
- •Содержание
- •Предисловие
- •1. Понятие «трэвел-текст». Типология трэвел-текста
- •2. Путешествие как социокультурное действие. Типовые сценарии путешествия
- •3. Трэвел-текст как элемент межкультурной коммуникации. Трэвел-дискурс
- •4. Научное путешествие как эталонная модель трэвел-текста
- •5. Трэвел-журналистика. Типология тмт
- •6. Номинативные особенности тмт
- •7. Повествовательность и нарративность трэвел-текста
- •8. Информационно-познавательный тмт
- •9. Информационно-популяризирующий тмт
- •10. Информационно-рекламный тмт. Способы и приёмы реализации рекламной интенции в тмт
- •11. Способы и приемы реализации функции просвещения (информирования) в тмт
- •12. Способы и приёмы реализации функции убеждения (воздействия), воспитания и развлечения в тмт
- •13. Способы и приёмы создания эффекта увлекательности в тмт
- •14. Способы и приёмы выражения личностного начала в тмт
- •15. Этические и культурно-речевые нормы и гуманизирующие коммуникативные стратегии тмт
- •17. Тмт в аспекте жанрологии. Эволюция тмт
- •Список литературы
- •Список публикаций автора по теме
1. Понятие «трэвел-текст». Типология трэвел-текста
Слово «путешествие» согласно толковым словарям имеет следующие значения:
1. Поездка или передвижение пешком куда-либо далеко за пределы постоянного местожительства с научной, общеобразовательной, спортивной и другими целями.
2. Жанр художественной или научной литературы, содержащей географические и этнографические сведения, описание путевых впечатлений и размышлений автора; произведение такого жанра. 1
Трэвел-текст (другой термин — «трэвелог»; англ. «travelogue» — a film, piece of writing or speech, that describes someone’s experiences while travelling2) — такой текст о какой-либо стране или местности, который представляет данную страну или местность в совокупности характерных признаков (слотов фрейма «страна» или «местность»): географическое положение, природный мир, народ, язык, нравы, обычаи и традиции, история и культура, государственное устройство и общественно-политическая ситуация — и появляется в результате совершенного автором путешествия (этот признак отражен в самом термине).
Современная культурология рассматривает путешествие как социокультурное действие, как «динамичный полифункциональный процесс в контексте многоуровнего пространства» 3.
Отражение путешествия как социокультурного действия, совершенного автором, отличает трэвел-текст (далее – ТТ) от страноведческого текста (страноведение – научная дисциплина в системе географических наук, занимающаяся комплексным изучением стран или отдельных крупных районов, их природы, неаселения, хозяйства, культуры, социальной организации). Понятие «страноведческий текст» шире понятия «трэвел-текст»: в обоих типах текстов представлен фрейм «страна/местность», но в ТТ обнаруживается нарративная структура и образ автора (нарратора) как её компонент.
Типология текстов, реализующих фрейм «страна» (страноведческих текстов), строится по приницпу дихотомии (противопоставления): нарративный – не нарративный; художественный – не художественный; научный – не научный. Так, собственно страноведческий текст является не нарративным, не художественным, научным; ТМТ – нарративным, не художественным, не научным.
Страноведческие тексты |
|||
Не нарративные = СОБСТВЕННО СТРАНОВЕД-ЧЕСКИЕ |
Нарративные = ТРЭВЕЛ-ТЕКСТЫ (ТРЭВЕЛОГИ) |
||
Художественные (fiction) |
Не художественные (non-fiction) |
||
Путешествие как научный текст = НАУЧНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
|
Трэвел-медиатекст (ТМТ) |
В научном путешествии воспроизводится географическая картина мира, которая является одной из частнонаучных картин мира и наиболее полно представлена в научных трудах по географии как науке о земле и населяющей ее органической жизни. Научное путешествие является результатом экспедиции как метода научного исследования и ставит своей целью рассказ о самом путешествии как последовательности событий и сообщение научной информации, отражающей закономерности наблюдаемого объективного мира. На этом основании речевую структуру научного путешествия мы рассматриваем в качестве полной, «эталонной» модели представления иной страны в тексте.
В сфере СМИ также существуют тексты, которые являются неким аналогом научных путешествий – ТМТ: в них главным объектом представления являются иные страны, взятые сами по себе, вне происходящих в них актуальных политических событий и процессов. ТМТ по сравнению с текстом научного путешествия выглядит редуцированным, поскольку рассчитан на массовую аудиторию и отражает стилевую концепцию издания, что оганичивает автора в проявлении личностного начала. Просветительская интенция ТМТ сближает его с текстами научных путешествий, а воздействующая интенция – с художественными (fiction) трэвел-текстами.
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ:
1. Каковы общие и различительные признаки понятий трэвел-текст (трэвелог) и страноведческий текст?
2. Назовите слоты фрейма страна.
3. С помощью таблицы, представленной выше, перечислите признаки ТМТ.
4. Почему речевая структура научного путешествия рассматривается как эталонная?
5. Чем объясняется редуцированность ТМТ по сравнению с научным путешествием?