- •Контрольна робота № 1
- •Квашение (пикелевание)
- •Контрольна робота № 2
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Крашение тканей из смеси волокон
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 3
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Химические волокна
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 4
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Предмет и содержание электрохимии
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 5
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Кожевенное и меховое производство
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 6
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Классификация и характеристика кожи
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 7
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Хроматография
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 8
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Возгонка (сублимация)
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 9
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Растворение
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 10
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Измерение температуры
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 11
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Охлаждение
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 12
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Квашение (пикелевание)
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 13
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Крашение тканей из смеси волокон
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 14
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Химические волокна
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 15
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Предмет и содержание электрохимии
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
- •Контрольна робота № 16
- •3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
- •4. Скласти власне резюме.
- •5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Кожевенное и меховое производство
- •6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
Контрольна робота № 5
1. Погодження і затвердження документа. Резолюції.
2. Призначення і оформлення довідки (навести зразок).
3. Навести зразок складної заяви про зарахування на роботу.
4. Скласти власне резюме.
5. Перекласти текст українською мовою, правильно розставити розділові знаки. Кожевенное и меховое производство
Целью кожевенного и мехового производства является получение из шкур животных кожи и меха идущих на изготовление предметов народного потребления. Химия и технология кожи и меха изучает способы их производства заключающиеся в химических физико-химических и механических воздействиях на сырьё и полуфабрикат с целью придания ему определённых свойств. Производство кожи и меха развивается по мере накопления теоретических знаний практического опыта совершенствования аппаратуры машин и экономики. Поэтому существующие технологические процессы никогда не рассматриваются как окончательные на определённых этапах установившиеся процессы заменяются новыми более прогрессивными.
Процессы современного кожевенного и мехового производства делятся на две группы первая химические и физико-химические процессы вторая механические процессы. Свойства кожи и меха зависят как от химической природы сырья так и от воздействия на сырьё и полуфабрикат всей совокупности химических физико-химических и механических процессов. Химические и физико-химические процессы сопровождаются изменением состава и внутренней структуры сырья. Поэтому для успешного решения задачи улучшения качества кожи и меха требуется глубокое знание всех процессов и особенно химии кожи и меха теоретической основы технологии.
На основании изложенного можно дать следующее определение технологии кожи и меха.
Технология кожи и меха наука о сущности и способах осуществления химических, физико-химических и механических процессов происходящих при обработке шкур до получения с наименьшими материальными и трудовыми затратами полуфабриката с определёнными потребительскими свойствами.
6. Записати правильно слова, вставляючи, де потрібно, пропущені літери.
Гір...кий, Гор...кий, голуб..., тон...ше, д...як, Д...яченко, б...юро, б...ють, молод...ю, мит...ю, кров...ю, проїз...ний, облас...ний, форпос...ний, пр...дорожній, пр...злий, пр...освященство, пр...звисько, бе(з,с)корисливий, (з,зі,зо,с)брати, (з,зі,зо,с)дати, (з,зі,зо,с)почити, (з,зі,зо,с)орати, (з,зі,зо,с)садити, варя(г)...кий, воло(х)...кий, узбе(к)...кий, іра(к)...кий, тр...умф, пр...ма, х...рург, х...мера, ате...ст, ...вропа, ...фрейтор, фе...рія, силу...т, тра...кторія, про...кт, пів/яблука, пів/Києва, радіо/фізичний, західно/український, жовто/блакитний, жовто/гарячий, по/волі, по/одному, по/твоєму, по/перше, рано/вранці, кінец.../кінцем.
7. Утворити форму родового відмінка однини.
Рафінад, атлас, трикутник, студент, палац, район, поштампт, вальс, момент, мороз.
8. Утворити форму кличного відмінка.
Микола Євгенович, Орест Борисович, Євгенія Юріївна, Клавдія Анатоліївна, Юрій Федорович, Устина Пилипівна, Улас Микитович, Сергій Миколайович, Ольга Іванівна, добродій.
9. Провідміняти числівники.
3996; 694; 3 1/3; 5,9.
10. Перекласти українською мовою.
Каждый в отдельности, к Вашему сведению, к десяти часам, коренной пересмотр, к сожалению, обжаловать действия, малочисленный, ложный ход мыслей, возмещение ущерба, коллегия считает.
