- •Співвідношення між буквами українського алфавіту і звуками
- •Орфографія орфографія. Принципи української орфографії
- •1. Подвоєні приголосні маємо при збігу однакових приголосних:
- •2. Приголосні д, т, з, с, л, н, ж, ш, ц, ч подовжуються, коли вони стоять після голосного:
- •Передача голосних у словах іншомовного походження
- •Правопис и
- •Правопис і
- •Основа слова. Типи основ
- •Зміни в морфемній будові слова
- •Предмет і завдання словотвору
- •Словотвірна структура слова в українській мові
- •Поняття твірної основи
- •Словотвірне значення слова
- •Словотвірний тип. Продуктивність словотвірного типу
- •Словотворчі засоби
- •Морфологічні способи словотвору. Афіксація
- •Загальна характеристика іменника
- •Власні і загальні, конкретні й абстрактні назви. Семантико-граматичні категорії іменника
- •Категорія істот і неістот
- •Категорія речовинних іменників
- •Категорія збірності й одиничності
- •Категорія роду
- •Категорія числа
- •Категорія відмінка
- •Значення відмінків
- •Розряди прикметників за значенням
- •Значення прикметника, його граматичні ознаки
- •Повні й короткі прикметники
- •Ступені порівняння якісних прикметників
- •Вищий ступінь порівняння
- •Найвищий ступінь порівняння
- •Тверда і м’яка групи прикметників
- •Відмінювання прикметників на –лиций
- •Відмінкові парадигми прикметників
- •Значення числівника, його граматичні ознаки
- •Відмінкові парадигми кількісних і порядкових числівників
- •Групи числівників за будовою
- •Порядкові числівники
- •Кількісні числівники
Передача голосних у словах іншомовного походження
Російська літера и у словах іншомовного походження в українській мові передається трьома буквами — залежно від позиції у слові: и, і, ї.
Правопис и
а) у загальних назвах після приголосних д, т, з, с, ц, ж (дж), ч, ш, рперед наступним приголосним: супозиторій, ноноксинол, стеарин, кандидоз, клемастин, цитрат, режим, шизофренія, але перед наступним голосним пишеться і: діаліз, фізіологія, емульсія, операція;
б) у географічних назвах з кінцевими буквосполученнями -ида, -ика:Атлантика, Корсика, Флорида, Атлантида;
в) у географічних назвах після приголосних дж, ж, ч, ш, щ, цперед наступним приголосним: Йоркшир, Лейпциг, Чикаго, але перед наступним голосним та в кінці слова пишеться і: Віші, Шіофок;
г) у географічних назвах із буквосполученням -ри- перед наступним приголосним, крім й: Крит, Мадрид, Цюрих, але Австрія;
д) в інших географічних назвах після приголосних д, т і у випадках з узвичаєною вимовою: Аргентина, Скандинавія, Сирія, Сицилія, Бразилія, Єгипет, Пакистан, Китай, Єрусалим, Вифлеєм та у похідних від них: єгиптянин, єгипетський, сицилійка, сицилієць;
е) у деяких словах іншомовного походження, давно засвоєних українською мовою, відповідно до вимови після б, п, в, м, ф, г, к, х, л, н перед наступним приголосним: імбир, спирт, мирт, нирка, скипидар, кипарис, єхидна;
є) у словах церковного вжитку: єпископ, єпитрахиль, миро, диякон, митра, митрополит.
Правопис і
а) на початку слова (загальні і власні назви): Індія, Ібсен, інсульт, інтерфаза, інтернатура, інтоксикація;
б) після будь-якого приголосного перед наступним голосним та й: систолія, інгредієнт, біовіталь, епігастрій, радій;
в) у середині слова після б, п, в, м, ф, г, к, х, л, н перед наступним приголосним: інгібітор, кліренс, мікоз, ністатин, епідерміс, фібра, гідроліз, твін;
г) після приголосного у кінці невідмінюваних слів: візаві, таксі, попурі;
д) після приголосного у деяких особових іменах і в географічних назвах, а також у похідних словах перед наступним приголосним і в кінці слова: Нагасакі, Сочі, Дідро, Лісабон.
ПРАВОПИС Ї
а) у середині слова після голосного: новокаїн, алкалоїд, Каїр.
Російська літера е у запозичених словах в українській мові залежно від позиції у слові передається як е та є.
ПРАВОПИС Е
На місці російського е:
а) у середині слова після твердого приголосного: бесалол, вестибуліт, гебефренія, мезотелій, нефропексія;
б) після префіксів і споріднених із ними елементів: діетил, поліембріонія, реекспорт.
На місці російського э:
а) у будь якій позиції: етногенез, еластаза, електрограф, аеропоніка, аероемболія.
ПРАВОПИС Є
а) на початку слова за узвичаєною вимовою: єнамін, єрник, єрсей, єюніт, Європа, Єгипет, європій;
б) у середині слова після е, і, й: реєстр, феєрія, дієн, дієтотерапія, лієніт, мієломатоз, Фейєрбах;
в) у середині слова після апострофа і м’якого знака: п’єзометр, об’єкт, барельєф, Готьє, вольєра.
ПРАВОПИС У
а) у словах, запозичених із французької мови після ж, ш: журі, брошура, а також у словах парфуми, парфумерія.
Для позначення роздільної вимови на письмі у словах іншомовного походження вживається знак апострофа та м’який знак.
Вживання апострофа
а) у середині слова після б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р перед я, ю, є, ї: б’єф, комп’ютер, миш’як, прем’єра, п’єдестал, Руж’є, Монтеск’є;
б) у середині слова після кінцевого приголосного префікса перед я, ю, є, ї: ад’юнктура, кон’юнктура, ін’єкція.
