
- •4.1. The organization of fire protection at the civil airdromes.
- •Глава 4. Пожежна безпека в галузі.
- •4.1. Організація протипожежного захисту на аеродромах цивільної авіації.
- •4.1.1. Coordination of cooperation of the airfield fire-and-wrecking subdivisions with paramilitary pire-fighting detachments of other services.
- •4.1.1. Координація взаємодії пожежно-рятувальних підрозділів аеродрому з пожежними частинами інших відомств.
- •4.1.2. Requirements to the level of the airfields fire protection.
- •4.1.2. Вимоги до рівня протипожежного захисту аеродромів.
- •4.1.3. Requirements to Deployment Duration of Fire and-wrecking Service.
- •4.1.3. Вимоги до тривалості розгортання пожежно-рятувальної служби.
- •4.1.4. Requirements to fire engines.
- •4.1.4. Вимоги до пожежних транспортних засобів.
- •4.1.5. Requirements to the communication facilities and reporting ones.
- •4.1.5. Вимоги до засобів зв'язку і сповіщення
- •4.1.6. Requirements to the personnel of fire-and-wrecking units.
- •4.2. Extinguishers.
- •4.1.6. Вимоги до персоналу пожежно-рятувальних підрозділів.
- •4.2. Вогнегасильні склади.
- •4.2.1. Cooling water compositions and carbon dioxide.
- •4.2.1. Охолоджуючі водні склади і двоокис вуглецю.
- •4.2.2. Diluent extinguishants.
- •4.2.2. Розбавляючі вогнегасильні склади
- •4.2.3. Insulating extinguishants.
- •4.2.3. Ізолюючі вогнегасильні склади
- •4.2.4. Halogen hydrocarbon and powder-like extinguishants.
- •4.2.4. Галоїдовуглеводневі і порошкові вогнегасильні склади.
- •4.3. Development of fires on the objects of airlines. Fire hazard and extinguishing the fires in hangars.
- •4.3. Розвиток пожеж на об'єктах авіапідприємства. Пожежна небезпека і гасіння пожеж в ангарах
- •Methodical Guidings
- •Методичні вказівки
Methodical Guidings
While studying the materials of chapter 4 it is necessary to pay attention to coordination of interaction between fire-and-wrecking divisions of aerodrome with paramilitary fire-fighting detachments of other departments. Student has to know the requirements to fire protection level of aerodromes; to fire-fighting carriers; to the personnel of fire-and-wrecking units; to duration of development of rescue and fire fighting service.
It is necessary to study and to know the extinguishants and how they operate.
The special attention should be given to techniques of fire extinguishing in hangars, air terminals, in storage plant of the petroleum products.
References:
[1], [3], [6].
Для контролю за станом покриття літако-ремонтної частини ангара туди прямує особовий склад пожежно-рятувальних підрозділів стаціонарними пожежними сходами з рукавною лінією і ручними стволами, що підключаються до стаціонарних сухотрубів, змонтованих на зовнішній стороні стіни літако-ремонтної частини.
Паралельно з роботами по гасінню пожежі в літако-ремонтній частині проводиться розвідка суміжних приміщень прибудованої частини ангара по всіх її поверхах.
Методичні вказівки
Вивчаючи матеріали глави 4 необхідно звернути увагу на координацію взаємодії пожежно-рятувальних підрозділів аеродрому з пожежними частинами інших відомств. Студент повинен знати вимоги до рівня протипожежного захисту аеродромів; до пожежних транспортних засобів; до персоналу пожежно-рятувальних підрозділів; до тривалості розгортання пожежно-рятувальної служби.
Варто вивчити і знати вогнегасильні склади і як вони гасять.
Особливу увага варто приділити способам гасіння пожеж в ангарах, аеровокзалах, у резервуарному парку складів ПММ.
Список літератури: [1], [3], [6].