Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
gadzhiev_v_g_i_dr_sost_russkodagestanskie_otnos...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
3.82 Mб
Скачать

1722 Г. Августа 4.— Письмо жителей Дербента Петру I с сообще­нием о получении манифеста и просьбой сообщить время его прибытия в Дербент.

Доносим в. и. в., что месяца шевала 18 в 28 день получили мы в. и. в. присланные через служителей ваших высокоповелительные указы 19, ис которых, выразумя со всяким удовольством, господу богу хвалу воздали.

Ныне тому другой год, что некоторые люди, собравшись от р. Куры до Дербеня, великое разорение учинили и многих напрасно побили и теми местами овладели. А мы, нижайшие, в вышепомянутом городе денно и ночно с трудностию от оных обороняемся и о вышеописанных разорениях многократно к его шахову величеству чрез посланных наших прописывали; доднесь с ответом к нам не возвратились, понеже проезд от р. Куры до сего города труден от оных стал.

Всему свету известно, что между в. в., восточного и западного импера­тора, и е. ш. в. содерживаетца дружба и братство, и никакого несогласия не было, и ныне о пришествии в. в. все дербенские жители обрадовались и господу богу хвалу воздают, и которые в. в. противны, те и его шахову величеству противны и почитаются за изменников, а которые в. в. доброжелательны, то и е. ш. в. доброжелательны. Того ради в. и. в. просим милосердия, дабы изволили повелеть о пришествии своем нас уведомить,

* Опущены сведения, не имеющие отношения к теме

35

чтобы всяк по своей возможности в чем будет потребность, служить могли, а которые по делам противны явятся, тем учинено будет наказание.

Помета: У подлинного листа на обороте печать дербентского наипа или наместника и притом знатных того города жителей 49 печатей.

АВПР. Ф. 77. On. 6. 1722 г. Д. 18. Л. 9. Перевод с араб.

13

1722 Г. Августа 4.— Письмо дербентского наиба Имам-Кули-

бека Петру I с уверением в преданности России и просьбой

сообщить о времени прибытия в Дербент

Доношу в. и. в., что отправленные от в. в. к нам указы получили и милость в. в. с удовольствием и покорным благодарением приняли и должны за в. в. бога молить.

Тому ныне другой год, что в сем городе смятение учинилось, и от Куры реки до Дербени зломышленные, собравшись, местами великое разорение учинили и оными овладели и многих напрасно побили, и от того доныне дороги суть заперты 20.

Дед и отец мой, по которых и я, дербенские жители за службы наши к ш. в. пожалованы юзбашами, а я за верные свои службы пожалован в дербенские наипы, и с того времяни как пожалован я наипом, гор. Дербень содержан, и в моем управлении никакой измены не явилось, как о том высокопочтенный шамхал известен и может в. в. донесть, понеже много­кратно для вспоможения к нам приезжал.

Прошу в. в. дабы изволили повелеть о пришествии своем уведомить, чтоб я по указом в. в. в чем потребно служить мог.

Помета: У подлинного печать его, наипова. АВПР. Ф. 77. On. 6. 1722 г. Д. 1. Л. 5. Перевод с араб.

14

/722 г. августа 15.Письмо шамхала Адиль-Гирея Петру I с просьбой о выдаче ему денежного жалованья

Доношу в. и. в., что по пришествии в. в. всегда я, нижайши раб в. в., по своею возможности служу и впредь желаю и желаю всегда в. в. здрав­ствовать. Понеже войска в. в., которые назади осталися, разные обиды мне и тарковским жителям и при Тарках деревне учинают, и несколько раз я о своих нуждах доносил в. в., ответ не получил, также я надеюсь на в. в., восточного и западного императора, а ныне собрав несколько горских людей на нас также или деньги или силою надобно, что в. в. милосердие надо мною показали б, и того не знаю, в. в. доносили или нет, а ежели по моему прошению милосердия в. в. надо мною показано не будет, то мне обиду великой будет, и обиду, которые от войска в. в. учинено жителем тарковским, вся литцом от меня обращен будет, и провинцие напрасно разоритца. Того ради, прошу в. и. в., дабы милостивой расмотрени и в. в. жалования и вспоможения мне учинить, дабы всегда в. в. служить мог.

АВПР. Ф. 77 On. 6. 1722 г. Д. 17. Л. 41. 42. Перевод с араб.

36

№ 15

/722 г. августа 23.Из донесения дербентского жителя Мурта-за-Кули Петру I о взятии Хаджи-Даудом и Сурхай-ханом

Шемахи

1722 г. августа 23 дня явился в обозе при Дербенте дербенской житель Муртаза-Кули и подал челобитную е. в., дабы во имя Иисуса Христа соизволил дать ему тайную аудиенцию, понеже имеет он некоторые слова самоважные е. в. донести, которые следуют здесь ниже:

  1. Как де были бунтовщики в Шемахе, которые де хотя уже и в город вошли, однако ж де чрез доброе стояние тамошних жителей людей оные выгнаны, но потом де тамошние жители старинные, ведая, что у купцов множество богатства, соединясь с теми бунтовщиками, оных паки в город ввели и всех тутошних и чужеземных разорили без остатку, между кото­ рыми главным и во-первых предводителем был Хаджа-Али да мулла Джами Мескюри, которой мулла дал разрешение, дабы разграбили оное все и что в том греха никакого не понесут. Потом и другие к вышеупомянутым еще 3 чел. знатных, а имянно: Хаджи-Ибрагим, Хаджи-Магамет-Эмин, Хаджи-Измаил и многие, которых и имян не может упомнить, к ним пристали и соединились.