Вживання м’якого знака
а) у середині слова після д, т, з, с, л, н перед я, ю, є, йо: ательє, бульйон, мільйон, Лавуазьє, Ньютон, міньйон;
б) у середині та в кінці слова після д, т, з, с, л, н перед наступним приголосним: більгарціоз, нефрокальциноз, ригідність, равіоль;
в) у середині слова після л перед наступним о: браульоз, міогельоз, туберкульоз.
Передача подвоєних і неподвоєних приголосних
ПОДВОЄННЯ ВІДБУВАЄТЬСЯ
а) у середині слова при збігу однакових приголосних на межі префікса й кореня (якщо у мові-реципієнті вживається паралельне непрефіксальне слово): імміграція (є міграція), ірраціональний (є раціональний), апперцепція (є перцепція)
б) у власних назвах та похідних від них словах: Калькутта, Ніцца, Шиллер, шиллерівський, Уссурі, уссурійський.
ПОДВОЄННЯ НЕ ВІДБУВАЄТЬСЯ
а) у загальних назвах: комісія, колектив, територія, беладона, акомодація.
Запам’ятайте
Лише в деяких загальних назвах іншомовного походження зберігається подвоєння: аннали, бонна, брутто, ванна, мадонна, манна, мотто, нетто, панна, пенні, тонна, білль, булла, вілла, мулла, дурра, мірра.
СУЛМ 1 курс
Практичне заняття 3
СЛОВОТВІР
Морфеміка як розділ словотвору. Поняття про морфему. Класифікація морфем української мови.
2. Морфемна структура слова. Основа слова, типи основ. Зміни в морфемній будові слова.
3. Словотвір як розділ мовознавства. Поняття про твірну основу, словотвірний тип, словотвірне значення слова.
4. Морфологічні та неморфологічні способи словотвору.
М о р ф е м і к а — розділ граматики, який вивчає морфемний склад слова, закономірності конструюван- ня слів за певними правилами сполучуваності мор- фем. Традиційно морфеміку відносять до морфології, об’єктами вивчення якої є внутрішня граматична будова слова і грама- тичні класи слів. Оскільки одиниці, що виділяються у внутрішній будові слів, є знаками — значущими частинами морфологічної одиниці-конструкції — і беруть участь у граматичному оформ- ленні лексико-граматичних класів слів (частин мови), це дає підставу для виділення морфеміки в окремий розділ із само- стійним об’єктом вивчення — одиницями, меншими за слово, — морфемами. Морфеміка вивчає морфеми та класифікацію їх за функція- ми й іншими ознаками, поділ слів на морфеми, правила сполу- чуваності у внутрішній будові слова і зміни у морфемних структурах. Морфеміка тісно пов’язана з розділом «Морфоно- логія», в якому вивчаються звукові зміни у морфемах і на їх стику в слові, та «Словотвором», оскільки морфеми розгля- даються у зв’язку з похідністю слів, особливо афіксальних утворень.
Кожна одиниця мови має свою структуру, яку утворюють взаємопов’язані і співвідносні елементи значення і вираження (крім фонеми).Слово як морфологічна одиниця-конструкція — це єдність взаємопов’язаних і співвідносних морфем, які його утворю- ють. Морфема (грец. цорсрг| — вигляд, форма) — це найменша неподільна значуща частина слова. Морфема є носієм певного лексичного чи граматичного значення і регулярно відтворюється у процесі мовлення відповідно до моделей слів, властивих певній мові. Наприклад, у слові братній виділяються три морфеми: брат-н-ій; перша з них наявна в споріднених словах брат, братів, брататися, братство; друга — властива прикмет- никам відіменникового творення на зразок муж-н-ій, друж-н- ій (від друг), а третя — функціонує в усіх прикметниках м’якої групи в називному відмінку. Вияв морфеми у слові і його словоформах позначається терміном «морф» («морфа»). Морф (морфа) — конкретний вияв морфеми, найменша значуща частина, що виділяється у складі певної конкретної словоформи слова; те саме, що й варіант морфеми. Аломорф (аломорфа) — це морф певної морфеми, що за- знав фонетичної модифікації, зумовленої звуковим складом сусідніх морфів або формальною будовою слова. Наприклад, морфема з в українській мові може мати звукові варіанти з-, зі-, із-, с-: збити, зійти, ізняти, спитати. Виявом однієї кореневої морфеми є аломорфи род- і рід- у словах родити, родина, рід, рідня. Кореневі аломорфи слід відрізняти від суплетивних коренів. Суплетивними є корені двох слів, від яких творяться супле- тивні форми одного слова. Наприклад: поганий — гірший, найгірший; брати — взяти; я — мене, мені; ми — нас, нам; він — його, йому.
Морфемна структура слова — це закономірна єдність взаємопов’язаних складових частин його, розташованих у певній послідовності відповідно до ролі їх в організації слова як цілісної одиниці лексичного і граматичного рівнів мови. За значенням і роллю в будові слова морфеми поділяються на кореневі та афіксальні, або службові, формальні (словотворчі і граматичні).Коренева морфема є носієм поняттєвого змісту слова. Втілю- ючи ідею тотожності його самому собі, або внутрішню форму слова, коренева морфема протиставляється формальним засо- бам вираження словотвірних і граматичних значень. Афіксальні морфеми є засобом вираження словотвірних і граматичних значень: 1) оформлення основи слова; 2) творен- ня похідних у процесі деривації (словотвірного перетворення кореня) або граматичних форм у процесі граматичної модифі- кації кореня того самого слова. Пор.: 1) білити і біліти; нести і носити; 2) білий, білуватий, білизна, біленький, більмо; 3) білий, біла, біле, білі; білий — біліший — найбіліший.
