- •Десяте заняття (lectio decǐma)
- •Мішана група третьої відміни (classis mixta)
- •Зразок відмінювання іменників мішаної групи:
- •Іменники жіночого роду третьої відміни
- •Винятки з правила про рід До чоловічого роду (masculīnum) належать такі іменники:
- •До середнього роду (neutrum) належать:
- •Грецькі дублетні терміноелементи латинських іменників жіночого роду ііі відміни
- •Оcобливості відмінювання іменників третьої відміни
- •Зразок відмінювання іменників:
- •Словотворення третьої відміни
- •Чарльз Дарвін
- •Камелія (Camelia, ae, f)
- •Латинські слова
- •Латинські слова
- •1. Узгодьте прикметники з іменниками:
- •2. Провідміняйте словосполучення:
- •4. Визначте грецькі терміноелементи і перекладіть:
- •5. Визначте групу третьої відміни:
- •6. Перекладіть латинською мовою:
- •Українські слова
- •7. Запам’ятайте такі іменники третьої відміни:
- •Латинські прислів’я і крилаті вислови
- •Тестові завдання
- •5. Перекладіть латинською мовою:
- •6. Перекладіть прислів’я і вислови латинською мовою:
Латинські прислів’я і крилаті вислови
1. Mens sana in corpǒre sano. – В здоровому тілі – здоровий дух (Ювенал).
2. Finis corōnat opus. – Кінець вінчає справу.
3. Ars longa, vita brevis est. – Мистецтвo вічне, – життя коротке (Гіппократ).
4. In vestimentis non est scientia mentis. – Не в одязі знання розуму.
5. Pelle sub agnīna latǐtat mens saepe lupīna. – Часто під овечою шкурою ховається вовча думка.
6. Alma mater. – Мати-годувальниця.
7. Lege artis. – За законом мистецтва.
8. Panem et circenses! – Хліба і видовищ!
9. Urbi et orbi. – Місту і світові (формула благословення Папи Римського).
10. Verǐtas simplex oratio. – Мова правди проста (на правду – мало слів).
Тестові завдання
1. Вкажіть групу третьої відміни:
nix, nivis, f – сніг;
Vitis, is, f – виноград;
semen, ǐnis, n – насіння;
cortex, ǐcis, m – кора;
ovīle, is, n – кошара;
cubīle, is, n – гніздо;
fons, fontis, m – джерело;
anǐmal, ālis, n – тварина;
frontālis, e – лобний, а, e;
silvester, tris, tre – лісовий, а, е;
Piscis, is, m – риба;
Feles, is , f – кішка;
cartilāgo, ǐnis, f – хрящ.
2. Узгодьте прикметники з іменниками і перекладіть:
Passer (vulgāris, e);
Vitis (silvester, tris, tre);
os (temporālis, e);
caulis (simplex, ǐcis);
fons (salūber, bris, bre);
anǐmal (rapax, ācis).
3. Провідміняйте словосполучення:
avis palustris (f) – болотний птах;
fons silvester (m) – лісове джерело;
os frontāle (n) – лобова кістка.
4. Вкажіть значення грецьких терміноелементів і перекладіть:
leucanthus, a, um; leucocephălus, a, um
typhlops, is, m; uloptĕrus, a, um; xanthorhīzus, a, um
euryphtĕrus, a, um; platyanthus, a, um; dolichocarpus, a um
erythrocephălus, a, um; orthostylus, a, um; xerophǐlus, a, um
Слова для довідок:
leuc – білий
anth – квітка
cephal – голова
typhl – сліпий
ulo – кучерявий
pter – крило
xantho – жовтий
rhizo – корінь
eury – широкий
platy – широкий
dolicho – довгий
carp – плід
erythro – червоний
ortho – прямий
styl – стовпчик
xero – сухий
phil – любити
5. Перекладіть латинською мовою:
Кімнатні рослини, безплідна зав’язь, ниткоподібний корінь, просте стебло, коротке тіло, колючий листок.
Українські слова: кімнатний, а, е – cubiculāris, e; безплідний, а, е – sterǐlis, e; ниткоподібний, а, е – filiformis, e; короткий, а, е – brevis, e; колючий, а, е – mordax, ācis.
6. Перекладіть прислів’я і вислови латинською мовою:
1. Мистецтво – вічне, життя – коротке. 2. Мати – годувальниця. 3. Здорова думка – в здоровому тілі. 4. Кінець – ділу вінець. 5. Місту і світові.
