлога как интраклитики. Конечно, словоформа, которая включает в свой состав единицу, не являющуюся ни аффиксом, ни корнем, с теоретической точки зре­ния представляет собой крайне парадоксальное явление. Такие формы — всегда незавершенный результат некоторой эволюции, ведущей к пол­ной утрате линейно-синтагматической самостоятельности всех элементов словоформы.

Вопросы о двух различных способах определения круга лиц, под­лежащих призванию к наследованию оснований наследования (кстати, наименование ст. 111 Кодекса). Если наследование — это частный случай универсаль­ного правопреемства, то называя «закон» и «завещание» основаниями наследования, мы должны будем признать, что они являются юриди­ческими фактами — основаниями наследственного правопреемства или, по крайней мере, основаниями возникновения наследственного правоотношения. Наличие завещания можно было бы, конечно, рассматривать в каче­стве юридического факта (правда, не очень понятно, к какой их разно­видности относящегося), но как быть с его полным либо частичным отсутствием, а также с наличием обстоятельств, исключающих (пол­ностью или в части) применение содержащихся в нем норм?

Видимо, поэтому ряд морфологических теорий вообще не признает существования интраклитик; в этом случае единицы, анало­гичные португальск. dar-me-d (отчасти похожий феномен представляют собой и русские образования типа кое с кем, рассмотренные выше), долж­ны получить альтернативную трактовку в терминах единиц «соседних» линейно-синтагматических классов: иными словами, вместо последова­тельности типа морфема—клитика—морфема следует постулировать либо последовательность типа клитика—клитика—морфема, либо последова­тельность, состоящую из одних связанных морфем (например, считая, что мы имеем дело со сложным словом). [1, c.99]

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]