  2. Которые де российские люди обретались в гостином дворе в Шемахе, и оных в том городе помянутые бунтовщики осадили, когда де тот гостин двор разоряли , что увидя, российские купцы давали в аманаты выше­ упомянутым Хаджи-Ибрагиму, Хаджи-Алли, Хаджи-Махамет-Эмин, Хаджи-Измаил и другим многим (которых також имян не упомнит) свои товары, и они де, Хаджи-Ибрагим и другие, взятых от российских и других чужеземцев купцов товаров им назад не возвратили и удержали у себя.

  3. Ежели де изволит е. и. в. послать с письмами или хотя с словесным приказанием к шаху или к кому другому, то обещаетца он оное исправлять сохранно и по должности своей во всякой верности, ибо де двор персицкой ему гораздо знаком, також де и министры шаховы ево довольно знают.

  4. Объявляет он, что дед де ево и отец и он, Муртаза-Кули, в Дербене фамилии старинной и во время вышеупомянутого бунту в Шемахе, в бытность его тамо, от бунтовщиков разорен и от того пришел во всеко- нечную скудость, того ради желает он служить е. и. в. и пребыть всегда в верности, не щадя живота своего, также, чтоб е. и. в. повелел пожаловать ему 2 лошади. При сем объявил, что имеет де он и еще некоторое е. и. в. донести, мо де за множеством оставляетца, а объявит де оное по времени и . одь [...]*

АВПР. Ф. 77. On. 6. 1722 г. Д. 18. Л. 57, 58. Копия.

16

1722 г. августа 23.— Прошение Ахмед-хана кайтагского Петру I о принятии его в подданство России

Припадая к высокопочтенным в. и. в. ногам, и рабское отдав поклоне­ние, нижайше прошу, чтоб великое мое желание не уничтожить, но, яко всемилостивейший государь, меня, раба своего, принять и яко вернаго содержать соблаговолил.

Хотя отцы наши в. г. и великия службы показали, однако ж я паче их в. и. в. служить буду, токмо б вышний бог в. и. в. долголетнего здравия одарить соизволил. Господь бог свидетель, что в. и. в. в здешних краях раба

* Опущены сведения, не имеющие отношения к теме

37

вернее меня не имеете. Того ради прошу в. и. в., как меня, так и малое мое владение яко вернаго своего раба всемилостивейшим своим универсалом безстрашним творить.

С сим листом и двумя лошадьми отправил я к в. и. в. Мирзу-бека, Востек-Акая и Хойчу-Акая и прошу в. и. в. милостиво указать оные от них принять.

В протчем от бога желаю в. и. в. всякого счастия и благополучия. ПСЗ-1. СПб., 1830. Т. 7 С. 780, 781.

17

1722 г. августа 27.Письмо шамкала Адиль-Гирея Петру I с просьбой прислать войска для защиты Тарков

В листу к в. и. в. Адил-Гирея шамхала, присланном чрез присланного от него Джан-Мурат-бега, получено в обозе при Дербене августа 27 дня 1722 г., написано:

Доношу в. и. в., что я воспринял было путь мой наскоро в Буйнаки, дабы получить честь припасть к стопам в. и. в., и когда приехал я во оное место, в. в. не получил, а между тем во оном услышал, что горские люди нападать будут на мой дом, в Тарках имеющийся, того ради для такой необходимой нужды возвратился я назад паки в Тарки. Прежде сего чрез доношения мной поданые, а имянно при Тарках, в нескольких пунктах состоящие, о чем я в. в. просил, и на то ответу еще не получил, а ведают дербенские и бакинские жители, что я им вспомогал и старался; того ради на оное мое прошение всепокорно прошу и. в. милостивого указу, дабы я обижен не был, тако ж в. и. в. прошу, дабы пожаловали, повелели прислать ко мне 4 тыс. чел. солдат с провиантом или оных оставить в уроч. Авоче, дабы мне от тех горских людей в конец не разоритца, и всему гор. Таркам разорену не быть. АВПР. Ф. 77. On. 6. 1722 г. и- 17. Л. 56. Перевод с араб.

18

/722 г. августа 27.— Указ Петра I бригадиру В. Я. Левашову о мерах по подвозу и выгрузке провианта в Дербенте

Чтоб как наискорее суда ластовые приводить к берегу на мель, как возможно, и которое выгрузится, оттянуть паки в море; а приводить таким образом в тишь столько судов, сколько возможно вдруг выгрузить, привесть, и отброся оба якоря на глубине, дабы, когда выгрузится, стянуть было можно; также, чтоб боком во время погоды не повернуло; а также у разбитых судов, срубя ниже палубы, и на них поместить, чтоб не подмо­чить, и на таких провиант выгружать.

Дать немедленно знать, сколько с разбитых судов енято провианту, также, сколько сымешь с целых судов, давать на каждой день рапорт.

Крепость сделать в указанном месте и тут все разбитых судов собрать для охранения, дабы по отшествии армии не пропали, но могли перевезены быть со временем в гор. Дербент.

Петр

ПиУ. С. 7, 8.

38

№ 19

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]